Délmagyarország, 1958. augusztus (14. évfolyam, 180-205. szám)

1958-08-12 / 189. szám

Kedd, 19,58. augusztus 12. 4 Panasz & valóság Kinek van igaza a Retek utcában? Ha már panasz, meg kell hallgatni, akármennyire szo­rít is más munka. És lám, milyen érdekes, amit a két szomszédasszony: özv. Beck Zoltónné és Tolnai László­né elmesél. Nincs muradásuk ott kint, a Retek utcában Kónya Já­nosnétól. Ennél az asszony­nál gonoszabbat még nem hordott hátán a föld. A férje már régóta börtönben ül államellenes szervezkedés miatt, sőt egy ideig ő is in­ternálva volt, mert elhall­gatta a bűncselekményt. Most mégsem fér a bőré­ben. Szidja Becknét és Tol­nainét, erkölcstelen kommu­nista spicliknek nevezi őket. Az ellenforradalom Idején pláne nagy hangja volt. Öt­venhat november elsején már a nyárfát is megmutat­ta nekik, hogy azon lógnak majd valamennyien. Tavaly ősszel feljelentették emiatt, ez év tavaszén meg is volt a bírósági tárgyalás, de felmentés lett a vége. Beckné is tanú volt, súlyos terhelő vallomást tett, még­sem büntették meg Kónyá­nét Ezért ő, Beckné egy újabb beadvánnyal fordult az ügyészséghez, az igazsá­gát, úgymond, nem hagyja. Ahogy így felvázolja az ügyet Beckné és Tolnainé, a két szapora beszédű asz­szony, igazat ad nekik az ember. Kónyénét meg sze­retné minél gyorsabban bör­tönbe zárni, oda, ahonnét a bíróság igazságtalanul ki­engedte. Mert lám, ezek az emberek nem pórttagok, mé­gis kötelességüknek tartják az eller.forradalmárok fel­jelentését Persze, meg kell ezt néz- .... ni közelebbről. Biciklivel .ügyészségen ban. Férje az ország másik felében dolgozik, csak egy­szer tud hazajönni heten­ként. Pihenni szeretne, de a felesége már az állomá­son azzal fogadja, hogy az ilyen, meg olyan Kónyáné már megint lekiabálta mindenfélének őt és az egyik gyereket. Pe­dig nem szólt hozzá senki. Kónyáné azért viselkedik így, mert utálja azokat, akik elégedettek a mai rendszer­rel. Majdnem átellenben lakik Beckné, ő mindenben alá­támasztja, amit Tolnainé mond. A beszélgetésből azon­ban végül az is kijön, hogy Kónyáné ellen egy másik per is folyamatban van, mégpedig a lakás miatt. Tol­naiék indították el. Szeret­nék megszerezni az egész házat, mert szűk a hátsó szoba-konyha az öttagú csa­ládnak. Ugyanakkor Kónyá­né szinte állandóan bezárva tartja az utcafrontra néző szobát és előszobát és vala­mi ismerősénél lakik. Ami igaz, az igaz. Való­ban elkelne még egy szoba Tolnaiéknak. De mivel nincs messze a Retek utca, és a helyszín mindig mond valamit újat és érdekeset, ha nem is vagyunk nyomo­zók. Tolnainé a 7/a. szám alatt lakik, Kónya Jánosné házá­kltudódott az a lakásvita köztük és Kónyáné között, mégsem szabad mindent készpénznek venni. Nem le­het egyszerűen meghurcolni az újságban egy embert csak azért, mert a férje po­litikai bűncselekményért ül és csúnya szája miatt egy­páran haragszanak rá.­És valóban. A megyei rögtön tiszta képet festettek a Retek ut­cai ügyről. Egy fiatal ügyész, aki vádoita Kónyánét, szinte személy szerint emlékezett a nagyszámú kihallgatott tanúra. Kiderült, hogy a tár­gyaláson nem bizonyosodott be Kónyáné bűnössége, mert csak Tolnainé és ismerősei vallottak ellene. Ellenben volt olyan tanú, aki elmon­dotta, hogy hamistanúzásra akarták rávenni. A bíróság — a beszerzett bizonyíték alapján — meggyőződött ar­ról, hogy Kónya Jánosné nem fenyegetett senkit 1956 november elsején a Re­tek utcában, mert azon a riapon reggeltől estig az Er­dészeti Technikumban dol­gozott. Bizonyítékok hiányá­ban pedig senkit sem lehet elítélni. A felmentő ítélet megho­zatalánál azt is figyelembe vette a bíróság, hogy Tol­nai Lászlóné csak egy évvel az ellenforradalom leverése után tette meg Kónyáné el­len izgatás címén a felje­lentést. Feltehetően azért, mert a lakás miatt haragos viszony van közöttük. Mit szólnak most mind­ehhez a panaszosok? Külö­nösen özv. Beák Zoltónné, aki még ma sem hisz a fel­mentő ítélet igazságos vol­tában? Lehet, hogy ránk is rossz szemmel néz ezután, mint Kónya Jónosnéra. Nem tehetünk róla. Ugy vagyunk mi is, mint a bíróság: sze­retjük Tolnainét és Beck­nét, de az igazságot még jobban szeretjük. N. I. ANYAKÖNYVI HlREK — IGEN JOL SIKERÜLT a szegedi városi nőbizottság és a földtn (ívesszövetkezeti nőbizott­ság által szervezett látogatás vasárnap az újszegedi Haladás Tsz-ben. A mintegy harminc látogató — köztük mihálytelkl és gyálai parasztasszonyok — kilenc óra után érkeztek a szövetkezetbe és a nap folya­mán megtekintették a kertésze­tet, a faiskolát, halastavat. A szövetkezet tagjai a látogatók­nak beszámoltak munkájuk táv­latairól, a most folyó építkezé­sekkel kapcsolatos terveikről. A látogatókat a szövetkezet tag­jai meg is vendégelték. Ot óra iáiban ért véget a végig jö hangulatú, baráti látogatás. I. KERÜLET Házasság: Kerezsi Ferenc és Engi Pi­roska, Bódi István Ferenc és Papp Irén Éva, Barsi János és Magyar Gizella, Gombos László és Sánta Irén, dr. Viski Dániel és Kopasz Mar­git, Répás Nándor és Mo­nostori Rozália, Szokoly Ta más és Réz Gizella kötött házasságot. Születés: Mádi István és Göbölyös Ilonának István, Molnár Fe­renc és Gajda Teréziának Ferenc, Tóth Miklós és Va­jas Máriának Attila, Szabó Antal és Volotyka Máriának Dezső, Balogh László és Ré­vész Teréziának László, Ve­réb István és Hódra Jolán­nak István, Patócskai József és Kancsár Juliannának Jó­zsef Sándor, Molnár István és Sejben Annának Anna, Pálfi Zoltán és Bakó Mar­gitnak Katalin Zsuzsanna, Fürtön Ferenc és Molnár Annának Rozália, Pósa Sán­dor és Belovai Ilonának Hona, Pápista István és Gá­bor Rozáliának Rozália, dr, Kiss József és Szabadai Irén­nek József, Tóth Antal és Révész . Juliannának Ilona Julianna, Nagy Lajos és Tóth Piroskának Lajos Ist­ván, Szűcs Imre és Vass Er­zsébetnek Imre, Makra Ist­ván és Opletán Gizellának István, Meggyest Mihály és Ábrahám Ilonának Katalin Mária nevű gyermeke szü­letett. (32.) Timóth elcsodálkozott az ügyön. Magdust olyan vlsz­szahúzódónak, oly szerfelettvaló szendének ismerte, hogy nem akart hinni a fülének. Magdussal kapcsolatosan eszébe se jutott az, amit a lány két református vallású osztálytársnőjével már megkísérelt. Ne gondoljunk semmi rosszra, Timóth tiszteletes úr­nak tiszta és Isten által is megszentelhető szándékai vol­tak: sürgősen meg akart nősülni. Indokoltan. Hisz a hu­szonkilencediket taposta, s egészség és férfiasság dolgá­ban cseppet sem állt hátrébb a vele egykorúaknái. Igen ém, de amilyen jártasságot sajátított el teológus évei alatt a bibliaforgatásban, olyannyira ügyeltek a kálvinista kol­légiumban arra, hogy a lányok körüli forgolódásban mi­nél kevesebb gyakorlatra tegyen szert. A teológiai inter­nátus igazgatója — aszkétaéletű, rideg agglegény — csak a nőülkérés feltételével tűrte meg a lányokhoz való kö­zeledést, s azt is szigorúan a negyedévi szigorlat utáni Időszakban. Timóthot a szigorlat után egyik helyről a másikra rángatták, mint káplánt, megmelegedni sehol sem tu­dott. Ennek ellenére, amerre csak megfordult, az első Domonkos Sándor és Ka­sza Erzsébetnek Éva, Báló István és Borbán Matildnak Zoltán Károly, Dobai Ist­ván és Kiszi Gizellának Gabriella, Borbély László és Dáni Máriának Mária, Ki rály István és Hevesi Jo­lánnak Margit Klára, Papdi István és Csányi Julianná­nak Klára, Koszó Imre és Illés Máriának László, Lip­pai Károly és Mihalik Ka­talinnak Katalin Rózsa, Si­mon István és Kovács Blan­ka Évának László, Szabó Dániel és Bánhidi Olgának Ottó, Martonosi Pál és Túri Teréziának Terézia, Berta József és Horváth Erzsébet­nek István, Sztankovics Jó­zsef és Balogh Erzsébetnek Klára, Nagybata József és Márik Rozáliának József, Miklós Mihály és Miklós Mártának Mihály, Joó Jó­zsef és Deák Máriának Éva Julianna, Tóth Vilmos és Pipicz Ilonának Éva, Váradi József és Csurgó Julianná­nak Ágnes, Szántó Pál és Kreininger Erzsébetnek Er­zsébet, Simon Pál és Varga Juliannának József, Tápai András és Molnár Évának Éva Mária, Petrovics Mihály és Halál Máriának András, Varga János és Jankovics Erzsébetnek Ibolya, Kocsis Ferenc és Kovács Eszternek Ferenc, Ilia József és Pipicz Etelkának Gizella, Szolnoki Ferenc és Szegedi Ilonának •Edit, Szalai Imre és Ró­Jzsaffy Saroltának Imre, Mó­•zes István és Borbély Er­Jzsébetnek Klára, Botos Já­•nos és Fontányi Piroskának JPiroska, Harmos László és mHI jSzűcs Veronikának Ágnes Lám, lám, milyen vakon mászkál az ember, sokszor nem gnevö gyermeke született, lát a saját szemétől. S milyen kis ártatlanka — lát- 5 Halálozás: szatra. Ki gondolná, hogy ez már fiúkkal csókolódzik? 5 — Áldás, békesség. Foglaljon helyet, érezze magát S Sztankovics Szilveszter 66, otthon — bíztatta némi ünnepélyességgel hangjában. — STóth István 80, Hegedűs Ist­Sejtem, miért jött, illetve, miért késztette a Lélek arra, Svánné Tamás Mária 65 Szép hogy eltaláljon ide, s szívből örülök. Arra kérem, a bú- !Rr,_ál.Q C1 , ' , , neinkért kínhalált szenvedett Jézus Krisztus igéje sze- 5™ B1' Kegdon Gézáné rint öntse ki lelkét, ürítse meg bensejét, hogy méltóképp 5Kátai Mária Terézia 71, Ma­fogadhassa a Szentlélek áldott tartalmát Beszéljen, "gyár Jenő 71, Torma Irma kedves. §14, Szabó Illésné Kálmán Magdus a kellemesen hangzó fogadtatás ellenére "Ilona 61, Berkó Ferenc 28 sem beszélt. Nem tudott. Pedig megfogadta, hogy — "é korában hnnvt d bármi történjék is — mindent megvall őszintén. De most " 6 KoraDan nunyl eL I rádöbbent arra, hogy bármilyen tiszteletreméltóan iste- g nes is nagynénje, visszás dologra vette rá őt. Kije neki g ez az árgus szemmel figyelő fiatal férfi? S épp ezelőtt g vádolja meg Lajit, árulkodjék rá? Hát mi köze Timóth- g' nak az ő dolgukhoz? — Csak bátran, kedves, higgye el, a legnagyobb g megértéssel és részvéttel fogom hallgatni. Az aranyos g1 nagynénje már volt szíves értesíteni szándékáról, arról, • A O A S VETEi Halálozási Zemankovits Ferencné Horváth Erzsébet 95 éves, Csórja Etelka Margit 51 éves, Balogh Lajos 59 éves, Tápai Imre 58 éves, Kiss­Gyura Erzsébet 23 éves, Se­ress Zsigmond 56 éves, Prá­gai Mihály 69 éves, Szécsé­nyl János 72 éves, Jakus Ilona 50 éves, Lele István 3 hónapos, Gottler Antalné Dunai Margit 71 éves korá­ban hunyt eL II KERÜLET Házasság: Kiss János István és Me­zei Margit, Markovics József Gyula és Papp Ilona, Dé­kány József és Nagy Mária kötött házasságot. Halálozás: Dobó Istvánné Farkas Ro­zália 84 éves korában. III. KERÜLET Házasság: Marosán János és István Aranka Ilona kötött házas­ságot. Születés: E heti étrendünk Paradicsomleves, bundáskenyér. Kedd: tökfőzelék, rel. Szerda: Becsinált galamb­leves, palacsinta. Csütörtök: Zöldségleves, lerakott káposztalevél tölt­ve, alma. Péntek: Zöldbableves, tú­róscsusza tepertővel. Szombat: Tejfeles galuska­leves, töltöttpaprika. Vasárnap: Kacsaaprólék­leves. kacsasült burgonyá­val, paprika-paradicsomsalá­ta, piskótatekercs. Hétfő: Gulyásleves, fánk baracklekvárral. RECEPT Lerakott káposztalevél tölt­ve. A káposztaleveleket gyenge lesavanyítás után leszedjük és puhára főzzük, 15—20 levélhez fél kiló húst veszünk és azt pörkölt­nek készítjük el. A levét le­szűrjük, s a húst átdaráljuk. A darált húshoz még adunk egy deci párolt rizst és két kanál tejfelt. A káposzta­leveleket megkenjük a ke­verékkel és mint a palacsin­tát, összesodorjuk. Tűzálló tálban sorba rakjuk és le­önt j tik a paprikás lével és két deci tejfellel. Sütőben átforrósítjuk, így tálaljuk. Hasznos az utolsó permetezés, ne mulasszuk el Az idén általában gondo­san védték Szegeden és a járásban a gyümölcsösöket a kártevők ellen. Félő azon­ban, hogy most, amikoí a gyümölcs már érőben van, a termelők elhanyagolják a rendkívül fontos utolsó per­metezéseket. A szakembe­rek szerint a rajzó pajzstet­vek a fák ágadról és lomb­járól most telepszenek ét az édesedő gyümölcsre, s szí­vásukkal másod-, harmad­rendűvé tehetik a legkitű­nőbb árut is. Főleg az al­mánál és szilvánál nagy­jelentőségű az utolsó (niko­tinos) permetezés. A szil­vát általában nem szokták permetezni a pajzstetvek el­len. Pedig igen fontos, mert a szilvánál ugyanúgy, mint az almánál, legalább 50 szá­zalékkal magasabb a pajzs­tetúmentes gyümölcs ára és az idei bő szilvatermésből csak így exportálhatunk na­gyobb mennyiséget. — Ismét elkészül egy kéteme­letes bérpalota egymillió »04t ezer forint költséggel. A Csong­rád megyei Építőipari Vállalat dolgozót augusztus 20-ra fel­ajánlották, hogy átadják az Attila utca 22. szám alatt épí­tett 27 lakásos bérházat. Az új lakóépületben három kétszobás és 25 egyszobás, komfortos la­kás lesz. A munkák befejezés előtt állanak, jelenleg az utcai; külső vakolás folyik. így min­den remény megvan arra,­hogy a vállalást teljesítik a dolgozók, s a határidő előtt be­költözhetnek a lakók az épü­letbe. AptóUUdetízek hetekben kísérletet tett a nősülésre, úgy a második, har- hogy maga minden terhétől meg óhajtjá üresíttetni ma- J világoskék szek­+n] ó 1 Irrvn ó et „j/m 1nmr/\ rvtnrf trolrt íf íii 4t fii + a-Át s a T.PIpIT prpfpt nhaif in a vácrtplpn lfocívplmn i.c+on .. 1 „„ Al.alr madlk találkozás után lepve meg vele ifjú tanítványait, vagy számításba jöhető bibliaóra-látogatóit. Többször megsejlett ugyan előtte, hogy az ostromot megfelelőbben kellene előkészíteni, dehát sejtelme sem volt: hogyan. Ha valamelyik tanítványa megtetszett, némi dadogás után kirukkolt a dologgal. S kertelés nélkül sorolni kezdte nyomban, mi-mindennel tudna gondtalan életet biztosítani a kiszemelt leányzónak. A megrökönyödött lányok sürgősen az ajtókilincs ulán néztek ilyenkor, azt gondolva, hogy Timóth nadra­gulyát ebédelt, s rögtön rájuk rohan, de tekintve, hogy erőszakoskodásra sohasem került sor, az a meggyőződés érlelődött meg bennük, hogy jó ember és okos ember Timóth tiszteletes úr, csak néha rájön némi kis -ötperc-. Akikkel még nem tett kísérletet Timóth, azok egy­szerűen nem akarták elhinni a fura lánykérési históriá­kat Oly hihetetlennek tűnt előttük, mintha valaki a fe­hérről eszelősen azt állítaná egyre, hogy fekete. Magdus is ezek közé tartozott Nem vette észre, amire rafináltabb osztálytársnői oly könnyen rájöttek: hogy Timóth tiszteletes úr egyáltalán nem mennyei man­nából és égi malasztból gyúrt férfiú, sőt hittanórán a lányok bokáját, nagylányossá teljesedő alakját gusztál­gatja titkon. Magdussal még ezt sem tette. Olyannyira feltúnésmestes é6 szerény volt a lány egész lénye, hogy Timóth tiszteletes úr csak annyit állapított meg eddig róla: van, létezik, az osztály egyik tagjaként, puszta számadatként. Most, hogy a félszeg kopogtatás után Magdus kicsit megpirulva, bátortalanul megállt a kis káplánszoba ajta­jában az esőtől csöpögő ernyővel, Timóth úgy ráfürké­szett a lányra, mintha akkor látta volna először. »Hm — gondolta •—, nem is akármilyen. Üde, bájos, csinoska. gát, s a Lélek erejét óhajtja a végtelen kegyelmű isten J rény, asztal, székek ajándékaképp kapni újjászületése zálogául. jés sezlon eladók. S mivel erre a szép mondatra sem akart szóra nyílni •HaJna' 25/a- 114 Magdus ajka, Timóth fejét lehajtva, kezét összekulcsolva, !Pfe™na"hán Tört)k­kissé átszellemülten, halk hangon szólította fel vendégét: Jbáiint és Kiáraaima — Imádkozzunk. Ür Krisztjs, őszinte szívvel ború- "kapható. Eladó: sza­lok eléd, ki eddig a bűnnek, botladozásoknak csuszamlós &báMüió útját jártam. Tisztíts meg engem izsóppal bűneim szeny- "kisipari mélykocsi! .„.A-xi —1..14.— ..Z.L1. . -üvegfal, próbatükör. Újszeged, Székely sor 3. 70 nyétől, hogy megtisztultan, vétkeimből menekedvén, a kárhozat kábító álmából végre fölébredve, belém költöző lelked gazdag áldásával teljék meg szívem és elmém. Hi-;Fiadrt 15000 tégia~— szen te nem akarod a bűnös halálát, Uram, hanem, hogy jKiskundorozsma.' — megtérjen és éljen Tebenned ... Simán, gördülékenyen sorakoztak egymás mellé a szavak, mégis, Magdus egyre kínosabban érezte magát. Mintha egyáltalán nem róla volna szó. Az -ámen- után fel is emelkedett félig, azzal, hogy sürgősen elköszön. Mikor azonban Timóth rászólt, hogy keresse ki Jakab levelét, gépiesen lapozott bele mégis a Hilda által köl­csönzött bibliába. -Levetvén minden tisztátalanságot é6 a rosszaság áradatát, fogadjátok be szelídséggel a belétek ojtott Igét­— olvasta emelt hangon a káplán. Aztán állhatatosan, Magdusra meresztett szemmel kezdett az igemagyarázatba, s azzal fejezte be: — Idejött, mint ó-ember, s isten lelkének kegyelme által úgy távozik, mint újjászületett ember. Az én Uram Jézus Krisztus áldása kísérje minden útján — nyújtotta kezét. S ahogyan megszorította a puha kis lánykezet, egy­szeriben elcsuklott a szava, a nyaka tövéig elvörösödött, s szokatlan akadozással, szemlesütve makogta: — Ámbár... maradjon még, Magduska, lenne még pár szavam magához. (Folyt, köv.) Balajtl u. 9/1. .Mázsa eladó. Nylon harisnyát átkötök, cserélek. Juhász Gy. utca 21. Saját triciklivel el­helyezkednek. ki­hordást vállalok. — Erd. Gogol utca 18. Juhászt Imréné el­mén. Pannónia motorke­rékpár, export, fe­kete, tokozott, prí­ma állapotban el­adó. Színház. Lakky. x 3 hónapos malacok eladók. Csemegl u. 21. 223 160x130 használt ab­lak spalettával el­adó. Bihari u. 18. Eladó egy « hóna­pos értány malac, 1 üvegvitrin, 1 kre­denc; Felsötlszapart • 28/ai 217 4 hónapos süldő el­adó. Vadász utca 4. Megyeri. 219 Bejáratott 125-ös Da­nuvia kifogástalan állapotban eladó. — Kossuth Lajos sgt. 38. 218 Egy Jó állapotban lévő üvegajtó tokkal együtt eladó. Sán­dor utca 51. X213 LAKÁS I N G ATL A N Elcserélném Széche­nyi tér 17. II. eme­leten lévő 1 szoba, összkomfortos laká­somat hasonlóért a Belvárosban. költ­ségtérítéssel. Erd. Dankó fényképész­nél. X195 Kisebb lakásom el­cserélem hasonlóért, egy rádió eladó. — Osz utca 51. Bárdos. 118 Elcserélném Széche­nyi tér 17.. II. eme­leten lévő 2 szobás, összkomfortos laká­somat hasonlóért, költségmegtéri tésscl. Dankó József. x51 Szoba, konyhás la­kásomat elcserélném hasonlóért. Veresács utca 8.. fldsz. x225 Négyszobás, beköl­tözhető szegedi csa­ládi házat keresünk megvételre. Aiánla­tokat 27-57 telefon­szamra kérünk. Szoba, konyhás, vagy két szoba, konyhás lakást ke­resek költségmegté­rítéssel. Cím a ki­adoban. 216 Beköltözhető ház el­adó, vagy földért cserélhető. Deszk III. utca 36. szám. Belajszkl. 210 Azonnal beköltözhe­tő magánház eladó. Érd Fodortelep, — Ungvári u. 9. x208 Elcserélném kettő­szobás, konyhás, belvárosi lakosomat budapesti hasonló­ért. szeged, Viktor Hugó utcu 5. Ker­tes. Érd. hétköznap 5—7-ig. E G B Bőrkabátját most festesse, javíttassa Csordás bőrruhaké­szítőnél. Szent Mik­lós u. 7. Felsőváros. Elveszett szombaton egy fehér kötöttka­bét Marx tértől Ró­mai krt-ig. Megta­láló 100 Ft lutalmat kap. Római krt. 17. Állandóra megbízha­tó bejáró főzömin­denest felveszek. — Smldéllus. Kálvária tér 5/a. 209

Next

/
Thumbnails
Contents