Délmagyarország, 1958. augusztus (14. évfolyam, 180-205. szám)
1958-08-28 / 202. szám
CsfllörtBk, 1958. augusztus ?8. 4 Püh, apád-anyád idejöjjön — szokták mondani egy-egy nagyobb összeg átvételekor az emberek. S hogy a varázsige teljes legyen, meg is köpködik a szerencsétien bankót. Vannak olyanok is, akik a pénz „fiadzúsában* hisznek, ezért jól eldugják — sok esetben el is ássák a legképtelenebb helyekre pénzecskéiket. Amiken: aztán évek múltán előveszik, megdöbbenve látják: pénzük nemhogy több lenne, sőt fiadzás helyett szétmállott, megpenészedett, tehát vesztett értékéből. Ilyen esetekkel főleg a közelmúltban, majd minden nap találkoztak a Magyar Nemzeti Bank szegedi fiókjának dolgozói ls. Tapasztalatból elevenítünk fel ml is néhány jellemző esetet tanulságul. Pénz a búbosban ... — Apjuk, hozzál szalmát, rőzsét, be kell fűteni a kemencét — kiabál be a nyárikonyhából a tisztaszobába a pirospozsgás fiatalasszony. Az ember — a gazda, azonban nem is hallja, vagy legalább is úgy csinál, mintha nem hallaná. Nagy lelkinyugalommal olvassa tovább az újságot. Az asszonyka meg mát tehet egyebet, zsómbeske<iye nekilát a kemence befűtéséhez. A gazda először jólesőt szippant az illatos rőzseíüstből, majd hirtelen, mintha a darázs csípte volna meg, felugrik, kirohan, felkapja a kemencéhez támasztott vaslapátot, csapkodja széjjel a tüzet. — Ide dugtam minden pénzünket — mondja s komor arccal, s szinte úgy söpri kJ a búbos belsejéből e félig elégett pénzt. A bankban szégyenkezve előadják a történteket. Megindul a vizsgálat. Vegyelemr.lk az elégett pénz hamuját, s végül veszteséggel ugyan, de kifizetik a pénzt, a megrémült párnak, aktk megfogadják: soha többet nem dugdossák a pénzüket. Megfizették a tanulságért az tekolapénzt. Tízezer forint a föld alatt Ilyen és ehhez hasonló történetek gyakran voltak nemrégiben. Sőt még ilyenebbek is előfordultak, mint például a következő történet is, amely egy domaszéki gazdával esett meg: Máig sem tudni, miért, kitől féltek, de egy szép napon az említett gazda összeszedte megtakarított pénzét, gondosan bebugyolálta, s mikor teljesen besötétedett, elindult vele a kertbe, s ott jó mélyen elásta. Múltak az évek. Egy napons amikor szükség lett a pénzre, előszedte az elásott pénzt, s amikor számolná kezdte, a bankó szétmállott a kezében. Mondanunk sem kell, ez a gazda is a bankban kötött kl megpenészedett pénzével. A bankban vele is az előbbi esethez hasonlóan jártaik el. A gazda hanyagsága miatt a tízezer forintból bizony levontak néhány százat. Százasok a villamossínen Előfordul az ls, hogy nem ilyen szándékos gondatlanságról van szó, s ezt a bank dolgozói mmdig figyelembe veszik. Ezt bizonyítja a következő történet is, amely alig néhány hete történt. Az egyik szegedi csemegeüzlet dolgozója postára vitte befizetni az aznapi bevételt. Amikor leszállt a villamosról, tízezer forint kiesett a táskájából. Mivel nem vette észre, nyugodtam tovább ment, a villamos pedig kettévágta a pénzt, ami elég nagy összeg, tízezer forint volt. A járókelők látták is a pénzt, de mivel ketté volt vágva, nem kellett senkinek, A szerencsétlen ember ezalatt verítékben fürdött, miután észrevette a hiányzó összeget. A pénz aztán hamarosan előkerült, s ebből egyetlen fillért sem vontak le a bankban. Mint már említettük, ilyen nagy összegű megrongálódott pénzzel napjainkban már egyre ritkábban keresik fel a bankot. Inkább egyes bankókat hoznak, amelyet zippzár szakított el — ez főleg nőknél esik meg — a vidéki embereknél pedig az egérrágta pénz a gyakori. Mi derül ki a vásárokon Persze, nem mondhatjuk azt, hogy a pénzrejtegetés teljesen megszűnt, bár ma már a vidékiek is egyre többen teszik pénzüket a takarékba. A vásárok alkalmával bizony az derül ki, a sok dohos, földszagú pénz láttán, hogy sokan még mdmdig dugdossák a pénzüket, ahelyett, hogy befizetnék a takarékba. Pedig ott, semmiféle veszély nem fenyegeti pénzüket, hiszen az OTP-be befizetett pénzért az állam szavatol biztonság és titkosság szempontjából egyaránt. De térjünk vissza riportunk tulajdonképpeni „alanyához*, a bankóhoz. Vajon, mi lesz a sorsa az eltépett, használhatatlanná vált bankjegyeknek? A bankfiókok kiselejtezik, a ro6sz pénzeket, a központban mégegyszer ellenőrzik, lyukasztják, érvénytelenítik a kiselejtezett pénzt és aztán zúzdába kerül. Újra alapanyag lesz belőle, amiből nemsokára új bankjegy, píroshasú százforintos és sok-sok kisebb-nagyobb bankó születik. Horuczl I.ászióné Jugoszláv fiatalok Szegeden Amint korábban közöltük, néhány héttel ezelőtt a szegedi járási KISZ-szerVezetek tagjaiból álló küldöttség a Jugoszláv Népi Ifjúsági Szövetség szabadkai szervezetének meghívására Jugoszláviába látogatott. A szabadkai fiatalok küldöttsége — nyolc fiú és négy lány — ma éurkezik Szegedre vlszontlátogatásra. A jugoszláv fiatalokat ma reggel 7 órakor a határon a járási párt- és KISZ-bizottság képviselői fogadják, majd négy napig vendégül látják. Ez idő alatt a vendégek ellátogatnak a járás községeibe, ismerkednek a magyar fiatalok életével. /fijárom kíuánsá$ Ne gondolja, kedves olvasó, hogy hetedhétországon túl történt a dolog. Óh, dehogy. Itt Szegeden, a Szent István téren, konkrétabban a földművesszövetkezet központi iroaajában. Az egyik ajtóra ki vagyon írva: "Felek fogadása 15—16 óráig". Oszlács Júlia és Rozsl Istvánné viszont szentségtörést követtek el: napközben nyitottak be — amikor idejük engedte — és keresték dr. Balogh Sándort, a szövetkezet bér- .és munkaügyisét. Az viszont úgy kirúgta őket, hogy lábuk sem érte a földet. S repültek, egyenesen Nagy Zoltánhoz, a párttitkárhoz. Neki panaszolták el, hogy rosszttl számfejtették fizetésüket, illetve több bér-és munkaügyi rendelkezést nem értenek, de aki ezzel foglalkozik, nem hallgatta meg őket. Még azt is hozzátették: -Lehet, hogy a doktor úr a felszabadulás előtt a Horthy-hadseregben, vagy az akkori rendszer hivatalában megszokta ezt a modort, amely manapság nagyon idegenül és szinte hihetetlenül hangzik". És három kívánságot terjesztettek elő: 1, Vegyék le a felek fogadásáról szóló táblát, s a vállalaton belül a dolgozókkal ne csak egy órahosszáig foglalkozzanak; 2. Ne kiabáljon senkivel dr. Balogh Sándor; 3. Az előadó tájékoztassa a hozzáfordulókat munkakörébe eső dolgokról. Lehet, hogy mire e sorok megjelennek, a párttitkár segítségével teljesül a két dolgozó három kívánsága ... M. T. A hosszú élet titka Egyik ember a borra esküszik, másik a mértéktartó életmódra, harmadik a pipára, de minden szépkorú magyarázatát tudja adni hosszú élete titkának. Az algyői tanácsházán azonban egészen eredeti és egyéni életelvét ismertette velünk a termelői igazolvány kiváltása közben az idős, hetvenen túl járó Szakái András bácsi. Két holdján gazdálkodik, asszony, gyerek nincs mellette. Gyümölcsöt szed, főz, takarít, s máig is igen jól bírja magát. Öltözetével is egyedülálló. Féllábszirig érő bő, fehér gatyában dicséri a nyarat, s előtte hosszú kék kötényt hord, mint a régiek. S mikor azt mondják neki: kevés ember van a faluban, aki korosán ilyen jól bírja magát, meglengeti a bő gatyaszárat, s a pipaszár mellett csak ennyit mond: tó Mert nem járnak ilyen* kor gatyában... S mint aki elárulta a hosz* szú élet titkát, nagy, fehér bajusza alatt igen frissen eregette a füstöt öblös tajtékpipájából. SELYEM GYAPJÚ NYLON mos á s á h o 2 Tisztaság mosópor A nagymosást megkönnyíti a Rapid mosópor A falusi keményvizet jól lágyítja. A RAPID mosópor szappan nélkül hófehérre mos (44.) Andris kelletlenül csókolta meg Tuca homlokát, s ryargalvást nyargalt az ílgyvédékhez. A kis Annus úgy nézett a rácsos kapu előtt várakozó Andrisra, mintha kísértetet látna. Délelőtt annyi rosszat hallott — Hollós nagypapa moríondirozgatáaai révén — a fiúról, hogy valóságos rablóvezérre félelmeteseden előtte. Fura álombeli ' dolognak tetszett néki, hogy ez a város-rossza most csendesen és hallgatagon várja a bebocsáttatást. Nem is tudta hirtelen, mit csináljon. Andris türelmetlen mozdulatára azonban kijött egészen a futtatott kapuig és beengedte a fiút. Hosszú idő óta mindig Marika nyit Andrisnak ajtót, s most a cselédet küldik. Nem csodálnivaló persze, hogy félvállról kezelik. Tegnap, Szlukáék távoztával Perey és Schneller hosszasan és elkeseredetten csatázott a fegyelmi tárgyaláson és a végeredmény az lett, hogy nz igazgató nyilvánosan megdorgálta, írásban és utolsó figyelmeztetésben részesítette a fegyelmi bizottság megbízásából és közölte: a legcsekélyebb jövőbeni vétség esetén nemcsak az intézetből, hanem az ország összes középiskoláiból kitiltják. Kifejtette Perey: ezt az igen súlyos, de bűnéhez mérten mégis kegyelmesnek minősülő büntetést, elkerülve a kicsapatást, csupán Andris régebbi magatartására, s családi helyzetére való tekintettel állapították meg, s főképp abban a reményben, hogy élni fog a fiú ezzel a végső lehetőséggel, s minden erejével iparkodik kiérdemelni a kegyes jóindulatot. Reméli — úgymond —, Andrisnak lesz akaratereje vlszaverekednle magát a szakadék széléről a néki még utoljára bocsánatot kínáló társadalomba, a rendes emberek közé. Minden rajta múlik. Vajon mit szólnak mindehhez Kövágóék?... Andrisban most legalább akkora íészültség fészkelt, mint tegnap, a bírák előtt. Ha nem nagyobb. Ez az izgalom cseppet sem hagyott alább, mikor látta, Marika odabent sem lelhető. Hollós nagypapával találkozott csupán, aki mogorván morgott valamit Andris köszönésére. S közölte, hogy Kővágó a dolgozószobában várja Andrist. A fiú szíve nagyot dobbant. A dolgozóba csak havonta egyszer, harmadika körül szokta hívatni az ügyvéd, amikor a kis dotációt esedékes megkapnia. Csak nem akar azonnali hatállyal felmondani neki? .., Az ügyvéd kellemes, pajtáskodó mosolyától Andris valamelyest visszanyerte lélekjelenlétét. — Ülj le, fiam. Ha még most sem dohányzol, kínáld meg magad ezzel a bombonnal. Andris meglepődve hallgatott. Kettéharapott egy szemet, de nehezen tudta letuszkolni kiszáradt torkán. Kővágó előjött az íróasztal mögül, s a dohányzó-asztalkához telepedett, ahová Andrist ültette. Cigarettát emelt elő. s elkomorodva fújta a füstöt. Szokatlanul komoly arccal, s a szavakat halkan ejtve kezdett beszélni. — Nézd, fiam. most olyan dolgokat akarok elmondani neked, melyekről senkinek nem szoktam beszélni. Elgondolkozott, s némi szünet után folytatta: — Hallottál te a Galilei-körről? Andris bizonytalankodva bólintott. Mintha .Tanota Fali bácsi emlegette volna a munkán a Galilei-kört. Nyilván valami újat akarhattak, meg akarták változtatni a világot, akárcsak Ady. — Hát öregem, én a galileiekkel nap mint nap együtt tanyáztam. Annak idején rohasztó nyomorúságban éltünk. Az apám egyik vásárról a másikra trógerolta a kelméket. Láttam, milyen értelmetlen küszködés az élete. En is elvállaltam a legramacsabb munkát is, csakhogy kitanulhassak. Persze hogy együtt lelkesedtem és lelkendeztem Galilei-köri barátaimmal. Persze, hogy elképzeltük: ml majd összefogunk, kiirtjuk a háborút, s megalkotunk egy nemes, tiszta, emberi rendet, ahol az utolsókból elsők lesznek. Fenéken rúgjuk a nagy úri heréket,.. S mi lett az eredmény? Ki kellett slisszolnom a kommün után Brazíliába. Húrom évig lapítottam ott. Aztán viszKzajöttem és megírtam a mi tökéletlen és hülye handabandázásainkról egy könyvet. Mert hülyék voltunk. Naivak, tapasztalatlanok, fajankó álmodozók, lüke délibábkergetők. öregem, nem lehet a világot megváltani. Nem lehet a szegény embereken segíteni. Észnél legyünk: a szegény emberek buták, műveletlenek, szervezetlenek és gyávák. Vadak, de tehetetlenek. Mindegyiknek más és más az erdeke, mindegyik csak azt nézi, nem lát tovább az orránál. Az isten se mozdítja őket a maguk kis szűk körén túlra. Ugyan, kérem! Odadobnak nekik valami kis koncot, vagy odavágnak úgy istenigazában, és még soha nem fordult elő, hogy végül is be ne fogták volna a pofájukat. Nem képesek a hatalom megszerzésére. A megtartására pláne semmi adottságuk. Az uralkodó rétegeknek több évszázados rutinjuk van. A hatalom birtokolására is, konzerválására is, s az acsarkodók megfékezésére is. Csaknem két évtizedes verejtékes munkával tudtam odáig vergődni, hogy teljesen megbízzanak bennem és ledolgozottnak tekintsék a múltam. Na, do mit tehettem volna mást? Élni kell. Éspedig nem a Marson, hanem itt, a Földön. Ennek a világnak a realitásai közt. Ez a világ pedig mindig olyan volt, hogy voltak benne alulievők, meg felüllevök. És olyan is lesz, Vegyük csak elő a józan paraszti eszünket és hallgassunk rá. Az egyenlőség — bizonyíték erre a történelem akármelyik lapja — naiv, ostoba ábránd. Utópia. Felkelt, s cigarettája füstjét mélyre szívta. (Vége köv.) Megkezdődött az új, 1959. évi sertéshizlalási szerződéskötés Leszerződhető 20 kg-on felüli süldő 1969. I. félévben történő átadásra. Átvételi árak: 106-125 kg-os fehérhús, tőkesertés 15,50 Ft/kg 106 kg-on felüli hús- és húsjellegű 14.80 Ft/kg 126-165 kg zsír és zsírjellegű 14.50 Ft/kg 165 kg-on felüli zsír- és zsírjellegű 14,80 Ft/kg 170 kg-on felüli tenyésztésre fogott kocakanlett 14,- Ft/kg Tsz-ek, Tszcs-k, egyszerűbb termelői társulások részére ezenfelül 1—2 Ft mennyiségi felárat is fizetünk. Továbbra is kötünk szerződést 1958. IV. n. évi leadásra ls. A szerződéskötés kamatmentes előleget, biztosított értékesítési lehetőséget és a szabadpiaci árnál magasabb árat jelent. Kukoricáját, melléktakarmányát legjobban értékesíti, ha szerződést köt a CSONGRÁD MEGYEI ALLATFORGALMl VÁLLALAT felvásárlóival Af^óUUdeiéscU •AOAS VETEI •ff?ts!emS!ye!^íatla^ !ba.s sezlon eladó. — • Tündér u. i. 113 • Egy zománcos tilzS Hely eladó. Lugas •utca ül. 7M Sligy gyalupud el5 adó. Újszeged, Jobb• fasor 4. x77» ! ftálóMobabdtor, — • konyhabútor eladó. • Kossuth Lajog sgt. •33. fldsz. balra. • _ 77a •Nogyazemfl földlz eperpalánta kapható a Rózsa Ferenc sgt. • 47. szám. X772 • —————— •Trágya és egy pa• r.uszt kocsi eladó. — 5Hold utca 4. szám. 767 • , • Fiirészpor, gépforJ Zi.cs eladó. Madách • utca 11. 765 • • Jó állapotban lévő 5 szép sportkocsi lgé• nyesnek riadó. — 5 Moszkvai krt. 6. • X761 • Fajkerske eladó, — Jvágónak ls. UJsze• flrd, Kállay utca • 12/a. Népkertsomát. • 760 5 Használt bútorokat •és világos hálószo• bát vásárolok. — • Klein. Párizsi krt., {Kossuth Lajos sgt.• nál. 796 5 Jó állapotban lévő • fehér sport gyer• mekkocsl eladó. — • Csendes utca 12. 3 746 • Eladó szerszámfa, • Kumlskocslhoz vagy gborfának való szá• ta / akácfa. Tóth •Kálmán, Kamara3 töltés, UJszőreg. — • Zentai u. 34. 742 Házizalr büdönnel (25 1) együtt eladó. Hernyós utca 6. 747 Ilélasrat futott fekete Pannónia oldalkocslval olcsón elndó. Hmvhely. — Bercsényi u. 20, — Varga. X 35(1 cm3 Zündapp oldalkocsival eladó, sürgősen. Varga motorszerelő. Petőfi S. sgt. Konyhaszekrényeárt, festett hálószobát, egyes és páros ágyakat megvételre keresek. Lenin krt. 16. Kiss. X565 L A K A INGATLAN Elcserélném kétszobás lakásomat 2x1 szobásért. „Sürgős" jeligére a kiadóba. 739 Szoba, fáskamrás lakásom elcserélném 1 szoba, konyhásért költségtérítéssel. — Borbás utca II. — Tásztor. 737 Gyümölcsös. Nogyszllléren felesbe kiadó. Csongrádi sgt. 41. Pósa. Azonnal beköltözhető magánház eladó. Erd. Fodortelep, — Ungvári u. 9. 606 Ház eladó lakásáladéssal 600 n-öl gyümölcsösön. Újszeged. Szövetség u. 13.. Bérkert U. véae felé. x705 Beköltözhető magánház. sürgősen eladó. Petöfitelep, 64. u. 1003. e g * e a Egy magános, Jóravaló, jólelkű aszszonyt 83-től 60 évesig feleségül vennék, kevés nyugdíjjal előnyben. „Pénzem van" Jeligére a kiadóba. 755 flázasság céljából megismerkednék 23 —2B évig hajadon vagy elvált csinos nővel, csak fényképpel ellátott levelekre válaszolok. — Nem tetszés esetén a fényképet visszaküldöm. „Szép barna férfi" lellgére Takaréktár u. Hirdetőbe. Főzni tüdő bejáró mindeneit keresek. Kazinczy u. 6. II. 9. aUó. 753 Ápolónőt (éljelre) jó fizetéssel férfi mellé keresek. Gutenberg ". 20. fldsz. 6. Pcpper Bórkabátt&t most festesse Csordás bőrruhakészCönél. — Szent Miklós utca 7 Felsőváros. X Általános Iskolát végzett szegedi fiúk, akik 14—18 év között vannak, jelentkezzenek n Szegedt Szalámigyárban. Maros utca 21. szám f. hő 29-én, pénteken du. 2 és S óra között 4 orás nmnkMrirtre. Az ásotthalmi Földmű vesezövetkez.et szakképzett boltvezetőt keres azonnali heléoésre. Érdeklődés a Fmsz. Igazgatósé gánál. x c»é»fró- és Gvortöro iskolában (Sztálin sétánv 14.) a beiratkozások megkez429 dödtek.