Délmagyarország, 1958. június (14. évfolyam, 128-152. szám)

1958-06-18 / 142. szám

Szerda. 1958. Júntog 18. A nyugati hatalmaknak ki kell nyilvánítaniok: kívánják-e á csúcsértekezlet összehívását? — írja Eisenhowerhoz, Macmitlenhez és De Gaullehoz intézett levelében Hruscsov •, 1Moszkva (TASZSZ): Hrus­csov, a Szovjetunió Minisz­tertanácsúnak elnöke jú­nius 11-én Eisenhower ame­rikai elnökhöz intézett üze­netében kijelenti, hogy a csúcsértekezlet előkészítésé­nek ügyében "továbbra Í9 egy helyben topogunk, sőt lényegében véve számos kérdésben visszafelé hala­dunk*. Ilyen körülmények között — jelenti kl Hruscsov —so­kan felteszik a kérdést, va­jon a nyugati hatalmaknak a diplomáciai úton folytatan­dó előzetes tárgyalásokra irányuló javaslata nem azt célozta-e, hogy további ne­hézségeket gördítsenek a csúcsértekezlet összehívása elé? A szovjet kormányfő üze­netében kifejezi azt a vé­leményét, "elérkezett az ;de­je, hogy maradéktalanul és teljes őszinteséggel tisztáz­zák a felek álláspontját a lő kérdésre vonatkozólag: •alóban klvánja-e mind­egyik fél a csúcsértekezlet összehívását?.* Hruscsov megállapítja, hogy a nyugati hatalmak­nak a csúcsértekezlet napi­rendjére vonatkozó javaslata és más dokumentumok, ame­lyeket e hatalmak eljuttat­tak a Szovjetuniohoz, ko­moly kétségeket kellettek « Szovjetunióban a fenti kér­déssel kapcsolatban. "Nehéz megszabadulni at­tól a gondolattól — jelenti ki Hruscsov —, hogy az em­lített dokumentumokban ki­tejtett javaslatok szerkesz­tőit nem az az óhaj vezette, hogy minden fél számára a JegeUftgadhatóbb megoldást keressék meg a kérdésekre, hanem éppen ellenkezőleg, e javaslatok készítői kivá­lasztottak olyan kérdéseket, amelyeknek megoldására - még nem értek meg a fel lé­telek. Ezzel az volt a cél­juk, hogy kijelenthessék: iga­zuk volt, amikor előre meg­mondták, hogy a kormány­. fői találkozónak nem le>z Sikere*. A német kérdés nem lehet csúcsértekezleti napirendi pont Hruscsov, a nyugati hatal­maknak e kérdésben vallott álláspontját azon szándékuk bizonyítékának tekinti, hogy már magzati állapotban el­hantolják a kormányfői ér­tekezletet. Ugyanilyen érté­kelést ad az Egyesült Álla­mok, Nagy-Britannia és" Franciaország kormányának arról a törekvéséről is, hogy kikényszerítsék Németor­szág egyesítése kérdésének megvitatását a csúcstalálko­zón. Hruscsov leszögezi, hogy ez a kérdés nem tartozik nemzetközi értekezlet illeté­kességébe. Németország egye­sítése csakis a német terü­leten jelenleg fennálló két szuverén állam erőfeszíté­seinek eredményeképpen va­lósulhat meg. Az üzenet szerint a nyu­gati hatalmak euiopal biz­tonsági javaslatainak ér­telme abban foglalható össze, hogy ezek a hatalmak egész Németországot saját katonai csoportosulásukba akarják vonni és azzal a kijelentés­sel próbálják megnyugtatni Európa népeit, hogy -garan­ciákat* nyújtanak. A Szov­jetunió — hangsúlyozza Hruscsov — nem gyenge ál­lam és így nincs szüks»gr garanciákra«, minthogy ma­ga is meg tudja védeni 4i­d ekeit. A Szovjetuniónak nyújtandó "garanciák ól­szóló javaslat mesterkéltsé­ge különösen világossá vá­lik, ha figyelembe vesszük, hogy a szavatolók szerepét olyan hatalmak töltenék be, amelyek jelenleg parancsno­ki pozíciót foglalnak el az északatlanti katonai csopor­tosulásban. Tudott dolog, hogy a csoportosulás egész tevékenysége kimerül a Szovjetunió és az iránta ba­ráti országok elleni háborús készülődésben. Hruscsov hangsúlyozza: a feladat az, hogy biztosítsuk az összes európai népek biz­tonságát, olyan helyzetet te­remtsünk, amelyben Európa nem válhat újból hadszín­térré. A szovjet kormányfő üze­netében kijelenti: régen megérett a megoldásra az olyan kérdés, mint a meg­nemtámadási egyezmény megkötése a varsói szerző­dés tagállamai ée az észak­atlanti szövetséghez tartozó államok között. Ennek az egyezménynek a megkötése a szilárdság és a megnyug­vás nélkülözhetetlen elemét vinné az egész nemzetközi légkörbe. A népek meglát­nák, hogy a katonailag leg­hatalmasabb államok meg­egyezésre jutottak és nem akarnak háborút. A nyugati hatalmak lesze­relési javaslatait érintve Hruscsov kétségbevonja, hogy ezeket a kérdéseket abban a formában, ahogy most tálalták, azért terjesz­tik elő, hogy valóban meg­egyezésen alapuló döntést érjenek el. A megoldásra megérett kérdésekről kell tárgyalni A Szovjetunió a leszerelési probléma gyökeres megol­dásának híve volt és marad. A nyugati hatalmak azon­ban nem mutattak óhajt olyan átfogó leszerelési prog­ram elfogadására, amely ma­gában foglalja a fegyveres erők és a fegyverzet lénye­ges csökkentését, az atom­és hidrogénfegyver megtiltá­sát és a szükséges nemzet­közi ellenőrzési intézkedése­ket. A Szovjetunió az egye­düli reális utat javasolja — mégpedig azt, hogy emeljék ki és elsősorban azokat a kérdéseket oldják meg, ame­lyek már megértek a megol­dásra, s azután térjenek majd át a bonyolultabb kér­dések rendezésére. "Határozottan szeretnénk tudni — mondja az üzenet —, komoly szándékaik van­nak-e a nyuagti hatalmak kormányainak a csúcsérte­kezlet megszervezését és olyan tárgyalások megtartá­sát illetően, amelyeknek eredményeit a szó szoros ér­telmében az egész emberi­ség várja, vagy olyan törek­vésről van szó, hogy elte reljék a népek figyelmét, azt a benyomást keltsék, hogy az érintkezést felvet­ték, a tárgyalások folynak, valójában pedig olyan kér­déseket terjesztenek elő, amelyek nemcsak az érte­kezlet előkészületeit aknáz­zák alá, hanem oda vezet­nek, hogy egyáltalán meg­hiúsítsák a csúcsértekezletet, s azután országunkat vádol­ják "hajthatatlansággal*. A Szovjetunió Miniszterta­nácsának elnöke tiasonlótar­lalmú üzeneteket intézett Macmillan brit miniszterel­nökhöz és De Gaulle francia miniszterelnökhöz. Táviratváltás a magyar és lengyel párt- és kormányvezetők között A szovjet kormány napirendi ?avas2iata a csúcsértekezletre Moszkva (TASZSZ). A szovjet kormánynak a kor­mányfői értekezleten megvi­tatásra indítványozott kérdé­sekre vonatkozó javaslatait május 5-én eljuttatták a moszkvai nagyköveten ke­resztül az Egyesült Államok, Nagybritannia és Franciaor­szág kormányaihoz. A szovjet kormány csúcs­értekezletre a következő kér­déseket javasolta: Az atom- és hidrogénfegy­ver-klsérletek haladéktalan beszüntetése, az atom-, hid­rogén- és rakétafegyverek valamennyi fajtájának alkal­mazásáról való lemondás, a közép-európai atom- és hid­rogénfegyvermentes övezet létrehozása, megnemtámadá­si szerződés megkötése az államok között, a kozmikus térség katonai célokra való felhasználásának eltiltása, az idegen területeken lévő ka­tonai támaszpontok meg­szüntetése és nemzetközi együttműködés a kozmikus térség tanulmányozására, a Németország és más államok területén állomásozó idegen csapatok létszámának csök­kentése, a német békeszer­ződés megkötése, egyik ál­lam másik elleni váratlan támadásnak megelőzése, in­tézkedések a nemzetközi ke­reskedelmi kapcsolatok ki­bővítésére, az országok kö­zötti kapcsolatok és érintke­zések fejlesztése, a háborús propaganda, a népek közötti ellenségeskedés és gyűlölkö­dés megszüntetése, a közel­és közép-keleti feszültség enyhítésének útjai. Aleksander Zawadzlii elv­társnak, a Lengyel Népköz­társaság államtanácsa elnö­kének, Wladyslaw Gomulka elv­társnak, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bi­zottsága első titkárának, Jozef Cyrankiewicz elv­társnak, a Lengyel Népköz­társaság Minisztertanácsa el­nökének, VARSÖ. Kedves elvtársak! A ma­gyar—lengyel barátsági, együttműködési és segély­nyújtási szerződés aláírásá­nak 10. évfordulója alkalmá­ból magunk és az egész ma­gyar nép nevében forró elv­társi üdvözletünket küldjük önöknek és önökön keresz­tül a testvéri lengyel nép­nek. A magyar és a lengyel né­pet sok évszázados barátság szálai fűzik egymáshoz. Ez a hagyományos barátság azonban új. az eddiginél mé_ lycbb tartalmat nyert akkor, midőn mindkét országban a nép vette kezébe a hatalmat, s Magyarország és Lengyel­ország rátért a szocializmus építésének útjára. Az 1948. június 18-án alá­írt magyar—lengyel barát­sági. együttműködési és köl­csönös segélynyújtási szer­ződés népeinknek ezt az új, a proletár internacionaliz­mus szellemében kialakult barátságát volt hívatva meg­pecsételni. Ma. a szerződés tizedik évfordulóján elmond­hatjuk, hogy az kiállta a próbát. Bebizonyosodott, hogy a tíz évvel ezelőtt alá­írt szerződés nagymérték­ben előmozdította országaink széleskörű társadalmi, gazda­sági és kulturális kapcsola­tainak fejlődését és lerakta a két ország szoros együtt­működésének alapjait. A Magyar Népköztársaság, valamint a Lengyel Népköz­társaság kormánya és népe a Szovjetunióval és a többi szocialista országgal együtt évek óta közös harcot foly­tat a nemzetközi feszültség enyhítése és a legégetőbb nemzetközi problémák meg­oldása érdekében. Ezt a célt szolgálta a lengyel párt- és kormánydelegáció magyaror­szági útja is. Örömmel álla­píthatjuk meg, hogy a len­gyel párt- és kormányveze­tőknek nemrég hazánkban tett látogatása még közelebb hozta e két népet egymás­hoz, méginkább elmélyítette a barátság és testvériség ér. zését, s ezzel nagymértékben növelte a szocialista tábor egységét. A magyar—lengyel barát­sági, együttműködési és köl­csönös segélynyújtási szer­ződés aláírásának 10. évfor­dulója alkalmából sok si­kert és újabb győzelmeket kívánunk önöknek és önö­kön keresztül a lestvéri len­gyel népnek a szocializmus építésében és a békéért ví­vott harcban. örökké éljen és virágoz­zék a szocializmust építő magyar és lengyel nép meg* bonthatatlan testvéri barát­ságai Dobi István, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, dr. Mfinnich Ferenc, a Magyar Népköztársaság forradalmi munkás­paraszt kormányának elnöke. Dobi István elvtársnak, a bor országai egységének és Magyar Népköztársaság El- szolidaritásának megerősődé­nöki Tanácsa elnökének, séhez, a világbéke megszl­Kádár János elvtársnak, a lárdításához. Magyar Szocialista Munkás- A lengyel párt- és kor­párt Központi Bizottsága "íányküldöttségnek s Ma­első titkárának, gyar Népköztársaságban tett dr. Münnich Ferenc elv- !áto,fa'ása Is megmutatta, társnak, a Magyar Népköz. SíSj^ES"* a n6pelnlc társaság Minisztertanácsa el- kfÖU* *!k°t6 dés politikai, gazdasági és kulturális téren egyaránt sokoldalúan fejlődött. Ei»­nökének, BUDAPEST Kedves elvtársak! A Ma- gedjék meg kedves elvtár­gyar Népköztársaság és a sak, hogy kifejezzük meg* Lengyel Népköztársaság kö- győzödésünket: állandóan zötti barátsági, együttműkö- fejlődő barátságiink és dési és kölcsönös segélynyúj- együttműködésünk hozzájá­tási szerződés aláírásának 10. rul ahhoz, hogy mindkét or* évfordulója alkalmából ma- szág további sikereket érjen gunk és a lengyel nép nevé- el a szocializmus építésében, ben szívből Jövő jókívánsá­gainkat küldjük önöknek és önökön keresztül a baráti magyar népnek. Az 1948. Jú­nius 18-án megkötött szerző­dés szilárd alapot teremtett a népcink. közötti baráti kap­csolatok fejlődéséhez és erő­sítéséhez, elősegítette a len­gyel—magyar barátság el­mélyítését. A szerződés egy­idejűleg népeink fontos hoz­zájárulása a szocialista tá­NA Aleksander Zawadzki. a Lengyel Népköztársaság Államtanácsának elnöke, Wladyslaw Gomulka, a Lengyel Egyesült Mun* káspárt Központi Bizott* sága első titkára, Jozef Cyrankiewici, a Lengyel Népköztársaság Minisztertanácsa einoKfl. Baráti találkozó a budapesti lengyel olvasóteremben Kedd délelőtt a budapesti lengyel nagykövetség baráti találkozón látta vendégül a magyar sajtó képviselői! a magyar—lengyel barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés megkötésének tizedik évfoi­dulója alkalmából. A találkozón — amelyet g budapesti lengyel olvasóte­remben tartottak meg —« részt vett Adam Willmanv, a Lengyel Népköztársaság budapesti nagykövete, Gyá­ros László, a Tájékoztatási Hivatal elnöke és Szakasiis Árpád, a MUOSZ elnöke ls. Az SZKP küldöttsége elutazott Prágába Moszkva (TASZSZ). A Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizott­sága jóváhagyta az alábbi küldöttséget, amely részt vesz a Csehszlovák Kommu­nista Párt XI. kongresszu­sán: A. I. Kiricsenko, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága elnökségének és Központi Bizottságának titkára (a kül­döttség vezetője), V. I. Usz­tyinov, az SZKP Moszkva városi bizottságának első tit­kára, N. N. Rogyionov, a le­ningrádi városi pártbizottság első titkára, I. T. Grisin, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságá­nak tagja, a Szovjetunió csehszlovákiai nagykövete, A. M. Rumjancev, a Szovjet­unió Kommunista Pártja Központi Bizottságának tag­ja. Június 17-én a küldöttség tagjai TU—104-es repülőgé­pen elindultak Moszkvából Prágába. A görög kormány­osak módosít olt tervről tárgyal Athén: Athéni görög dip­lomaták körében kedden ki­jelentették, Görögország nem lesz hajlandó elfogadni a ciprusi kérdés megoldására kidolgozott angol tervet, csak akkor, ha azt a görög kormány előtt ismeretes for­májával szemben módosítva ismertetik kedden London­ban. Averoff görög külügymi­niszter • kijelentette Rop.er Allen athéni angol nagykö­vetnek, hogy az az el­gondolás, amely a ciprusi görögöknek angol—görög, a törököknek pedig angol—tö­rök kettős állampolgárságot kíván •biztosítani, a sziget kettéosztása felé tett első lé­pés. A görög kormány ezen­kívül kifogásolja az angol tervnek azt az elgondolá­sát ls, hogy "különítsék el* a ciprusi görög és török'kö­zösségek közéletéi. Régi9 hagyományos barátság - új tartalommal Tíz évvel ezelőtt, 1948. jú­nius 18-án írták alá a Ma­gyar Népköztársaság és a Lengyel Népköztársaság kép­viselői a magyar-lengyel barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási egyezményt. Ez az egyez­mény új mérföldkő volt a két nép barátságának hosz­szú, évszázados történetében, mert új tartalommal telítet­te a két nép bensőséges vi­szonyát, új célt, új értelmet adott az együttműködésnek, elősegítve, hogy a magyar és a lengyel nép, most már sza­badon, új, szocialista orszá­got építsen, a közös, nagy családban, a szocialista or­szágok családjában. Égy egyezmény, vagy szer­ződés jelentőségét a célkitű­zéseken kívül az adja meg, hogy az esztendők során a kérdéses megállapodás meny­nyiben állja ki az élet pró­báját és mennyit tud gya­korlattá változtatni azokból az elhatározásokból, ame­lyek összegezéseként papírra vetették. Ha ilyen szempont­ból nézzük a mai napon tíz­éves évfordulóját ünneplő magyar—lengyel együttmű­ködési és kölcsönös segélv­nyújtási egyezményt, akkor megállapíthatjuk, hogy az egyezmény szellemében meg­valósított politikai, gazdasá­gi és tudományos együttmű­ködés már eddig is rendkí­vül gyümölcsözőnek bizo­nyult, s rendkívül fontos szerepe van abban, hogy a Magyar Népköztársaság és a Lengyel Népköztársaság politikai és gazdasági hely­zete nemzetközi vonatkozás­ban is tekintélyes, szilárd. Ez az esztendő rendkívül jelentős a magyar-lengyel kapcsolatok továbbfejleszté­sében: május 9 és 13 kö­zött lengyel párt- és kor­mányküldöttség látogatott hazánkba és folytatott meg­beszélést pártunk és kor­mányunk vezetőivel. A ta­nácskozások eredményeiről kiadott közös nyilatkozat aláhúzottan állapította meg a megbeszélések fontossá­gát a két ország további együttműködésének szoro­sabbá tétele érdekében. Ugyancsak ez év tavaszán került sor az új magyar-len­gyel árucsereforgalmi egyez­mény megkötésére, amely a legmagasabb összegű a két ország közötti gazdasági kapcsolatok történetében. Rendkívül nagyfontosságú volt ezenkívül a két ország között tavasszal létrejött hosszútávlati gazdasági meg­állapodás is, amelynek ke­retében a magyar és a len­gyel népgazdaság összehan­golta távlati terveit. Katona Andrá3, népköz­társaságunk varsói nagykö­vete hétfőn délelőtt adott sajtófogadasa során, többek között rámutatott arra is, milyen nagyfontosságúak a magyar és a lengyel nép kö­zötti tudományos kapcsola­tok. A két ország tudomá­nyos akadémiája az elmúlt tízesztendő folyamán több, mint 500 dokumentumot cse­rélt, de Igen sok magyar irodalmi és tudományos mű látott napvilágot lengyel nyelvre, illetve lengyel mű magyar nyelvre lefordítva Népünk minden erejével támogatja a testvéri lengyel népnek a tartós béke meg­teremtésére vonatkozó erő­feszítéseit, így a Rapacki­terv megvalósítását célzó tö­rekvéseket is. A lengyel kül­ügyminiszterről elnevezett terv — mint Ismeretes — javasolja, hogy Csehszlová­kia, Lengyelország és Né* metország területén ne le­gyen atomfegyver — meo háború esetén sem. Bár a nyugati hatalmak e tervet nem fogadták el, világszerte elismert álláspont, h igy e terv megvalósítása lendü­letet adna más fontos nem­zetközi kérdések kedvező megoldására. ' Magyarország és Lengyel­ország barátsága és együtt­működése — szoros szövet­ségben a Szovjetunióval — fontos tényezője nemcsak or­szágaink további fejlődésé­nek, de az európai béke ki­alakításának is. S az elmúlt tíz esztendő után újabb évek bizonyítják majd: a lengyel­magyar barátsági és kölcsö­nös segélynyújtási egyez­mény továbbra is erős pillé­re a két ország és a szoci­alista országok fejlődésének, közös célkitűzéseik megva­lósításának.

Next

/
Thumbnails
Contents