Délmagyarország, 1958. július (14. évfolyam, 153-179. szám)
1958-07-06 / 158. szám
6 Vasárnap, 1958. július Jó felkészültsége) fanúsncitak a kereskedelmi ipari tanulók A most vizsgázó ipari tanulók jó szakmai és gyakorlati felkészültségről tesznek bizonyságot az év végi vizsgákon. Különösen feltűnő a vendéglátóipari tanulók fejlődése. Sokkal nagyobb a szaktudásuk, mint a néhány évvel ezelőttieknek. Javulta cukrászok, szakácsok és a felszolgálók szakmai és elméleti képzése. A most végző ipari tanulók közül igen szép eredményt ért el Kiss Antal és Börcsök Pál. Mindketten szakácsok, a Tisza Étterem konyhájában sajátították el szakmájuk gyakorlati részét. Kiváló felkészültségről tett bizonyságot a vizsgáztatói előtt Hargitai József ipari tanuló, a Hungária felszolgálója. A kereskedők is szorgalmasan készültek szakvizsgájukra. Kinek jól, kinek kevésbé jól sikerült ezt bizonyítania. A kereskedők közül különösen kiemelkedett Rózsahegyi Anna papiroseZakmájű ipari tanuló, aki első ejemitöl kezdve az utolsó, vagyis a kereskedő iparitanuló iskolai vizsgájáig kitűnő eredménnyel tette le mindet. A Szegedi Fürdők 6s Hőforrás Vállalat a központi uszodában az úszásoktatást Július 7-től. hététől Ismét megkezdi. / lyi oktatásra Jelentkezm Jehet a vállalat Irodájában reggel 7 órától délután 3 óráig. SOK.SZÍNÜ ÉILET a deszki Kossufh Tsz kiszesei körében Esteledett már, amikor a növeléséhez. A KISZ-színját- ám általában a szövetkezet deszki Kossuth Tsz betonút szói jól sikerült műsort ad- biztosítja a szórakozást, a melletti szép központjában tek és tánccsoportjuk sok művelődést. Ezért is jáxoSavanya Ferencet a tsz kedves percet szerzett. Ter- gatnak a tez-kultúrtermébe, KISZ-titkárát kerestük. A mészetesen a KISZ-szervezet a tsz-kiszistáihoz az egyétágas udvarban fiatal lány sokoldalúan biztosítja a fia- nileg dolgozó parasztfiataés asszony válaszolt: talok művelődési és szórako- lek. A fiatalok, a tsz-tagjai, — Nincs itt a Ferkó, kint zási igényeinek kielégítését jól érzik magukat a fejlődő, arat a többi fiatallal a búza- is. A fiatalok — a szövetke- gazdagodó szövetkezetben. földön már hajnali 4 óta. zet kulturális alapjából — A KISZ-szervezet tagjai Feriióval, a KISZ-titkárral korszerűbb lemezjátszós rá- máris újból tervezgetnek. A később sem 6ikerült talál- diót kaptak, amelyet szíve- n>ári nagy munkák befejezkozni. A tsz kiszistáinak fen hallgatnak a tsz idősebb tével újból adnak kulturális munkájáról azonban sokmin- korú tagjai is. dent sikerült megtudni Lele Etelkától, Nagy Sándor bácsitól és még néhány embertől. Rászolgáltak a dicséretre ifjúsági szervezet vezetőségében pedig ott találjuk Nagy Sándor bácsi, — aki Bencik Lacit, egyénileg doJtermészetesem a tsz tagja — gozb parasztíiűt is, aki a így foglalta össze a kiszis- tsz-tag kiszistákkal együtt táikról alkotott veleményét: szintón lelkesen veszi ki ré— Igazán nem panasz- szét a munkából. Követésre kodhatunk rájuk. Derék, méltóan helyeselni tehet, dolgos fiúk és lányok. Jól hogy a tsz-tag fiatalok és a kiveszik részüket a nagy még egyénileg dolgozó panyári munkákból is. rasztíiatalok közösen beszéJólesik ezt hallani Léle lik meg az ország és a világ Etelkának is, aki a tsz KISó- némely fontosabb kérdését, szervezetének vezetőségi tag- s közösen szórakoznak, műja. S mi közre adjuk Nagy velődnek. Sándor bácsi szavalt, mert Lele Etelka mondotta: a dicséretre valóban rászól- _ Sokan bejárnak a tsz gáltak a termelőszövetkezet kulturális termébe asztalifiataljai. teniszezni, rádiót meg hangÁltalában pezsgő az élet a lemezeket hallgatni. Nem tsz KlSZ-szervezetében. egyszer aztán táncra perdülMost igaz — mivel a nagy nek a fiatalok, meg néha az • >< I « ÍM TJ" .... „7. -.A l„ műsort. Távozóban a szövetkezetből feltűnt a rend a tsz központi épületének fákkal. zöld bokrokkal teli udvarában. A szép rendet a tsz fiataljai és a tsz több :„ ITT*" r. idősebb korú tagjai csinál1 asztfiatalok ts vannak. Az ,,, , . , _ , ,, tek, társadalmi munkában. íó barátságban ... Nagyon örvendetes, hogy a tsz KISZ-szervezetében egyénileg gazdálkodó pa(—V -r) Szegeden is bemutatják az újabb nemzetközi fényképkiállítást Budapest után a vidéki Tomori Ede titkár, valamint városok közül egyedül Sze- Berényi Károlyné, a művégeden kerül bemutatásra az szeti bizottság tagja. A megősszel a nemzetközi művészi beszélések értelmében íenyképkiallitas, ame yet a Si;táiin sétány! Ifjúsági Ház Magyar Fotomuveszek Szo- ^ helyi8égében kerül ve sége rendez. A felszaba- ^„tat^ a második budu as ota ez;a második üyen aapesti nemzetközi művészi jellegű kiállítás amely mé- fényképkiállitás teljes anyareteiben túlhaladja az eddi- f környező városokgi valamennyi vidékén ren- 8 éf- ^^^ is könydezett kiállítást. A rendezőség több mint négyszáz képre számít, amelyet a világ minden tájáról küldenek be a kiállító művészek, többek között Kínából. Indiából, Angliából. Németországból, Svájcból stb. idősebbek is. Könyveket is cserélhetünk itt. Szerelik szöveikezelükei A tsz-ben eltöltött idő tsz-fiatal j ainak -munkai egy el- alatt megtudtuk azt is, hogy me és munkaszeretet nőve- a fiatalok az idősebbekkel kedett. Hozzájárultak a sző- együtt derekasan dolgoznak, vetkezet kulturális életének Most a munka dandárja van. nyári munkák áz elsők nincs olyan sokszínű mozgalmasság, mint akkor, amikor kevesebb a dolog. A KISZszervezet munkájából azonban soroljunk fel néhányat. Szerepük volt abban, hogy a Összeállították a Szegedi Nemzeti Színház új műsortervét Még nincsen vége az idei realista író Hosszúlábon jószínházi szezonnak, de már ró hazugság című színpadi folynak az előkészületek az műve, Visnyevszkij világhiúj évadra. Az egyik legje- rűvé vált Optimista tragelentősebb előkészítési moz- diája, mely a Nagy Októzanat már meg is hozta az beri Szocialista Forradalom eredményét: a városi tanács történelmi perceiből menti művelődésügyi osztálya és a témáját, továbbá Bemard színház igazgatósága össze- Shaw-tól Az ördög cimboállította az új műsortervet, rája, Shakespeare nagy draA terv szerint Szeged két mája, a Lear király és egy színházpületében együttesen később meghatározandó mai 18 bemutatót tartanak, magyar dráma, melyből öt esik a Kamara- Négy operai bemutatóra színházba. A prózai társulat az ősznyebben megtekinthetik a vidékre hozott kiállítás anyagát, mint például az elmúlt esztendőben Budapesten, ahol a nagy érdeklődés miatt nem mindenkinek nyílt erre lehetősége. E nagyszabású kiállítás anyaA Magyar Fotóművészek gának bemutatása egyébként Szövetsége képviseletében a egybeesik a Szegeden megszegedi kiállítás megrende- rendezendő ornitológiai nazése ügyében Szegeden járt pókkal, amelyre számos külföldi érkezését is várják. A kiállítás anyagának szegedi bemutatására széles körű előmunkálatok indultak, amelyből jelentős szerepet vállaltak, magukra a szegedi amatőrök klubja tagjai. Erre az alkalomra külön rendezőbizottság alakult, s a főrendezés teendőivel Liebmann Béla fotóművészt bízták meg, a kiállítás műszaki vezetésével pedig Szőnyi György mérnököt. Függetlenül a budapesti kiállítás díjaitól, a városi tanács erre az alkalomra tiszteletdíjat alapított, amelyet majd a legszebb kép alkotójának ítélnek oda. A kiállítás fővédnöke Biczó György v. b.-elnök. kerül sor az új színházi évben, s ezek a következők: Horusitzky Zoltán Báthori bucka- IFJ U '•sí ""'i . Vpr (1.) I. 1940 nyarának közepén az eszeveszetten tüzelő nap olyan tombolásba fogott a magyar—román határ mentén, hogy á marokszedő asszonyok reszkető lábinnal batytyogtak minduntalan a korsó hűs vizéhez, s a korsót őrző kutyák nyelvét árnyékban is sűrűn kilökögette a meleg. Az izzasztó júliust változékony augusztus követte. Esős, borongós idő űzte tova a kánikulai napokat, majd ismét felderült az ég, s a forróság megint szárazra pörkölte a tarlóvirágos mezőséget. Kicsivel később újra csak hűvösebb szelek fújtak, hogy végül is hosszas nyárutót és derűs őszi napokat ígérjen az esztendő. Már júliusban szállástcsináló katonák érkeztek a határmenti megyék falvaiba. Borotvált képű, merevlartásű tisztek zörgették fel a községi elöljárókat, s másnap már hirtelen előléptetett, ezüstcsillagos őrmesterek jártak az utcákon. Nyomukban áradni kezdett a katonaság. A rendes szolgálatukat töltő, tuliképű parasztlegények mellett fel-feltűntek a hajlottabb hátú, komótosan mozgó harminc-negyven éves tartalékosok is. Jóformán minden házba Jutott belőlük négy-öt, a nagyobb portákba tucatnyi. A gyalogosok beszállásolása után -országos járműnek* nevezett katonai szekerek zörögtek hosszú sorokban az utakon, vastag porfelleget verve, s néhány teherautó, majd egy-egy üteg is végigdöcögött Bánszki Andrisék falujának főutcáján. Néha ágyúlövés dörrent valamerről, esténként pedig fegyverropogás késztette nyüszítésre a sötét udvaron Andrisék komondorát. Nyilván éjjeli gyakorlatok hangja lehetett a nyugtalanító zaj. A faluból kifutó utak torkának hevenyészett úttorIaszókat emeltek a katonák. Mindegyikhez feltűzött szuronyú baka állott. Némelyikük szorgalmas tüzetességgel, másikuk unott arccal igazoltatta a járókelőket. — Háború lesz — mondogatták egyre aggodalmas arecal a férfiak. — Háború lesz — suttogták az asszonyok és szemük könnyel futott tele. S hiába harsogtak a katonanóták, hasztalan ontották az újságok az Erdélyről szóló, lelkesítő cikkeket, az aggodalom sehogyan sem akart felengedni. A telkekben egész nyáron és ősszel lüktető Izgalom, hányódó nyugtalanság, kibírhatatlan feszültség vert tanyát. Különösen itt, az ország keleti részén. A magyar—román tárgyalásokról szóló szűkszavú jelentések nem 60k jóval kecsegtettek. Volt mér egyszer, régen egy július, akkor síró aszszonyok búcsúztatták szeretteiket a kis falusi állomásokon, s a katonák pálinkás nótaszóval nekiveselkedtek, hogy -szüretig learassák a muszkát* és -megfizessenek Szerbiának*, 6 utóbb jóformán minden meszelt házikóra keresztet rajzolt a gyász. Galícia sár- és vértengere, a Drina golyóktól süvítő partjai, Doberdó szikláinak ágyúorkánja és a Piave srapnell-szántotta hullámsírja — mind ott kavargott újra az idősebbek emlékezetében. szeallitott műsorterv szerint ZsÍ0mOnd-ja, melynek Szeklasszikus darabokat, mai geden lesz magyarországi modern külföldi és magyar eredeti bemutatója, továbbá szerzők drámád és zenei Gounod-tól a Faust és Verszerzemenyeit kívánja szín- di_től az Mda. A vígoperát re hozni. Szerepel a terv- Musszorgszkij képviseli a ben De Filippo olasz haladó szorocsinci vásár című ope•••••••••••••••••••••*aaBaaaaaqrájával. Az operettek így Skövetkeznek: Juvenália, SyBbtlí, Cornevillei harangok és "Szabad szél. S Változatos a Kamaraszín8 ház műsorterve is. Az öt übemutató között helyet kap Jegy új magyar darab, toSvábbá a vígjátéki irodalom Augusztus végén aknákat rakosgattak végig a ha- [STÍS^fc8 A'S Tny tár mellett. Biharkeresztesi szemtanúk emlegették, hogy Scfmű vteiátéka Jaroszlav három járőrt ízekre szaggatott egy véletlenül fellobbant feefc Suijge HPfrítanyerakna S/Cr mai haladó német író Utóbb éles kézigránátot osztottak ki a gyalogosok- i Lampionok ünnepe című nak. Az őrmesterek rövid, pattogó előadást tartottak a 5 drámája és Kálmán zenés Karoly-vonal -korszerűtlen* erődjeiről, aranygalléros S darabja, a Montmartrei tisztek hosszas gonddal kémleltek át távcsövükkel a túlsó Siboíya. oldalra. S Az ismertetett terv terOdaát is hasonló lehetett a nyüzsgés-zsibongás. A Smészetesen még nem végkósza szél gyakorlatozó tüzérek ágyúszavát hozta át sza-S leges, pora egymásutánban, s a pikétek rummal-fűtött legény- S sége ugyancsak harcias dalokat énekelt. A keki-színű S egyenruhák, a csúcsos katonasipkók, s a szuronyok mind- ! két oldalon eluralkodtak. S _ Bánszki Andrisék falujának szélén fura formájú S —ZZ faállványzatot ácsolt egy utász-szakasz. Erről az állvány- S zatról meresztgette túlra kukkerrel-toldott szemét az a S Hirdetmény A Délmagyarországi Áramszolgáltató Vállalat értesíti a lakosságot, hogy a Szeged—Makó—Mezőhegyesi 35 kV-os légvezetéket- folyó hó 15-én feszültség alá heljlezi. Ezen Időponttól kezdvé a fent említett távvezeték állandóan feszültség alatt lévőnek tekintendő. Felhívja a lakosság figyelmét, hogy ;,A VEZETÉKEK ÉRINTÉSE HALÁLOS", a vezetékek szándékos megrongálása pedig törvénybe ütköző cselekmény és büntetést von maga után; AfiAáUUdeUsclc= ;\ü A S VETEL hatalmas darab, deres halántékú százados, aki Andrisék S első szobájában tanyázott fürgelábú pucerjével. i Újpesti suszterlegény volt a tisztiszolga, s amint csak- STTÜTT^TTTÜTTT hamar kisült, egyáltalán nem lelkesedett a katonamun-:Szórós, üvegs/ieti"" dérért. Rögtön a második nap savanyú képpel intette Si'éthuTiámos /rádió, félre Andrist, akit minden különösebb indok nélkül bi- 3 „/ zalmasává fogadott. ! állomásnál) 6164 Galamb ul J állomásnál) — Ugy szagolom, hamarosan mink is aratunk. Nem 8 — sok gusztusom van hozzá, annyi szent! Kár lenne ezért- *hér a koponyáért, nem gondolja? Kopasz fejebúbjára bökött, s kesernyés mosollyal te- a kergette nyakát, élénk apró szemével Andrisra lesve. A S fiú elgondolkozva horgasztotta te a fejét. Könnyen meg-! Gergely esik, hogy neki is, osztálytársainak is részt kell vennie 5 <*• ebben az -aratásban*. Könnyen sor kerül arra az előző ~ . j Fehér gyermek '••sportkocsi eladó. — J Ileasei 1^/3. 6157 euuen az -araiasuaii". jvunuyeii sur neiui arra az eiozu a ősszel igen sokat emlegetett -hadiérettségire-. Ez pedig !r„ 350-es ÚP. • 80-1 Azóta a századosékat rég elnyelte az úti por, s el- 8 teios orsózi annyira hiányzik neki is, mint ablakos tót hátára a púo. motorkerékpái sikköt^gép. 6 K 80-as fejes orsózY motorhúzódott egyelőre a hadiérettségi veszélyének fellege 8 tG?%*?togépVe Andrisék feje felől. Bkupiungik/ képráMegtörtént a második bécsi döntés. "mák. csi\j/rok, foteiA katonák azonban nemhogy végképp eltűntek volna 8ebédlő szaiongarnla döntést követő napokban, hanem mindinkább megsza-Stúra cseresznye haporodtak. Arra a kisvonatra is jutott belőlük pár fülkére Jiószoba óloimkristávaló, mely ezen a szeptemberi délutánon Andrist Csaba 8rok konyhabútor" felé zötyögteti-rázza. A fülke Utd.S9.it ÍS 9 katonák dolga 3Lengyel utca $6. izgatja. 8 — Nem tetszik nekem ez a sok baka — csóválja fe- Sf.P**^" jét egy sovány, idősebb parasztember, vattaszín szem öl- Sxípé.""" dökét összerántva. — Puskaporszaguk van... 8*^. szám. — Mennyék mán — méltatlankodik egy terebélyes Bskoda_ szoknyájú, tokás néni —, hisz ippen most kerültük el aSíjzemképei háborút. S^ian álul — Nem tiszta dolog ez — fontolgatja a szót az öreg. J hogy ennyi embernek be kell vonulni. Ebbül semmi jó S.'osik* utc» 32. ki nem gyühet. 8_ — Ugyan-ugyan — segít a pozsgás néninek egy ipa- 8 ros külsejű férfi fölényes mosolygással. — Hászen vilá- •nínűurtó115''/ antik JEGYZET REGÉNYHEZ: Az „Ifjú szivekben" című regény egy kisebb trilógia második része. Az 1955 nyarán megjelent „Első próba" című regény főhősének, Bánszki Andrisnak Ifjúkorát beszéli el 1940 őszétől. Andris haladó nézetei, szocialista versei miatt összeütközik az iskola és a vidéki város vezetőivel, ezért tanítványától és szerelmétől, egy Jómódú polgárcsalád lányától, Kővágó Marikától el Is akarják szakítani. Hogyan állja meg Bánszki Andris élete második nagy próbáját? — erre ad feleletet a regény. gos, hogy az új területek elfoglalásához mennek. Há- 8 szen kend is volt katona három esztendeig Szarajevóban, Skekkel, fíő/csizmv oszt el se sütötte kend a puskát a három esztendő alatt. 8 menyek íjSadók'"— — Ugye. fiatalember, nem lesz háború — fordul Andris-;^enin iShoz erősítésért. 8 raágya. Remélhetőleg — dünnyögi Andris szórakozottan. • matraep (Folyt. kőv.)Se**' ' :, vaságyat, rnát ve•ssuth L. figt. bal. 6167 L A K A 8 I N G ATL A N Egyedülálló ytvosnő bútorozott vagy üres szobát keraé. Dr. Farkas, Gyfcrmekklinlka, poKa. X6163 Magánházban egy 4 és fél mé/res belvilágu | kőház kis kerttel Wladó. Szél u. 39. 6158 2 szobás, kisebb méretű, összkomfortos lakásomat elcserélném egy jgasonló nagyo" Térité; Cím: 6. Mész: 6033 Tavasz ut/a 19. sz. ház eladó/ Érd. földszinten.!/ Egy házteljfk eladó Újszeged. Kállay <asor 70. \/ 6045 Budapesti, központi fekvésú 1 /szobás, összkomfortot lakásom használatát haszon. Eladó Szaty vi'sútallomásnái 4 hold szóló és/2 hold szőlő tanyaéoülettel. Érd. FéLsz/bedulás u. IS. \ Sfeatymaz. kedd, csosertök. vsSárnap. 6125 Szatymaz, Fehértó 193. számú I tanya 2 hold ázőkB. gyúmölcsössd eladó. Érd. a ; hélyszjnen. Rapcsánifl../ 6116 E G E B Ipari tanulót kocsigyártó szakmára teljes ellátással felveszek. Mafnár Elek bognár, \/Szatymaz, Janosszállas 524. 6162 Középkorú gufermekszerető. ten/es nót bentlakássa/ felveszek. Cipiz a kiadóban. w 6153 Javítóvizsgára előkészítünk általános, középfokú Az kolal tanulókat, t/d Pedagógus Ezkk szervezel. Áprilié 4 útja 1. 11—3 óra között. 6151 Bőrkabátját / most festesse yttsordás börruhakjészitőnél. Szent Miklós utca 7: Telsőváros. * 14 éves fiú kimenne mindenesnél/ tanyára ls. Tápr Dózsa utca 30. {/ 6109 Szőrmebunda, bőrruha. irhahabáy és mindenféle szőrmeáru alakítását/ Javítását és fést^ét vállaljuk. [s/i csipa rl KTSZ. Szeged. Kossuth Lajos sgt 34. X