Délmagyarország, 1958. április (14. évfolyam, 77-101. szám)

1958-04-27 / 99. szám

Éljen az örök és megbonthatatlan magyar-szovjet barátság! A lakosságot érintő fontos kérdésekről tárgyaltak az L kerületi lakóbizottságok elnökei Sürgették a társadalmi tulajdon fokozottabb védelmét is Pénteken este a Hazafias a készülő házirendnek jóval tási munkákra. Ilyen és eh­Népfront I. kerületi bízott- szigorúbbnak kell lenni, s hez hasonló magatartás ese­sága értekezletet rendezett ha azt valaki megsérti, an- tében figyelmeztetik az ille­a kerület lakóbizottsági el- nak ellenére, hogy többszőr tőket, s ha ez nem használ, nökei számóra. Ezen részt figyelmeztették, büntetésben felhívják rá az illetékesek fi­vett a tanács végrehajtó bi- részesüljön. gyeimét zottságának küldötte, s az Foglalkozott az értekezlet Az értekezlet résztvevői ingatlankezelő vállalat igaz- sok olyan konkrét hibával valamennyien elhatározták, gatója is. is, melyeket a lakók követ- hogy a jövőben sokkal job­Több fontos kérdést tár- nek el, például öt-hat mázsa ban felügyelnek a rendre és gyaltak meg a lakóházak tüzelőt felszállítanak a la- a tisztaságra igyekszenek rendben- és tisztóntartósá- késba, ott vágják a fát - .... ,'kót/ ikat . val kapcsolatban, sok hibára aztán, ha a lakás megron- ar™ f, mi '^társaikat ls hívták fel a hatóság, s az gélódlk, az ingatlankezelő lelkesen csatlakoztak a ingatlankezelő vállalat fi- vállalatot sürgetik a javí- kezdődő tisztasági héthez. gyeimét. Megállapították például, _ ,„. .. , S-okok be^arnodásápnak Emlekfakat ültettek egyik oka, hogy egyes vál­lalatok valóságos lomtárakat tartanak, nem gondoskodnak ráktáraik tisztántartásáról. Bírálat érte például a Kiske­reskedelmi, a Műszaki Nagy­kereskedelmi Vállalatot és a színházat is, az utóbbit a Széchenyi tér 17. szám alatti lomtáráért. Ezeknek a hi­a Dózsa György iskola fiataljai ERŐS PÁRT­SZILÁRD IVÉPHATALOM Már pattannak a rügyek, tására lesz elviselhetőbb a festenek a bimbók, üzennek rekkenő városi meleg, itt fog a fák. Üzennek, hogy ülte- tréfálni füttyével a rigó, tésükkel ne késsünk soká. vagy vadgalamb búg majd a Ezt az üzenetet hallották és fák tetején s a madarak ze­valósltották meg a Dózsa néje, a diákok abc-t tanuló György általános Iskola hangja harmónikusan össze­báknak a megszüntetéséhez tanulói, amikor a napokban cseng. a tanács segítségét kérték a t^bb száz fit elültettek. Felhívás e faültetés az in­lakóbizottsági elnökök. Olyan volt az iskola kör- tézményekhez, üzemekhez, Naav helyesléssel foaadta nVéke< mint 0 zson0ó méh' társadalmi szervekhez, hogy az értekezlet a városi tanács ^ ^ÍZJy^ LZl°á' mé° nem tilte"ünk erkezó gyerekek, szerszá- tegyük szebbé városunkat! tervét, hogy betiltja a Nagy­körúton belül a sertés- és baromfitenyésztést TObben ^ m A környék Iűfcól íaKotarsaiK „,.,!,„ mokkái, öntöző kannákkal felszerelve iparkodtak az is­"ky* A párt osztályunk ereje párt célkitűzései megvalósí­és igazsága — kiál- tásának. totta lelkesülten Ma- Szemléltetően megmutat­jakovszkij, s ezzel arra is kozott az 1956-os ellenfor­rámutatott, hogy a kommu- radalmi szituációban, hogy nista Párt léte és cselekvő mihelyt a kommunista párt egysége elengedhetetlen fel- nem él, illetve megszűnik tétele a proletariátus hatal- a nép vezetője lenni, szín­mának. Magyarországon sok te ugyanabban a szempil­szó esett erről a korábbi lantásban a munkásosztály években, de csak azok vet- kezéből is kicsúszik a ha­ték komolyan, akik nem talom. Amikor megszűnt a színből és egzisztenciális ér- Magyar Dolgozók Pártja, dekből, hanem szívből, ön- Szegeden is nagyon sok zetlenül és meggyőződésből munkásembernek a torká­voltak kommunisták, vagy ban zakatolt a szíve: Mi hívei voltak a szocializmus- tesz most? Mert az ellen­nak. Azt a nagyszerű igaz- forradalom bűzét már érez­ságot, hogy kommunista, le- nl lehetett a levegőben, nfnlsta párt nélkül nincs Mert a gyilkos és nemzet­munkáshatalom, már-már gyalázó holnapot már sej­frázlssá alacsonyították teni lehetett a tanácsháza azok, akik csak illeszked- tornyába felbiggyesztett apos­tek, helyezkedtek és fenő- toíi kettőskeresztes eímer­menálls szónoklatokat tud- ről. Idős emberek álmat­tak kivágni piros tagköny- lankodtak kommunista fiuk vecskével a zsebükben. Az és lányuk miatt, akik már ilven emberek a karrieris- halálra voltak ltélve azért tik voltak és némelyike — a "bűnért*, mert a felsza­mint valami középkori lo- badulás őta embertársai­vag az útjába kerülő hölgy kért íeláldoztak szerelmet előtt — sokszor térdre , ... ... ereszkedve, hatalmas pá- es «aladot pihenes* tosszál esküdözött a hűség- szórakozást. Édesanyák és ről, arról, hogy ő meghal- feleségek zokogtak ölbebu­na a pártért, a szocializmu- kott arccal, mert tudták sért. Természetesen ott cse- ösztönösen megérezték: lekedte ezt, ahol legtöbben . . , . . , . látták, jóllehet ugyanakkor h« nmes kommunista párt, ádáz ' kerékkötője volt a akkor nincs és nem lehet felszólaltak, s nevében sürgették, hogy mi_ utcákon elhaladók felfigyel­tek erre a különös megmoz­^E+'ZU Tfvánta Citera: Az iskola udvarán kat, akivel majd elültetik az Foglalkoztak a résztvevők emlékfákat. Nemsokára csen­a kerület terei, parkjai álla- getés hallatszott, elnémult és potával, s elhatározták, hogy fesze3 vigyázban várta min­fokozottan felhívják lakó- den tanuló az társaik figyelmét ezek vé­delmére, mert tűrhetetlen ünnepélyes faültetés állapot hogy a rongálások- kezdetét Levonulnak az ud. bol eredő karok miatt éven- „arra a2 alsótag0zat tagjai te csaknem egymillió fonn- u akifc szemben sorakoznak tat kell a rendbehozatalra „ }elsötagozat tanulóival. fordítani. Harsány vigyázz vezényszó Egyetértettek a lakőbi- útón Kecskés Antal igazgató zottságok elnökei azzal, hogy megnyitotta az ünnepélyt, kiosztotta a IV. osztályosok­nak az ültetendő fákat, majd felharsant az énekkar több, erre az alkalomra tanult ked­ves köszöntő dala. Ezalatt büszke tekintettel nézték a fiúk a fákat, az élniakarás, a jövő fejlődés jelképét. E kedves jelenet után Kéri Imre tanár elmondta a VIII. osztályos tanulók ritka vál­lalkozását. Elhatározták ugyanis, hogy nyolc évi is­kolába járásuk emlékéül és a Dófsa-iskolához való őszin­te ragaszkodásuk kifejezése jeléül óhajtják a fákat elül­tetni. Rövidesen megismer­kedtek még az elhangzottak alapján a faültetés jelentő­ségével, megtanulták az ül­tetés helyes módját és foga­dalmat tettek, hogy az el­ültetett fákat gondozzák és meg is védelmezik. igen szép jelenet volt, ami­kor az iskola »öreg diákjai*, a nyolcadikosok ásóval, la­páttal a kezükben, s mel r • ] A népfront szegedi bizottságának felhívása i • Virágos ablakkal, er- : : kéllyel, zöldellő ház- X X elóvei is köszöntse s : : város népe májas • ; elsejét : • ; A Hazafias Népfront X : "Szép Szegedért* bi- { | zottsága a közeledő má- • ; jus elseje alkalmából X : szép akciót Indított el. X : Célja, hogy a munka ! : hagyományos ünnepe 1 • kiinduló pontjót adja j • a "Virágos Szeged* moz- • : Balomnak. Ezzel kapcso- j ; latban a népfront fellií- j | vassal lordul a város X : dolgozóihoz: • , . \ tizennegyedik S lettük a kicsik az elültetendő \ szabad május 1 legyen ! fókákkal hosszú sorokban | a kiinduló pontja an. j megindultak, hogy nak, hogy felújítsuk j az iskoia környékének utcáit befásltsák. Megkapták sorra az ültetés helyét, folyt a munka, szorgalmas kézmoz­dulatok, locsoló iszapolás s már itt is, ott is délcegen állnak a fák, sorakoznak, mint tornaórán a fiúk. Min­denki dolgozik, a forgalom is meglassul, de most a vil­lamos és autók vezetője megbecsült mosollyal lassít­ja le kocsiját, az utasok, a járókelők nem mennek to­vább, míg egy barátságos integetéssel nem adóznának a fiatalok példát adó mun­kájáért. A Szt. György tér lakói abbahagyva munkáju­kat, mind az ablakoknál te­remtek s még tapsaikkal is viszonozták az ütemesen ha­Két nap a magyar költészet kínai barátaival Csütörtökön és pénteken két kínai költő társaságá­ban jártam a város neveze tea helyein. Érdekes — s ez egy kicsit szégyellni való »fül* akartam lenni én is, harcoló költő, viszont rácá­s azért lestem el a tolmács- falt erre, s elénk teregette csal lefordított mondandó- barátja sokoldalú munkás­juk egy-egy motívumát. ságát így tudtuk meg, hogy w w Szun Jung műfordító Szun Jung, a szépnyelvű ls —, hogy "Idegenek* sze- szinte minden elejtett sza- műfordító magas kormány­m/ével sok olyasmit fedez vunkat jegyezte, a két nap kitüntetést kapott éppen a fel az ember szülővárosa- alatt viszont alig szóit tíz magyar költészet kincsesta­ban, amely előtt a közna- szót. Azt is olyan szerényen rából vett csokrok kínai pókban százszor is elmegy, tette, hogy hasonlatot sem nyelvre való átültetéséért. s alig veszi észre. S ilyen- lehet találni hozzá. Ellen- Az ő erdeme 105 Petőfi- és kor ben mindig mosolygott, s 34 József Attila-vers kínai udvariasságban sosem le- nyelvű megjelenése és még a várost dicsérő hetett megelőzni egyikőjü- több más magyar költő rnű­vendéeek ket sem. Történt, hogy egy vének fordítósa is, akinek venaegen fcu pihen3t tertvaj a Hun_ egv-egy munkája ugy él előtt nagyon-nagyon jó ér- gária halljában telepedtünk már a kínai nep tudata­zés dagasztja az ember mel- le. Ezt az alkalmat ragad- ban, ahogy csak a lét, amiért oly sok szép és tam meg, hogy közös célért küzdő nagyszerű dolognak boldog szóra bírjam ' testvérnépek Irodalmi068' MuairakU 7 Bz 59 kendős műfordítót, szépsége, eredménye, Bekáarniisz tóri nant^nban tudVa róla- hogy zömében sikere és nagyszerűsége él­Belo^nisztónpanteonban a2 fl ^^ munkálkodásé- het. emMfcü háS^íőtt u,J2 . val látott MPVÜáíOt kínai Fájdalom, hogy ml kevés­ttaSirtSTIs Juh4Gvu- nyelven PeWíl- Arany' Ady- bé ismerjük még kínai ba­ÍÍ sSt ttezve lS Sf a József Attila * Radnótl rátáinkat, és hazájukat. Még várossal és az emberekkel ismerkedtek, addig én őket tanulmányoztam; mozdula­tukat, mosolyukat, s man­dulavágású szemük fel-fel­cslllanását. kedves néphagyomá- { nyunkat és virággal, X zölddel díszítsük fel há- : 7ainkát. A munka nagy X ünnepére díszítsük fel j virággal házunk abla- | kait, erkélyeit, a kapu- X kat. Nemcsak azt sze- : retnénk, hogy május cl- J sején váljon "Virágos • Szegeddé* városunk. Có- • lünk, hogy egész észten- x dőn át virágok köszönt- ; sék a munkából haza- • térő dolgozók ezreit: er- X kélyekről. ablakokhói, : járdaszegélyekről. A vá- ; rosl tanács költségvetési X keretei csak lépésről lé- j pésre engedik meg a X parkosítás növelését. 11- { letve fenntartását. Ezért _ . .... .... . . • u-fi. uic/iicoc/, ILU.­munkáját: kosságát, hogy saját er- X kélyén, ablakában, háza x előtt öntevékenyen te- • remtse meg a "Virágos X Szeged* egy parányi ré- J szét, mely egybekapcso- • lódva egész városunk j képét teszi szebbé. Részt vett e követésre méltó munkában az Iskola nevelötestüle e és tanulóifjúsága teljes számban. Az elültetett emlékfák te­szik majd egészségesebbé a környék levegőjét, ezek ha­rátainkat és hazájukat. Még Miklós költészetének egy- a búcsúzáskor is túltettek egy válogatott csokra, S rajtunk: "Legnagyobb öröm, több ma élő költő legszebb ha az ember új barátokat alkotásaiból összeállított szerez, a legnagyobb bánat antológia is. Nem ls kell pedig az, ha a barátoktól mondani, hogy Szun Jung kell búcsút venni* — mon­a magyar költészet tolmá- dották a forró kézszorltások Ismerkedésünkkor azt csolásában kifejtett minden perceiben. Kilométerekben mondották: magunkkal hoz*- érdemét elhárította magá- nagy a távolság hazájuk és tuk a szánkat, de a fülün- tói, mondván, hogy ő olyan a mi hazánk közt, amit vl­ket is, — ami azt jelenti: picit munkálkodott még ér- szont itthagytak: a barátr ők is beszélnek, de a mi tünk, hogy szóra sem ér- ság örök és szép, mint a szavunkat ezerszeresen má- demes. virágzó, termékenyítő ta­gúkba isszák. A kínai népi Kung Mu, a forradalom- vasz. mondáshoz igazodva ilyen ban fegyverre] a kézben (lödi) (Llebmann íelv.) Kínai költő vendégeinknek Madácsy László egyetemi docens bemutatja a szegedi Irodalmi múzeum kiállított anyagait, ebben az országban se jog, se szabadság, se boldogu­lás, se emberi méltóság. M ásfél esztendő távlatá­ból nézünk már visz­sza azokra a felleges, sötét napokra. Újra meg­könnyebbültek és nevetősek már a dolgozó emberek, mert a proletárdiktatúra tökéletesebb, szilárdabb, mint valaha. S ha ezer ál­lampolgárt megkérdeznénk, hogy ez minek köszönhető, közülük legalább kilencszá­zán bizonyosan elismernék: a párt újjászervezésének és a párt felbecsülhetetlen értékű kezdeményezésének, amellyel segítséget kért legönzetlenebb barátunktól, a Szovjetuniótól. Igen, ma már a munkából élők túl­nyomó többsége elismeri, hogy a Magyar Szocialista Munkáspárton kívül min­den egyéb párt, vagy par­tocska előbb-utóbb nyereg­be segítette volna azokat a népellenes csoportokat, ame­lyek már szajkózni kezdték magukbon az ókori hódítók kegyetlen jelszavát: "vae victls!* És valóban jaj lett volna a legyőzötteknek, a munkájukból élő milliók­nak. Ma már kevesen vitat­ják azt, hogy az ellenfor­radalom trónra jutása ese­tén gyötrelmes Canossát kellett volna Járni népünk­nek. Ezért tapasztalható je­lenleg az, hogy a megmen­tett néphatalomhoz sokkal jobban ragaszkodnak az em­berek, s nagy többségüket éppúgy nem lehet eltántorí­tani többé a szocializmus eszméjétől, mint Heming­way öreg halászát a nagy hal nyomából. C sakhogy nem elég han­goztatni, hogy a szo­cializmus hívei va­gyunk és a végső győzelem tudatában végezzük mun­káikat — mint ..erre Kál­lai Gyula elvtárs is rámu­tatott az országgyűlés leg­utóbbi ülésszakán. Erősíte­nie, védenie kell minden tisztessége? dolgozónak a Magyar Szocialista Munkás­pártot, amely nemcsak a kommunisták pártja, hanem a pártonkívüli tömegek pártja és vezetője is. Azok a magyarok, akiket az el­lenforradalom leverése ér­zékenyebben érintett, mint Napoleont a Waterlooi csa­ta, most Ismét megpróbál­ják befeketíteni a pártot és kígyót, békát kiáltoznak. Igen, mert ők ís nagyon jól tudjak, hogy a kommunista párt azáltal, hogy jórészt kivetette magéból a huncu­tokat és a kaméleonokat is, valamint annak következté­ben, hogy levonta a múlt­ban elkövetett hibák tanul­ságait, ma sokkal erősebb, mint korábban bérmikor. S ez a munkásosztály hatal­mának stabilitását ls jelen­ti. Ezért hazafias köteles­sége mindenkinek, aki sze­reti hzáját — hogy bátran szembeszálljon azokkal az ellenséges nézetekkel, ame­lyek nyiltan vagy burkoltan a pártot becsmérlik és tá­madják. H erkules úgy takarította ki Augiász istállóját, hogy egy folyó vizét vezette rajta keresztül. Ha­zánkban is rengeteg cm bé­ri szemét maradt vissza a felszabadulás után s mi valamiféle rosszul értelme­zett humanizmusból csak ímmel-ámmal sepregettük kifelé a reakciót. A dolgo­zók aktív támogatásával azonban most mér határo­zottabban és körültekintően csinálhatjuk a közélet tisz­togatásét. Ezáltal 'még erő­sebbé válik a Párt és az állam, biztosabban haladhat előre az ország é3 tőkélete­sebbé válik a szocialista demokrácia, amelynek elve: semmi szabadságot az el­lenforradalmároknak és min. dent megadni a baladó, jó­szándékú embereknek. NAGY ISTVÁN

Next

/
Thumbnails
Contents