Délmagyarország, 1957. december (13. évfolyam, 282-305. szám)

1957-12-25 / 302. szám

^mmm 6 Szerda, 1957. december 25. YlDiM PERCEK A FENYŐM M\TJ AZ ÍRÓASZTAL knrcAnvnc aki kürt°s volt WV zenekarban és ti­rvocsonyas, tokban drámákat írt, íróasztalt csinál­tatott magának. A pénzt évekig kuporgatta a felesége előtt letagadott külön keresetekből, félrerakott és dugdosott min­den fillért. Feleségének nem vallott be semmit, s ezért sok­szor idegesen és szívszorongva gondolt arra, hogy mit szól majd az asszony? Megérti-e, hogy az asztal nélkül nem lehel drámát- írni? Nem mondja-e majd, hogy a pénzt jobb helyre is el lehetett válna költeni? Aggodalma feleslegesnek bizonyult. Felesége — Kocso­nyás őszint örömére és nagy meglepetésére •—, szívesen fo­gadta az asztalt. Az első pillanatban ugyan gyanakodott és csodálkozott, hogy férje ennyi pénzt össze tudott gyűjteni az ő tudta nélkül, de amikor a szállítómunkások berakták a keményfából készült, politúrozott íróasztalt- a szobába, a: ablak melletti sarokba, gyerekesen tapsolt a szép bútorda­rabnak, amelybe rögtön elhelyezték Kocsonyás holmijait, a kéziratokat, a könyveket, jegyzeteket, meg mindenféle ma.s papirosokat és az írószer számokat. Kocsonyás ezután szabad estéin ott dolgozott az íróasz­talnál. Olvasgatott rogy szerkesztgette nagyterjedelmű drá­mai munkáit Aba Sámuelről, tragikus sorsú királyunktól és a honalapító Árpád vezérről. Fáradhatatlanul irta ezeket a szomorú játékokat, szabályos és szigorú hexameterekben — W tud ma már hexametert írni? —, miközben felesége, tapintatos szótlansággal stoppolta a lyukas harisnyákat. Igy teltek a napok csöndes békességben és kimondha­tatlan boldogságban* Egy délután azonban baj tortént. Kocsonyás mit sem Sejtve ment haza. Feleségét ott takUta az íróasztal előtt. Tér­delve rakosgatott egy halom papiros között, «*- Mit csinálsz itt? — Tudod, magyarázta kedvesen és mosolyogva —, a régi láda, ahol a lánykori emlékeim tartogattam-, fásládának kellett a konyhába. Megette már a szú is. Tönkremennének benne az emlékkönyvek meg a levelek. Pedig tudod, meny­nyire szeretem ezeket a régi dolgokat. Elhatároztam, hogy az íróasztalod egyik felét kiAcsönveszem. Ugye nem harag­szol? De igazán? Csak kölcsönl És csak az egyik felét. Kocsonyás mindössze annyit mondott, hogy asszonya eiőre elárulhatta volna szándékait, ő úgyis szívesen bele­egyezett volna a kölcsönbe. Valójában azonban nagyon meg­döbbentette az eset. Csak éppen nem akart családi háborús­kodást. Legyen a kedve szerint —- gondolta. Egy este azonban, amikor kinyitotta az íróasztal jcátb (Mali ajtaját, ahová a legkedvesebb könyveit- rakta, azok helyét mindenféle ruhadarabokkal, láthatóan szennyesekkel találta teledobálva. Kocsonyás megdöbbent. Hát ez mégis csak sok, ftmmt Jő. az emléke tű nem tudtad máshová tenni. Rendben van, ezt megértem. De szennyeseket- rakni az íróasztalba! Ebbe az íróasztalbal Mégiscsak különös! Különös? Egyszerűen ízléstelenség! A felesége azonban úgy látszik, nem lisztetta ennyire az íróasztalt. — Ugyan, kérlek — mdaszolta, nem a fiókban írsz. Nem tudtam hova tenni azt a vacak szennyest. Eddig hol üt, hal ott hányódott a lakásban- és piszkolódott tovább. wbo Na, de azért mégis.,. Esetleg máshová.,. Te persze könnyen beszélsz — vágott szavába az aaz­szony i—, fogalmad sincs, mi a mosás, hogy majd leszó­ltad a karom, míg a vackaidat kidörzsölöm. Nagyon örülök, hogy végre áHondó helyet találtam a szennyesnek. Jó, szá* mz helyet. Az érvefős ellenállhatatlan volt. Kocsonyás tudta, hogy ellenvetésnek itt nincs helye. De mit is felelhetett volna? A lelke mélyén még egy kis megkönnyebbülést is érzett. Befejeződött hát a harc. A felesége birtokba vette az egész íróasztalt. Isten neki. Igaza van. Tényleg nem a fiókban H és most már legalább nem kell tovább aggódnia az író­asztal sorsáért. Tévedett. Felesége találékonyabbnak bizonyult mint hitte .Vagy két héttel ezután, amikor hazatérve belépett a szobába, teljesen elképedt. Semmi sem volt e helyén, alig ismert rá a régi. kedves helyiségre. És a felesége — aki minden bútort máshová tett —, mosolyogva vasalt a rzolxi közepére állított íróasztalon. Kocsonyás íróasztalán. mostmár Kocsonyás. rOinaDOrOaOrr _ Hoffy kepzeled ezt, fiam? Ali gondolsz? Vasalni? Vasalni, az én íróasztalomon! r— Na, mit vagy úgy oda? — feleselt a felesége. •— Mi ez az íróasztal? Vasalok. Na és? Még enni is fogunk rajta. A régi ebédlőasztalunkat odaadtam szegény mamának. Évek óta panaszkodik, hogy nincs a konyhájában egy rendes asz­tal. Hát legyen. Odaadtam neki. Mi meg ezután az író­asztalt használjuk. — Megmondanád, hogy én hol fogok írni? — Hol fogsz? Ott van a spájzban az öreg kisasztal. Ha imi akarsz, majd behozod. Már le is szedtem róla a befőttes üvegeket meg a savanyúságot, Így legalább a lábát is meg­csinálod. Kocsonyás érezte, hogy most valami csúnyát kell. mon­dana*. Nem hagyhatja ezt a szörnyűséget szó nélkül. De csak hallgatott. Rájött, hogy minden szó felesleges. Itt a vég. Be­fejeződött hát az íróasztal és az ő drámai törekvéseinek történele. A felesege azonban, akit Kocsonyás mély megrendülése sem hozott ki a sodrából, békítően odalépett hozzá és végig­simogatta az arcát. — Na, ne légy azért olyan szomorú — dorombolta —. Most legalább újra gyújthetsz. — Mit csinálhatok?! — kérdezte megrökönyödve Ko­csonyás. — Gyújthetsz. Megint félrerakhatod a pénzt. Tudod, ar­ra az új ebédlőasztalra, amit majd ennek az íróasztalnak a helyébe állítunk. Mert remélem, te sem akarsz mindig igy lakni. ÖKRÖS LÁSZLÓ kEva Salser: | Karácsonyi njtíndék Ugyan miért nem all arrébb? Niern látom » mutatványt! Jó kis vendéglő Uj vendég érkezik a ven­déglőbe, letelepszik az egyik asztal mellé és harsányan ki­áltja: —• Kérek paradicsomle­vest, spenótot tükörtojással és szilvakompótot. — De uram, hisz még nem . látta az étlapot! — kiált issza a pincér. Mire a ven­— Azt nem, de az abroszt Meglepetés a televízióban igen! (Eva Salzer fiatal ber­lini írónő. Lapunk két munkatársa NDK-beli útja alkalmával kérte fel cikk írására. Alábbi humoros tárcáját a Dél­magyarország számara küldte.) JZ'arácsony előtt ti­zennégy nappal meghívást kaptam a da­lárdától a karácsonyi ünnepekre. A levélben egy Télapó fellépéséről volt szó, továbbá valami kis ajándékról, amelyet szívesen felajánlhatok. Sóhajtottam egyet és ki­ürítettem a pénztárcá­mat. Tartalma: egy ka­bátgomb, két. lejárt vil­lamosjegy és egy múlt szombatra szóló mozi­jegy. Más semmi. Mit is kívánhat az ember többet, röviddel kará­csony előtt. Szerencsére találtim a lomtárban egy siró gumimedvét, ami még babakoromból maradt meg. De vajon, lesznek-e gyerekek az ünnepen? Heves lelkitusa után el­határoztam, hogy oda­ajándékozom a medvét. Elvittem magammal a hivatalba és a telefonra tettem, hogy majd egy alkalmas időpontban becsomagoljam, mert az ilyen kis mellékmunká­kat általában a hivatal­ban szoktam elintézni. Kollégáim megörültek neki. Pontosabban: fér­fikollégáim örültek. Te­lefonálás közben mind­egyikük játszott vele egy kicsit; nem úgy je­lentkeztek a telefonnál, hogy „Főkönyvelőség", hanem a medve síró hangján. A nők fölötte alltak az ilyen tréfák­nak, de a férfiak olyan gyermeki módon örültek neki, hogy megenged­tem, három teljes napig szórakozhatnak a med­vével. Akkor aztán el akartam pakolni. Hangos tiltakozásra találtam. A telefon síró állat nélkül? Szó sem lehet róla! A kollégák gyűjtést rendezlek és át­adlak nekem két márka hatvan pfenniget. Hát jó. Elmentem és vettem egy asztali kug­lit. Kicsomagoltam és megmutattam. A követ­kezmény: kitörő lelke­sedés. A regisztrátor és a pénztáros éppen he­ves versenyt vívott, ami­kor valami sürgős mun­kával megjelent az aj­tóban a részlegvezető. — Mi ez itt — mondta szigorúan —, ezt nevezik maguk munkának?. — Hó-rukk, mind a kilencet! — kiáltotta a beruházási könyvelő fel­szabadultan. Aztán átad­ta helyét a főkönyvelő­nek és az is kuglizni kezdett. Mindkét revi­zor, akik utána jelentek meg, ugyancsak együtt játszottak vele. Nagy nehézségembe került, amíg a játékot becsomagoltam. A rész­legvezető azonnal venn i akart egy ilyet. Az unokaöcsémnek — mondta. — Az persze, nem igaz — vélte a bérelszá­molóvá. — Jó kifogás so­kat ér. Erre a részlegvezető­nek megint eszébe ju­tott a sürgős munka és a bérelszámolónőt elhal­mozta egy rakás irattal. Este volt az ünnep. A Télapó selyempapírba csomagolta a dobozt, pi­ros szalaggal átkötötte és egy kislánynak aján­dékozta. Nagyon helyes, komoly arcú é$ okos sze­mű kislány volt az ille­tő. Különösebb izgalom nélkül csomagolta ki a. dobozt, könnyedén el­mosolyodott, aztán ugyanolyan hidegvér­rel visszacsomagolta és elmerült egy vastag könyv olvasásában. A könyv a szomszédjáé volt, s a szerves és szer­vetlen kémiával foglal­kozott. A piros szalagos kis csomag pedig elfe­lejtve hevert az ablak­deszkán. Ott hevert még akkor is, amikor az ünnep már régen befejeződött és a vendégek elhagyták a termet. Én ismét ma­gamhoz vettem és hét­főn elküldtem a főnö­kömnek. — Milyen kedves ma­gától! — kiáltotta elé­gedetten és bőségesen megfizette a játékot. Elmentem a legköze­lebbi boltba és vettem egy kis felhúzható ver­senyautót tízéves öcsém­nek. — Pontosan ilyent sze­rettél volna tavaly, nem­de? — kérdeztem tőle karácsony estjén. — Igen, igen. nagyon köszönöm — felelte. — Csak az a kár, hogy már idősebb vagyok. Jelenleg a vitorlázó-repülőgép és a gőzgép érdekel. — De buta vagy! — mondtam letörten. — Mit csináljunk akkor a versenyautóval ? — Semmi baj. Arra majd találok én vevőt. Es talált. Az ünnep el­ső napján a papát lát­tam játszani vele. (Fordította: Gurszkv Istvánt Hogyan lett bátor Pa esni a gi ? ö volt az az ember, aki minden lehető al­kalmat megragadott arra,'hogy kijelentse: egyszer úgy meg­mondom a magamét, hogy... Az egész vállalat (persze a magasabb beosztásúak kivételé­vel) ismerte már Pacsmagit erről az oldaláról. Ha jött va­lamilyen értekezlet, előtte két nappal már elkezdődött bará­tunk -ideje*. Ilyen­kor merev arccal és összeráncolt homlok­kal járt-kelt, érthe­tetlen szavakat düny­nyögött az orra alatt, s néha megrázta az öklét valami ismeret­len ellenség felé. (A Mancika szerint a fő­könyvelőt illette az ökölrázás.) Aztán megkezdő­dött az értekezlet, s Pacsmagi hátulról a harmadik sorban, mélyen hátracsúszva a széken, rendkívüli Kagados péli alapossággal vizsgál­gatta körmeit. Egy­szer fel is szólalt, s a többiek reménykedve figyelték a készülő -különszámot* —, de Pacsmagi csak anv­nyit mondott, hogy a gémkapcsokat ezen­túl tízdobozonként kellene beszerzni. szemben az eddigi gyakorlattal, amikor csak ötöt vettek. Mikor aztán kifelé mentek, Kovács oda­ment Pacsmagihoz, s megkérdezte' mi lesz az ígért bírálattal? Pacsmagi csak mor­mogott, majd kijelen­tette: — Ne félj, eljön még az én időm .., de akkor az igazgató sem ússza meg ... De — legalábbis egyelőre — nem jött el az ideje. ! Aztán egyik napon Pacsmagi legjobb ru­háját vette fel. Az öreg portás vállát könnyedén megvere­gette, s Mancika is kapott egy csípést az állára. A kartársas megdöbbentően vet­ték tudomásul, hogy Pacsmagi felteszi a lábát az asztalra, majd az éppen arra jövő főmérnöknek még csak a fejét sem biccenti meg. Ezen a napon érte­kezlet is volt. A kar­társak valahogy érez­ték — valami lesz. S nem is csalódtak Pacsmagi felállt és hatalmas szónoklatot tartott. Hat év vissza­fojtott keserűsége tört ki belőle, és ke­mény hangon mon­dott bírálatot, nem nézve, hogy az igaz­gatót, főkönyvelöt. vagy éppen az osz­tályvezetőt sújtja szavaival. Az egész gyülekezet megdöb­benve hallgatta Pacs­magit. Többen meg­huzgálták kabátját, ráleptek a lábára, sőt Irénke — aki régen imádta Pacsmagit — könyörögve össze­tette a kezét is, így próbálván elhallgata;­ni. De ő nem hallga­tott el. S mikor be­végezte a közel 35 perces felszólalást, emelt fővel távozott, nem is várva meg a további napirendi pontokat. Egy óra múlva mindenki tudta, hogy Pacsmagi kikérte a munkakönyvét s ott­hagyta a vállalatot. A vélemények megosz­lottak: egyesek azt mondották, hogy Pacs­magi megőrült, má­sok pedig öngyilkos­sági szándékot emle­gettek. Aztán másnap meg­tudták az igazságot. Pacsmagi megnyer­te a totó-főnyere­ményt. (sigrai)

Next

/
Thumbnails
Contents