Délmagyarország, 1957. november (13. évfolyam, 256-281. szám)
1957-11-20 / 272. szám
' Szerda, 1937. november 30. 5 kulturális munka a Tudományegyetemen Finoman, SS! m csena női kar Mihálka György karnagy intése nyomán a szegedi egyetemi diákklub nagytermében. A szólamot átveszik a tenoristák, a basszus; ömlik, árad a legszebb zene, az emberi hang zenéje, s a fiatalság öröme, lelkesedése él a hangokban. Százhúsz fiú és leány jön hétről hétre pontosan az egyetemi énekkarok próbáira. A vezénylő karnagy alig másfél éve vette át a Szegedi Egyetemi Énekkar vezetését és azóta az énekkar nagy léptekkel indult meg a fejlődés útján. Emlékszünk rá, hogy néhány évvel ezelőtt ennek az énekkarnak a kiöregedésétől féltünk, ma a 120 énekes mind diák, mind egyetemi hallgató. Különösen örülni lehet annak a nagy lelkesedésnek, ami az idei tanévben az egyetemi hallgatók között induló kulturális munkát kíséri, ha arra gondolunk, hogy az elmúlt évben milyen súlyos válságon estek át ezek a fiatalok. Tévedések, rosszindulatú támadások, gyávaság és árulássorozatok, tragikus és kiismerhetetlen összefonódása olyan tömeghangulatot teremtettek az egyetemen, ami a maga sajátos romantikájával is hatott, s az egyetemi fiatalok legbecsületesebb rétegét is súlyos dilemma elé állította; a hallgatóságban mély válságokat okozott. Külön lehetne beszélni és írni — s kellene is — mindarról, hogy az ifjúság lelkesedése, romantikája, alkotni vágyása hogyan szaladhatott az elmúlt évben ilyen tragikus vakvágányra. Még többet kell azonban tenni azért, hogy a cselekvőkészség, a szépség szeretele, kibontakozó kultusza, a kulturáltság, a magas intenzitású szellemi élet iránti vágy a fiatalságban ne maradion kielégítetlenül, megadjuk az alkalmakat ahhoz, hogy a fiatalság egyéniségét sokoldalúan formálhassa, de ugyanakkor vigyázzunk arra is, hogy mindazért, amit az ifjúságnak nyújtunk, a fiataloknak meg 4s kelljen dolgozniok. Amit készen kap az ember. azt mindig csak kritizálni tudja, amiért megdolgozott. abban örömét leli, mély élményeket hagy benne. Ezért tarjuk szükségesnek, hogy a fiatalok kulturális nevelését ne csupán hangversenyek, ne csupán lemezes-estek, ne csupán olcsó színház-, mozijegyek biztosításával érjük el, hanem a fiataloknak minél nagyobb tömegét vonjuk be az aktív kultúrmunkába, énekkarok, zenekarok, tánccsoportok, színjátszó csoportok munkájába, ahol az újraalkotás lázában a művek mély mondanivalóján felismerik, s alapos, soká el nem múló, a világnézet, a jellem fejlődésére kiható kulturális élményeket kapnak. Ezért néz szét karmester, professzor, látogató örömmel és bizakodóan az egyetemi énekkar próbáján, ahol a 120 fiatal nap mint nap ismerkedik a világ kórusmű irodalmának nem egy remekművével. Mihálka György sokszor megállítja a próbákat. Nem azért, mintha a fiatalok nem szeretnének énekelni és nem éreznék át a művek érzelmi, tartalmi mondanivalóját. Inkább az a baj, hogy; még sok technikai hiba van az énekkar munkájában. Nagyobb gondot kell fordítani a hangképzésre, az intonálások pontosságára. Ezekhez bizony az szükséges, hogy a karnagy újra meg újra átismételje a szólamokkal is és az énekkar egészével is a művek egyes részleteit. Az énekkar a másfél éves fejlődés folyamán sokszor lépett közönség elé és sikeresen szerepelt. Uj terveik azt mutatják, hogy egyre igényesebb művekkel akarnak előrukkolni. A Kodály-ünnepségre is készülnek, s méltóan meg akarják állni helyüket a városi énekkarok. Kodály-ünnepségi nagy seregszemléjében. A József Attilakollégium ssrt térő! estére felhangzik a dal, megzendül a citera és megelevenednek a' magyar népballadák ősei. A KTSZ 40 tagú csoportja készül itt Tóth Béla kollégiumi igazgató vezetésével műsorára. Az első bemutatkozó — amit a diáktársak néztek végig — igen jól sikerült, s az eddig jelentkezetteken kívül újabb fiataloknak is meghozta a kedvét a kultúrmunkához. Mikor Tóth Bélával pár szót beszélgetünk a balladamondó csoportról, elmondja, hogy a fiataloknak már régi vágya öltött testet, mikor megkezdték a balladamondók szervezését. Tánc, ének, ballada, zene valamikor, néhány évvel ezelőtt rendes napi szórakozása volt az egyetemi hallgatóknak; A budapesti Kamara Varieté szegedi vendégszereplése Hétfőn este ismét fővárosi művészeket láthatott a Szegedi Nemzeti Színház közönsége. Ezúttal a Kamara Varieté vendégszerepelt érdekes összeállítású műsorral. A keretjáték újszerű és közvetlen formája tetszést aratott a közönség körében. Az ebben szereplő művészek — Hlatky László. Pajor István és Sebe;tyén Zoltán — biztosan mozogtak s ezzel megteremtették a jó kapcsolatot néző és művész között. A jelenetekből, énekszámokból és artista-mutatványokból összeállított műsor kiemelkedő száma — természetesen Honthy Hanna volt. Az örökfiatal művésznő elragadó és üde bája, ragyogó mosolya — vagy őszinte könnyei — a legnagyobb művészi élményt nyújtották n közönségnek. Nagyon sokszor szeretnénk még látni! Kitűnő szórakozást adott Csákó György mulatságos magánszáma. Az egymást érő szellemes poénok kacagó- és tapsorkánt váltottak ki a közönségből. A "Szerencsepatkó* című jelenet — Feleky Karnillal az élen — ugyancsak kellemes perceket jelentett. Feleky nagy mulattató művészete teljes mértékben érvényesült jól megírt szerepében, Rodolíó, az Európa-szerte elismert bűvész Szegedet is meghódította, bár olyan számot is mutatott be, amilyet már láttunk tőle. Az artista-számok közül a 2 Vikárisz tetszett a legjobban. Erőmutatványaik — ahol a »női Vikárisz* tartja a férfit — kuriózumszámba mentek. Sajnos, nem mondhatjuk el ugyanezt Vidos Éva zsonglőrről: műsorában több hibát vétett, bár utolsó számaival helyrehozta ezt. A két dalénekesnő közül Tihó Magda tetszett jobban; Járay Katalin meglehetősen gyenge teljesítményt nyújtott. Nem tartjuk helyesnek, hogy az énekesnők jórészt idegen nyelven adták elő számaikat. Sajnálattal vettük tudomásul, hogy a falragaszon hirdetett kiváló művésznő. Kardos Magda nem lépett fel a műsorban Vajon miért? A gyengébb pontok ellenére is a fővárosi Kamara Varieté vendégszereplése sikeresnek mondható, elsősorban a nagy művészek közreműködése révén. Az előadás egészét tekintve azonban, elmaradt a várakozástól. A Kamara Varietének még színvonalasabb műsorral kell vidéken is vendégszerepelnie! Aztán felbomlottak a kollégiumi keretek, mindenki ment a maga dolga után, az emberek lassan egymás számára is idegenekké váltak. A KISZ kulturális csoportjának az a feladata, az az álma, hogy magja lesz egy új közösségi szellem kialakulásának. A közös utazások, közös szereplések, a próbák egymás megbecsülésére, megértésére nevelik a fiatalokat, a diákszállóból lassan kollégium lesz ismét. A ppl/fopj hi\/fltfllhan A társadalmi tulajdon olyan felháborító megcsonkítása I GÍUUI I I M V CllQi U ul I ez hogy nem hagyhatjuk szó nélkül. Hiszen az egész város érdeke az, hogy tisztább, szellősebb legyen Szeged. Amúgy sem állunk valami jól szép parkok tekintetében, s a Kertészeti Vállalat igen eredményes munkát folytat e hiányosság felszámolására. S ahelyett, hogy a parkok szeretetével í és megóvásával segítenék a vállalatot, egyes felelőtlen, rosszindulatú egyének ellopják a kiültetett dísznövényeket. \ Mindjárt több mint a felét! Az ilyen barbarizmushoz nem kell sok magyarázatot fűzni. Ehhez hasonló cselekedetet csak lélektelen, bűyöző hajlamú emberek tudnak elkövetni. Fenyőtolvajok Szegedi Kertészeti Vállalat a Vigadó előtt parkot létesített. A vállalat gondosságára jellemző, hogy a j park díszítéséhez külön hozatott fenyőfákat a Dunántúlról, ami természetesen jelentős összegbe került. Hiszen meg ] lehetett volna oldani saját termesztésű dísznövényekkel is I a beültetést, de a közelgő karácsonyi ünnepeket figyelembe véve hozták meg ezt az áldozatot, hogy a város egy új, kedves színfolttal gyarapodjék. Alighogy kiültették a fenyőket — ez hétfőn délután volt — ismeretlen tettesek garázdálkodtak a parkban és másnap reggelre a kiültetett 26 fenyőből már csak 12 volt i meg! A JÖVÖ ÉVI KÖLTSÉGVETÉST TARGYALJA SZOMBATON A JÁRÁSI TANACS A szegedi járási tanács nagytermében szombaton reggel 9 órakor tanácsülés kezdődik. Az ülés egyik napirendjeként megtárgyalják a szegedi járás jövő esztendei költségvetési, beruházási tervezetét. Az ülés második napirendjén az ez évi községgazdálkodási tervek végrehajtásának megtárgyalása szerepel. Gruber László tanulmányi osztályvezetővel beszélgettünk. Témánk az egyetem kulturális munkája, amit ebben az évben a nemrégen alakult kulturális bizottság vett kézbe. A bizottság elnöke dr. Koltay-Kastner Jenő egyetemi tanár, aki már számtalanszor bebizonyította. hogy a fiatalok érdekében s a fiatalok kezdeményezéseiben fiatalos szívvel tud részt venni. Az egyetemen folyó jelenlegi kulturális munkát ez a bizottság fogja össze: — Célunk — mondja Gruber László — életközelségbe hozni a kulturális munkát. Nemcsak általában a kultúráról akarunk ezután beszélni. hanem megkeresni a fiatalok igényeit, segíteni nekik, hogv alkotó szenvedélyüket is kiélhessék. Valóban kulturális centrummá akarjuk tenni a Tudományegyetemet. Ezért fogjuk felkeresni művészeti csoportjainkkal a környező városokat is. Azt akarjuk. hogy fiatalságunk is minél jobban megismerkedjen a magyar valósággal is, s ehhez a vidéki szerepléssel összekötött kirándulások hasznosan járulnak hozzá. Szeretnénk azt is elérni, hogy a fiatalok megismerkedjenek azokkal a népművelési feladatokkal is, amelyek az egyetemről kikerülő fiatal értelmiségiekre falun és városon egyaránt várnak. Éppen ezért az egyetem nem elégszik meg azzal, hogy a kulturális munka a hallgatók művészeti csoportjainak megindulásával nagy lépést tett előre. Állandóan növelni szerelnék az aktivitást. A József Attila-évfordulóra József Attiia-szavalóversenyt fogunk hirdetni. Az év folyamán meg szeretnénk imég hirdetni a "Szép magyar beszéd* vei-senyét is az egyetemi hallgatók számára. A kollégiumi artiumr.ak a közeljövőben kezdődő előadásai is ezt a célt szolgálják. Ugy gondoljuk, hogy kezdeményezéseink rokonszenvesek lesznek az ifjúság előtt, s nemsokára maga a fiatalság fog meglepni bennünket újabb tervekkel, amelyeket mi mindig örömmel fogunk támogatni. 1957. november 29, szerda MOZIK Szabadság: Eél 8, fél 8 órakor: A vasárnap gyilkosai. — izgalmas • hajsza egy Mercedes utasainak '• életéért. — Francia film. Ma I utoliára. November 21-161 27-ig: ; A test ördöge. — Francia film. ' Csak 16 éven felőlieknek. Vörös Csillag: Fél 6 és fél 8 ! Órakor: Vörös kocsma. Francia film. Ma utoljára November 21tö! 27-ig: A császár parancsára, j UJ magyar film. ! Fáklya: Fél 6 és fél 8 órakor: A két Lotti. — Nyugatnémet film. Ma utoljára. November 21I tói 24-ig: Mese a moziban. — Ma' gyárul beszélő színes szovjet mesefilm. f POSTÁS MOZI 7 órakor: Véletlen találkozás. Bolgár film; DUGONICS MOZI építők Művelődési Otthona Kossuth Lajos sgt 53. A matróz. Szovjet film. Kísérőműsorral. Előadások kezdete: 5 és 7 órakor. BORULT IDÖ Szárazföldünk nagy részét hideg, sarkvidéki eredetű légtömegek borítják. Általában borult, párás, egyelőre csapadékmentes az időjárás. Egyedül a Szovjetunió európai területein havazik. Az erős borultság miatt a nanpali és éjszakai hőmérséklet között csak pár fok a különbség. A hőmérséklet kedden egész napon át 0—plusz 5 fok között ingadozott. Várható időjárás szerdán estig: felhős idő, helyenként kisebb eső, vagy hószállingózás. Mérsékelt keleti, délkeleti szél. A hőmérséklet alakulásában lényeges változás nem lesz. Legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán 2—5 fok között. NEMZETI SZÍNHÁZ Este 7 órakor: Hunyadi László. — Bemutató előadás. Bérletszünet. MUZEUM Fehértó élővilága, Móra Ferencemlékkiállítás Szeged és a magyar I.-odalom 1848-tól napjainkig. Gyermekjátékok egykor és most (Roosevelt tér). Nyitva hétfő kivételével mindennap de. 10lől este 18 óráig. Múzeumi Képié r (Horváth Mihály u. 5.) nyitva hétfő kivételével mindennap de. M órától 18 óráig. A fiókkönyvtárak a szokott helyen és időben folytatják kölcsönzési munkájukat, Egyetemi Könyvtár kölcsönzés: hétfőn 14 érától 17 óra 45 percig. Keddtől péntekig 12 órától 17 óra 45 percig, szombaton 10 órától 12 óra 43 percig. Olvasóterem: nyitva hétfőn 14 érától 19 óra 45 percig, keddtől szombatig 10 órától 19 óra 45 percig és vasárnap 9 órától 12 óra 43 percig. « A Juhász Gyula Művelődési Otthon könyvtára. Mindennap — péntek kivételével —, délután 1—6 óráig. Kölcsönzés mindenkinek; KÖNYVTARAK Somogyi Könyvtár Központi könyvtárban kölcsönzés hétköznapokon de. 10—12. és du 2—6-ig. Olvasótermi szolgálat hétköznapokon de. 10-tőt este 7-ig. A Járási Könyvtár Széchenyi tér 1. szám alatti helyiségében felnőttek részére: hétfőn, szerdán és pénteken, az ifjúság részére, kedden, csütörtökön és szombaton 10—12. délután 2—6 óráig tait könyvkőlcsönzésl szolgálatot. ALLATORVOSI INSPEKCIOS SZOLGALAT Szeged város területén November hó 16-tól november hó 23-lg este 6 órától reggel 6 óráig (vasárnap nappal is) elsősegély és nehézellés esetére inspekciós dr. Farkas Dezső állami állatorvos. Lakása: Deák Ferenc n. 22. II. em. Telefon 43-17. Az állatorvos kiszállításáról a hívó fél köteles gondoskodni; — Napóleon császár 1805— 1813 között 564 levelet intézett mostohafiához. Ezeket a leveleket egy szenvedélyes Napóleon-rajongó egy londoni árverésen 15 000 dollárért vette meg. BELÉPŐDÍJ: EGY EGERFAROK Az újságok alig néhány hór.-1— al ezelőtt megírták, hogy egy alaszkai moziban a tulajdonos a jegyeket nem pénzért, hanem élő halakért árulta, s a ..bevételt" másnap jó áron értékesíti a piacon. Most Manilából érkezett hír szerint az ottani kormány elrendelte, hogy a mozilátogatók jogosultak a belépésre, ha a iegy ára helyett egy egérfarkat fizetnek be. Az eredmény inárts kitűnő: a mozik állandóan zsúfoltak s az egérlrtás óriási sikerrel folyik, — A vidéken vásárolt lovakat még olt a helyszínen busás felárral adta tovább Gyovai1 Lajos, Pusztaszer, Tanya 500. szám alatti lakos, aki rendszeresen foglalkozott lóvételekkel és eladásokkal, s ilyen módon nagyszabású árdrágító üzérkedést folytatott. Ügye hamarosan bíróság elé kerül; KISELEJTEZETT SÖRÖSIIOKDOKBOL BOROS HORDÓKAT KÉSZÍT A KADARIPARI VALLALAT Figyelemre méltó a szegedi Kádáripari Vállalat kezdeményezése, amellyel régi hordókból újakat varázsol. A vállalat 4300 darab kiselejtezett söröshordót vásárolt * ebből előreláthatólag 4000 új boroshordót készít teljes műszaki megmunkálással. A gyártás így munkaigényesebb, mint új anyagból, de igen fontos nyersanyagot takaríthatnak meg a népgazdaság számára; — TÖBB MINT EZER FORINT értékben első osztályú szerszámlát lopott az ásotthalmi állami erdőből Urbán István földműves, Asotthalom VIII. kerület 11U. szám alatti lakos. A társadalmi tulajdonból való lopásért kerül Urbán a bíróság elé, Pénteken összeül az országgyűlés mezőgazdasági bizottsága Az országgyűlés mezőgazdasági bizottsága november 22-én. pénteken délelőtt 10 órai kezdettel ülést tart az Országházban. „IGAZI GENTLEMAN" :.Keresek egy igazi gentlemant, aki hajlandó térdenállva megkérni a kezem". Ez a kis hirdetés Jelent meg az egyik amerikai lielyl újságban. amelyre hárman jelentkeztek: a legfiatalabb kérő most töltötte be a 73. életévét. a legldősebbik pedig elmúlt 80 éves. (A „Baltimore Sun"-ből) ELMARAD A CSÜTÖRTÖKRE HIRDETETT ISMERETTERJESZTŐ ELŐADÁS A szegedi Juhász Gyula Kultúrotthon és a TTIT holnapra, csütörtök estére előadást hirdetett »A mesterséges elmebaj* (meszkalin probléma) címmel. Az előadás az előadó elfoglaltsága miatt elmarad, dr. Böszörményi Zoltán elmegyógyász (Budapest) az előadást később fogja megtartani. A kultúrotthon plakátján sajtóhiba folytán helytelen kiírásban »muszkalin«-ként szerepel a meszkalin. A meszkalin a mexikói peoyotl kaktusz kivonata, amely különleges víziókat, elmebetegséghez hasonló tüneteket idéz elő. Több elmegyóg^ász-orvos a betegek gyógyítása érdekében vállalta a kockázatos önkísérleteket is, hogy a tapasztalatok nyomán segíthessenek szenvedő embertársaikon. A később megrendezendő előadás ezekkel a megfigyelésekkel foglalkozik. (218) Borzasztóan szerelte a nőhet és többel: kötött elkezdett járkálni ennek a Karlík úmal: a lánya illán is, egyébként a Karlik úrnak speditőr-cége és cukrászdája volt, azonkívül egy könyvkötészete Morvaországban valami egészen más firnia alalt. Mikor a Karlík úr megtudta, hogy ez a konzervatóriumi hallgató az ő lánya után járkál, elment hozzá látogatóba, és- azt mondta neki: »Maga nem veheti el a lányomat, maga csirkefogó. Nem adom magához!" »Jó — felelte ez a Mikes úr — mit csináljak, ha nem vehetem el. akasszam fel magam?" Két hónap mii 1va megint elment hozzá a Karlík úr és magával vit'e a feleségét is. és mind a ketten azt mondták neki egyhangúim: "Maga kapcabcti/ár. maga elvette a mi lányunk becsületét<-. "Nagyon is igaz — felelte ö neki erre — voltam olyan bátor és kurvát csináltam belőle, nagyságos asszonyom". Erre a Karlik úr elkezdet fölöslegesen ordítani vele. hogy ö megmond'a neki. hogu nem veheti el. hogi) nem adja hozzá, de n Mikes úr nagyon helyesen azt letelte, hogy nem is veszi el. és a múltkor nem is volt szó arról, hogy viszont pút csinálhat a lánnyal. Erről, azt mondja, nem is tárgyallak, és ő brtartia a szavát, de legyenek nyugodtak, neki nem kel! az a lány. n egy jellem, ö nem szélkakas és szótárté ember, ha ö mond valamit. akkor arra mérget lehet venni. Es ha \ emiatt be lesz perelve, nem érdekes, mert neki tiszta a lelkiismerete, ás a megboldogult mamája még a halálos ágyán megeskette, hogy soha életében nem fog hazudni és ö a kezét adta erre, és az ilyen eskü, az szent. Az ö családjában, azt mondja, soha nem hazudott senki. és az iskolában ö is mindig a legjobb jegyet kapta magaviseletből. Szóval láthatják, hogy sok mindent nem szabad, de lehet, és hogy az utak különbözhetnek, csak az akaratunk legyen egyforma. — Kedves barátaim — mondta az egyéves önkéntes, aki addig buzgón jegyezgetett — minden rossznak megvan a jó oldala is. Ez a levegőbe röpített, kiégett cs a töltésről legurílott vöröskeresztes vonat egy újabb eljövendő liósi teltél gazdagítja zászlóaljunk dicsőséges történetét. Ügy képzelem a dolgot, hogy mondjuk szeptember tizenhatodika körül, mint ahogy már fel is jegyeztem, zászlóaljunk minden századából önként jelentkezik néhány egyszerű katona egy káplár vezetésevek hogy a levegőbe röpítenek egy ellenséges páncélvonatot> amely vadul tüzel ránk és megakadályozza, hogy átkeljünk a folyón. E katonák paraszti álruhába öltözve becsületesen teljesítették feladatukat. — Mit látok itt — kiáltott az egyéves önkéntes a jegyzeteibe pillantva —, hogy került nehem ide « \'anek úr? (Foh latjai;)