Délmagyarország, 1958. június (14. évfolyam, 128-152. szám)

1958-06-01 / 128. szám

"tfasáraap. I9S8. jó utas 1. Vidám nótaszóval s i '1 ü 11 jbb 12 eb 13 14 15 bb 16 17 • n 18 19 2u •• 21 22 • • 23 24 25 26 bs 27 15 28 ISS 29 • b 30 31 •• 32 33 34 35 • • 36 bib 37 38 39 na db iss 40 41 • • • 42 43 •9 44 45 95 46 47 bb • • 48 49 • • 50 51 eb bb jíb| k bb jíb| Mai keresztrejtvényünkben egy most éppen időszerű magyar népdal első két sora szerepel. Vízszintes sorok: 1. A népdal első sora. (Az itt levő zárt betűk: é, r, s, r, e.) 12. A kereskedő igéje. 13. Testrész. 14. Az olajban van! 16. Diákszerszám. 18. A háború után sok ilyen la­kás volt. 19. Z. E. S. 21. CsalafintS. 23. Tagadás. 24. Régebben sok szó esett er­ről a gyökérről! 26. Fekete billentyű a zongorán, vagy a harmonikán. 28. Ritka női név. 29. Bíztatás az állat számára. 30. Népszerű sport­játék. 32. A függőleges 20. irányítja. 34. AAAAA. 36. Rádióállomás. 37. Ezután tör­ténik. 38. Finom tészta. 40. A vízszintes 37. régi alakja. 41. Mesterember. 42. Vágó­szerszám. 44. Kettős betű. 45. Zebegényi Dalos Gárda! 46. Hordozza, cipeli. 48. Fó­ka, angolul. (Írjuk be: SEAL.) 50. összegyűjti. Függőleges sorok: 2. Helyrag. 3. Ilonka. 4. Rézbe maratott művészeti alkotás. 5. Tartozása van. 6. A finomliszt jelzése. 7. Ilyen ügyeket tárgyal a bíróság. 8. Régi magyar vezér. 9. Szarvasfajta. 10. Ilyen eső is van. 11. A népdal máso­dik sora. (Az itt levő zárt betűk: h, m, á, k, e.) 15. A bóllér igéje. 17. Az év há­rom hónapja, vagy a dió egy gerezdje. 20. Fontos szer­vünk. 22. Lemásoló. 25. Tá­gas. 27. A nyáj igéje. 29. G. K. A. 30. Hiányosan ta­nul. 31. Este tizenegy óra­kor. 33. ...publica. 35. Meg­érdeklődöm. 39. Lazán. 42. Egy "kis- betűrejtvény: b. 43. A vízszintes 42-vel kap­csolatos ige. 47. Egyre mú­lik. 49. Éneklő hang. 51. Római negyvenkilences. Megfejtések — nyertesek A megfejtés péntek délig küldhető be szerkesztősé­günkbe, Szeged, Sztálin sé­tány 10., II. emelet címre. A borítékra, vagy a levele­zőlapra kérjük ráírni: Rejt­vény. Csak a népdalból vett idézetet kell beküldeni. A megfejtést és a nyertesek neVét jövő vasárnapi szá­munkban közöljük. Legutóbbi rejtvényünk megfejtése: Kosárlabdázók, Szegedi Építők, Korányi Má­tyás, kalapácsvetők. — Egy­egy könyvet kapott: Winkler János, Szeged. Lenin körút 38., Brúder Ágnes, Szeged, Dáni utca 5. és Almási Mi­hály, Gyálarét, Deák Ferenc utca 3. Vidékre postán küld­jük el a jutalmat, szegedi nyerteseink szerkesztősé­günkben vehetik át 12 óra és 6 óra között. Jogos-e az elégedetlenség a saláta, zöldhagyma és retek felvásárlásánál? Évek óta állandóan azt ta­nácsolja a kormány és a párt a termelőszövetkezetek­nek és az egyéni gazdáknak is: szakítsanak a régi, kül­terjes mezőgazdasági terme­lési formákkal. Fokozatosan térjünk át a belterjességre. Termeljünk minél több zöldségféleséget, mert a ma­gyar zöldárunak tekintélye, hírneve van a világpiacon. A belterjesség, mezőgazdasá­gunk fejlődésének egyik kulcskérdése. A termelők Szeged vidé­kén és országosan is jelen­leg ellentmondást látnak, azonban a kormány mező­gazdasági politikája és a gyakorlat, illetve az ala­csony felvásárlási árak kö­zött. A szegedi és a kör­nyékbeli földművesszövetke­zetek átvevő telepein napon­ta heves viták zajlanak le. Mondják többen: ha meg­termeltették velünk a sok zöldhagymát, salátát, retket és eféléket, szerződést kö­töttek rájuk, sőt tekintélyes összegű termelési előlegeket adtak, akkor miért nem ve­szik át most tőlünk olyan áron a partékát, hogy meg­találjuk benne számításun­kat? A rendkívüli időjárás következményei Mi az igazság e körül? Az állam által termelési szerző­désekben lekötött korai zöld­ségfélék exportálására kül­kereskedelmi szerződéseink voltak, melyeket a rendkí­vül szélsőséges tavaszi idő­járás .miatt még csak rész­ben sem tudtunk teljesíteni. Ha ezeknek a külföldi köte­lezettségeinknek eleget tet­tünk volna, akkor a korai zöldségtermelők, mint orszá­gosan, Szegeden is fényesen megtalálták volna számítá­saikat. Annak, hogy ez nem sikerült, egyedül a későig el­húzódó tél, s a minden át­menet nélkül rámkköszöntött aszályos, nyári időjárás az oka. A zöldhagyma-szezon­nak például rendes viszo­nyok között április derekán kellett volna kezdődnie, úgy­szintén az őszi salátának és a reteknek is. Április utolsó, május első napjaira szóltak külföldi szállítási szerződé­seink is. Tudott dolog vi­szont, hogy április 18-án még havazott. Május elsejét kö­vetően pedig minden átme­net nélkül 30—32 fokra emelkedett a hőmérséklet. A meleg az amúgy is megké­sett primőiridényt csaknem a szokásosnak egyharmadá­ra zsugorította össze. Kül­földi vevőink, miután egy hónapot késtünk a szállítás­sal, felmondták a szerződé­seket. Érthető, hiszen erre az időre a tőlünk északra eső államokban is beértek azok a zöldségfélék, melyeket normális viszonyok között tőlünk vásároltak volna. Az állam is súlyosan károsodott így következhetett be, hogy országosan, mintegy 4 millió csomó zöldhagyma, óriási tömegű saláta, retek a nyakunkon maradt. Az ál­lam által felvásárolt készle­tek jó része a gyenge minő­ség miatt napok, szinte órák alatt megromlott, s még nagy ráfizetéssel sem érté­kesíthető. A saláta például szinte minden kertben a nyári forróság beálltával az egyik napról a másikra fel­magvadzott. Az ilyen, meg­keseredett salátát pedig nem külföldön, de még itthon sem lehet eladni Éhnek el­lenére a földművesszövetke­zet igyekszik a szerződött termelők kárát enyhíteni. A hagymát folyamatosan fel­vásárolják. Utóbb 30 fillérért vették át csomóját. Nagyon kicsi ez, inert a termelőnek is 60 fillérjébe került. Ugyanezt a hagymát azon­ban, melynek nagyobbik ré­sze már az átvevő telepen megromlik, a földművesszö­vetkezet még 25 fillérért is alig tudja értékesítem. Mint láthatjuk, az állam ez esetben súlyosabbban ká­rosodott, mint maguk a ter­melők. Először nagyösszegű nemes valutától esett el, másodszor pedig milliós rá­fizetése van a termelőkkel szemben és a valószínűség szerint a külkereskedelem­nek is súlyos kötbért kell fizetnie a külföldi vásárlók részére. Minden idősebb termelő emlékezhet még: a múltban egy-egy mostanihoz hasonló elemi csapás, akár koldus­sá is tehetett embereket, de az állam akkor sem fizethe­tett rá. Szocialista államunk •viszont az elemi csapások­ban is igen nagy sarsközös­séget vállal a parasztsággal. A nyári zöldségellátás fontossága Az aszályos időjárás miatt máris komoly veszélyben van nyári zöldségellátásunk. Nagy hiány mutatkozik töb­bek között zöldborsóból. A termelök nem tudják telje­síteni a Konzervgyárral kö­tött szerződésekben vállalt kötelezettségeiket sem, an­nak ellenére, hogy a zöld­borsóért igen magas árat fi­zetnek. A termelők egyéni érdeke is azt kfüánja most: kövessünk el minden tőlünk telhetőt a nyári zöldségfé­lék hiánytalan biztosítására. Az új zöldségárakban bizto­san megtalálják számításu­kat, sőt ezek az árak némi kárpótlást is nyújtanak a ta­vaszi veszteségekkel kapcso­latban. Csépi József őntevéAeny AépzőműuészeÁ tkiálfitása Ünnepélyesen nyitották meg a szegedi járás öntevé­keny képzőművészeinek ki* állítását az egyetemi diák­klubban (Dugonics tér 12). Megnyitó beszédet Kiss Sándorné elvtársnő, a szege­di járási pártbizottság tagja mondott. A kiállításon az általános iskolák nyolcadik osztályos tanulói is részt vesznek kü­lönféle rajzokkal. A kiállí­tott különböző képek és raj­zok elbírálását szegedi fes­tőművészek végezték el. Az első díjat, ezer forintot Fon­tos Sándor üllési pedagógus kapta "Gémeskút* című ké­péért. A második díjat, 700 forintot Gálik László dorozs­mai nevelő, harmadik dijat, az 500 forintot pedig Spang Ilona balástyai nyugdíjas pe­dagógusnó kapta meg. Az iskolások rajzai közül az első díjat Simon Ferenc lás­kundorozsmai, Török László tápéi és Hargitai Emőke szatymazi tanuló nyerte. A kiállításon részvevő iskolá­sok jól sikerült munkájukért az évzáró ünnepségeken könyvjutalmakat és okleve­leket kapnak. Német küldöttek tapasztalatcserén a Fonalmentö vállalatnál A héten a Kelet-Németországi Vakok és Csökkentlátó­képességűek Szövetségének képviseletében küldöttség járt Szegeden. A Halle városbeli kefekötő szövetkezet elnöke és kosárfonórészleg-vezetője tárgyalásokat folytatott a Fonalmentö Vállalat igazgatóságával a csökkent munka­képességűek foglalkoztatásának módszereiről. A Szegeden létesített munkaalkalmak és módszerek felkeltették az érdeklődésüket, s megegyeztek a vállalattal, hogy egy mű­szaki embert részletes tanulmányútra küldenek Szegedre. Egyben kérték az itteni szövetséget, hogy amennyiben a német szövetség elfogadja azt a javaslatukat, a szegedihez hasonló vállalat létesítésére, akkor küldjenek a megindí­táshoz szegedi szakembereket segítségül. KIJELÖLIK A FELADATOT — Az ön szovjetunióbeli látogatását gondosan előké­szítettünk. Kudarc kizárva. Lehetőleg mindent gyorsan in­tézzen el és térjen vissza. Minél gyorsabban, annál jobb. A pénzt itt, ebben a szobában felveheti. Visszatérése után azonnal megkapja. Természetesen nem szabad meg­feledkeznie a kapcsolatról: minden vasárnap este 20 óra­kor várom értesítéseit. Ebben a vonatkozásban legfonto­sabb a pontosság: 20 órakor. Megértette? — Tökéletesen. Ez a beszélgetés egy májusi éjszakán, Nyugat-Berlin egyik legforgalmasabb utcájában, a "Fehér liliom* ven­déglő különtermében zajlott le. A teremben ketten tar­tózkodtak: egy harminc év körüli, barna sportöltönyt vi­selő férfi és egy alacsony, vöröses hajú öregember, aki­nek külseje semmi különöset nem árult el. Duzzadt ka­rimájú szemhéjak ereszkedtek szemére, s ez valami ál­mos kifejezést kölcsönzött az arcának. — Időnk kevés van — mondta az öregember. — Ezért a lehető leghatározottabban kell cselekedni. Ja­vaslom, hogy mindenben tartsa magát az általunk ki­dolgozott tervhez. Persze mindent előre látni lehetetlen. De ismerve önt, azt hiszem, helyesen dolgoztuk ki a ter­vet, mert az minden téren figyelembe veszi az ön ké­pességeit. A másik férfi hálásan meghajolt. Az öreg, anélkül, hogy ránézett volna, folytatta: — Minden figyelmét egyetlen objektumra összponto­sítsa! Csak egyetlen egyre! Ez az ön egyedüli célja, egye­düli feladata. — Az öreg összeharapta szájaszélét, s ar­cán az előbbi álmos kifejezéssel, hozzátette: — Ha vég­legesen meggyőződik arról, hogy lehetetlen megszerez­nie az anyagot, semmisítse meg az objektumot. Bármi módon! De szem előtt kell tartania, hogy ebben az eset­ben jutalma természetszerűleg kisebb lesz. A beszélgetőtárs alig észrevehetően megrándította a vállát. Azt akarta mondani, hogy éppen ebben az eset­ben fenyegeti őt halálos veszedelem... De kitűnően ed­zett volt abban a tekintetben, hogy leplezni tudja érzé­seit. A hírszerző iskolában folytatott tanulmányának évei nem voltak hiábavalóak. Ezenkívül még fülében csengtek az iskola parancsnokának, az egykori híres SS-vezérnek, Otto Kleibignek arra figyelmeztető szavai, hogy ez a kü­lönc öregúr, aki a végső, speciális kiképzés lefolytatá­sára érkezett — a hírszerző hivatal igen jelentős szemé­lyisége. »Az öreg nem szereti, ha ellentmondanak neki, vi­szont az ő kezében van életünk és halálunk« — ígv mondta ezt valamikor Otto Kleibig. Az étterem tánchelyiségéből átszűrődtek egy dzsessz­zenekar nyávogó melódiái. A sportöltönyös embernek hir­telen eszébe ötlött, hogy máris csinos kis összeggel ren­delkezik dollárokban, ami bizonyos lehetőséget ad neki... Valójában, miféle lehetőséget? Valamikor, fiatalkorában, IRT/»:=== _ i-siamojiov b izkobbim „ fordított* =g coftszky istván j ködös elképzelései voltak. Most azonban, kicsoda ő ta­lajdonképpen? Egy hazátlan ember, bábú valami nagy játékban, ahol élete a tét. Néhány évvel ezelőtt vált ezzé a bábuvá, amikor még folyt a háború ... Lelkében teljesen elszegényedett, elkeseredett, minden iránt közöm­bössé vált, hazát cserélt és beállt az árulók sorába... Hogy is történt mindez?... Kulák fiaként nőtt fel egy olyan családban, amely egyedül a múlt emlékeiből élt és gyűlölte a jelent. Apja közvetlenül a háborút meg­előzően halt meg, s ő, ingatag ábrándokat szőve a köny­nyű és -szép* életről, kénytelen volt dolgozni, villanysze­relő lett. Amikor a várost elfoglalták a fasiszták és tudomást szereztek beállítottságáról, más munkát ajánlottak fel neki. Ezt a munkát kitűnően megfizették. Igaz, nem kis szerepet játszottak a munka elvállalásában a fenyegeté­sek is. Gladbach Sturmbanführer kilátásba helyezte, hogy: amennyiben nem vállalkozik a feladatok végrehajtására,: felakasztják... Ö pedig élni akart. Röviddel visszavonu-: lásuk előtt a hitleristák Németországba küldték. Meg-: mentették őt, ahogy mondták, a jövőre gondolván. 1945-] ben aztán új gazdához került. Csábítások és akaratnélkü-] liség, kapzsiság és gyávaság eredményeképpen vált azzá...] Mivé is? Otto Kleibig a maga vulgáris zsargonjában így; fejezte ki: a köpeny és a tőr lovagjává. No természete-; sen, ez jobban hangzik, mint az, hogy bérgyilkos, kém,: diverzáns... De az ördögbe ezzel az elmélkedéssel, a: gyengeség és kétség e pillanatnyi dagályával! Eközben az öreg kivett szürke kabátja oldalzsebéből: egy kis tokot és az asztalra tette. Rövid gondolkodás után: kinyitotta a tokot vastag, szinte már duzzadtnak tűnő: ujjaival és előhúzott belőle egy gyűrűt, amelyet ezüstből,: kígyó formájúra készítettek. Az öreg fiatalabb társának nyújtotta a gyűrűt: — Olvassa el! A megszólított alaposan szemügyre vette a gyűrűt, s belső oldalán egy alig észrevehető felírást fedezett fel: -Jar—13*. — Rövidített formája az ön ügynökségbeli fedőne­vének — "Jaguár 13« — jegyezte meg az öregember, majd felvonván szemhéját, most először hosszas, átható tekin­tettel végigmérte a másik férfit. — Holnap hajnalban — folytatta szavait anélkül, hogy levette volna róla apró: bagolyszemét — ön délre repül. Onnan tengeren folytatja útját az orosz partokig, s éjjel majd partrateszik egy kis üdülőhely közelében, ön is üdülő szakszervezeti tag lesz De nem tovább két-három napnál. Aztán — irány a tett színhelye, munkához lát. Iratai kifogástalanok, azok a helyek, ahová mennie kell, ismerősek önnek. Moszkvában: találkozik majd ügyvivőnkkel. A titkos találkahelyet maid ] közvetlenül a partraszállás előtt közlik önnel. A fő ismer-; tetőjel — ez a gyűrű lesz. Ugyanilyet lát majd az ügy-] vivőnél is. Forgalmas helyen, természetes körfílmén.yek ] között találkozik vele... fFolytatjuk) Több ezer cikkből válogathat az ÁLLAMI ÁRUHÁZAK szezonvégi kiárusításán r Olcsó vásár a földmüvesszövetkezeti boltokban Leszállított Arak! Régi ar uj ar Ágynemű vászon 80 cm. 40.80 34.— N6i ruhavászon 80 cm 41.80 30.— Női mellény (pamut) 102.— 80.— Női kabát (Hága) 800.— 560.— Ferfl szandál 350.— 250.— Női félcipő (mikrotalp) 380.— ISO — Női szandál (borjúhoz) 220.— 120.— Gyermek szandál (a. box) 82.20 ».— Most vásároljon! Várja a FŐLB MŰ VESSZŐ VETKEZET

Next

/
Thumbnails
Contents