Délmagyarország, 1957. október (13. évfolyam, 229-255. szám)

1957-10-05 / 233. szám

2 Wzombaf, 1957. október 81 1 II Magyar Népköztársaság és a Kínai Népköztársaság kormányainak közös nyilatkozata A Magyar Népköztársaság kormányküldöttsége, élén Ká­dár Jánossal, a Magyur Népköz­társaság forradalmi munkás­paraszt kormányának elnökével, eleget téve a Kínai Népköztársa­ság kormánya meghívásának, 1957. szeptember 27. és október 5. között baráti látogatást tett Kínába. A látogatás ideje alatt a Kínai Népköztársaság elnöke, Mao Ce­tung fogadta a Magyar Népköz­társaság kormánydelegációját. A látogatás során a Kínai Népköztársaság kormányának vezetői tárgyalásokat folytattak a Magyar Népköztársaság kor­mányküldöttségével. A tárgyalá­son részt vettek mogvar részről: Kádár János, a magyar for­radalmi munkás-paraszt kot­mány niiniszterelnöke, Marosán György állnmminisztcr, Nógrá­di Sándor, a Magyar Népköz­társaság rendkívüli és mcglinlnl­mazott nagykövete a Kínai Nép­köztársaságban és mások. Kfnni részről: Csou En-laj miniszter­elnök és külügyminiszter, IIo Lung miniszterclnökhelycttes és mások. A tárgyalások őszinte és ba­ráti légkörben folytak le. A két fél áttekintette a két ország kormányküldöttségének ez év januárjában Budapesten közzé­tett közös nyilatkozata óta a nemzetközi helyzetben bekövet­kezett fejlődést, s egyidejűleg eszmecserét folytaltnk a jelen­legi nemzetközi hrlvzet fontos kérdéseiről n szocialista orszá­gok egységének további megszi­lárdításáról, valamint Magyar­ország és Kína baráti együttmű­ködéséről. A tárgyalófelek megállapítják, bogy az. a feszült nemzetközi helyzet, amely tavaly ősszel nz. imperialista agresszív erőknek Egyiptom elleni katonai táma­dása és magyarországi cselszö­vése következtében kialakult, az Egyiptom és a nép hő­iies harca a világ békeszerető országainak és népeinek linláro­rott ellenállása eredményekép­pen. ismét nz envhülés irányá­ban halad. Az imperialista ag­resszív erők azonban nem nyu­godtak bele vereségükbe. to­vábbra is folytatják Aíobb fe­szültség előidézését célzó nkna­mitnkájitltat. Ezért a világ békeszerető országainak és népeinek ál­landóan éberen kell őrköd­niük, tovább kell folytat­niok harcukat és szüntelen erőreszitéseket kell tenni a nemzetközi feszültség to­vábbi enyhülése és a tartós világbéke megteremtése er­dekében. A két léi ágy véli, hogy a nagyhatalmak közötti megegye­zés a fegyverkezés csökkentése kérdésében n nemzetközi feszült­ség enyhítésének egyik legfonto­sabb lépése. A tárgyaló felek felemelik szavukat nz. Egyesült Államok vezette imperialista ag­resszív köröknek azon politiká­ja -ben. amelynek célja n fegy­verkezési hajsza fokozása, a ka­tonai tömbökhöz tnrtozö orszá­gok nukleáris fegyverekkel és irányítható lövedékekkel való f,V..,. és határozottan el­ítéli e köröknek a leszerelési tár­gyalásokat szabotáló magatartá­sát. A két fél ismételten klle­lenti. hogy teljes mérték­ben támogatja a Szovjet­unió kormányának a lesze­relés kérdésében képviselt igazságos álláspontját. Németország egyesítésének kérdését békés ós demokratikus alapon, a Kelet- és Nyugat-Né­metország közötti közvetlen tár­gyalások útján kell megoldani. Mindkét fél teljes mértékben támogatja Ollo Grotewohlnak, a Német Demokratikus Köztársa­ság miniszterelnökének *957. július 27-én tett javaslatát, bogy Németország egyesítése kezdeti lépésként Kelet- és Nyugat­Németország tárgyalások útján szuverén és független állninszö­vet égben egyesüljön. Ugyancsak támogatják a Szovjetunió és a Német Demok­ratikus Köztársaság párt- é» kormányküldöttségeinek 1957. augusztus 13-án tett javaslatait Németország békés és demokra­tikus elvek a'npján történő egye­sítéséről és az európai béke megőrzéséről. \ tárgyalófelek támogat­ják a román kormánynak azt a javaslatát, hogy közös értekezletre hívják össze a Balkán-félsziget országai­nak kormányait. A felek különös nyomatékkal kívánnak rámutatni arra, hogy az. amerikai imperialista agresz­szív körök az "F.isenhower-dok­trina* elfogadása érdekében az utóbbi időben leplezetlen felfor­gató tevékenységet folytatnak Szirin ellen és közvetlen kato­nai beavatkozással fenyege­tőzve kísérletet tesznek, hogy ellenőrzésük alá vonják. Ezzel a bűnüs szándékukat akarják megvalósítani, bogy még job­ban elnyomják nz ázsiai és afri­kai országok nemzeti felszaba­dító mozgalmát és leigázzák az ázsiai és afrikai népeket. A fe­lek ismételten kijelentik, hogy támogatják az ázsiai és afrikai országok népeinek a gyarmato­sítás ellen, a nemzeti független­ségért folytatott harcát és hatá­rozottan elítélik nz amerikai im­perialisták Szíria ellen irányu'ó ngresszfv tevékenységét, vala­mint az angol és francia impe­rialisták Omán és Algír elleni fegwereS támadását. A két kormány ismételten ki­jelenti, hogy az összes békeszerető or­szágokkal és népekkel to­vábbra ls közös erőfeszíté­seket kíván tenni a nemze­tek közötti barátság és együttműködés elősegítése és a világ tartós békéjének megvédése érdekében. A két kormány a szorialista országok közötti egyséé megerő­sítését legfőbb nemzetközi köte­lességének tekinti. Az imperialista agresszív erök rettegnek a szocialista országok egységének megerő­södésétől és sohasem monda­nak le az egységbontó teve­kenységről és összeesküvés! kísérletekről ezen országok el­len. A múlt év októberében Magyarországon az ellenfor­radalmi lázadás kirobbantá­sával megkísérelték megdön­teni a szocialista rendszert. A magyar nép azonban, őszinte barátja, a Szovjetunió segítségével teljesen szét­zúzta az ellenforradalmi res­taurációs kísérletet. Az ame­rikai agresszív körök azon­ban nem nyugodtak bele a magyarországi ellenforradal­mi események során elszen­vedett vereségükbe. Nemré­giben az Egyesült Államok nyomására az Egyesült Nem­zetek Szervezete rendkívüli ülést hívott össze az úgyne­vezett "magyar kérdés öttagú különbizottságán jelentésé­nek megvitatására és tör­vénytelen módon szégyenle­tes határozatot hozott. Mai l ezt követően az Egyesült Nemzetek jelenlegi közgyű­lésének napirendjére tűzte is­mét az úgynevezett »magvar kérdést*. Az Egyesült Államok ma­nővereivel megkísérli fel­használni az Egyesült Nem­Megtartották a lottó szeptemberi jutalomsorsolását zetek Szervezetét Magyar­ország belügyeibe való to­vábbi beavatkozásra, valamint arra, hogy elterelje a világközvélemény figyelmét az Egyesült Államok agresz­szív cselekedeteiről. A Kínai Népköztársaság kormánya teljes mértékben támogatja a magyar forradalmi munkás­paraszt kormány 1957. szep­tember 17-i, az úgynevezett -magyar kérdés* öttagú kü­lönbizottságának jelentéseiről szóló nyilatkozatát, valamint az ország szuverenitása vé­delmében elfoglalt igazságos álláspontját és határozottan elítéli az Egyesült Államok agresszív köreinek mesterke­déseit, amelyekkel az Egye­sült Nemzetek Szervezetét továbbra is Magyarország belügyeibe való beavatkozás­ra használják fel. A Kínai Népköztársaság kormánya teljes mértékben támogatja a magyar forradal­mi munkás-paraszt kormány­nak a proletárdiktatúra meg­szilárdítása és a szocialista rendszer megvédése érdeké­ben tett határozott Intézkedé­seit, és úgy véli, hogy a ma­gyar népnek azok a hatalmas eredményei, amelyeket az or­szág normális életének hely­reállítása, a népgazdaság fej­lesztése, valamint a szocia­lista országokkal való baráti viszonyának erősítése terén elért, nemcsak a Magyar Népköztársaság megszilárdu­lását és felvirágzását mozdít­ják elő, hanem jelentősen hozzájárulnak Európa és a világ békéiének megóvásához A két fél megelégedéssel állapítja meg, hogv a Magvar Népköztársaság és a Kínai Népköztársaság közötti ba­ráti együttműködés az elmúlt évek során állandóan fejlő­dött Ez a kölcsönös testvéri tá­mogatás és együttműködés nagymértékben elősegítette a szocializmus építését mindkét országban. A Magyar Népköztársaság kormányküldöttségének a Kí­nai Népköztársaságban tett látogatása, valamint a két kormány vezetőinek tárgya­lásai nagymértékben hozzá­járulnak a két nép közötti kölcsönös megértés további elmélyüléséhez, a baráti együttműködés és kapcsola­tok fejlődéséhez, a Szovjet­unió vezette szocialista orszá­gok egységének megerősítésé­hez és előmozdítják a világ­békének és az egész emberi­ség előrehaladásának ma­gasztos ügyét — fejeződik be a közös nyilatkozat, amelyet Kádár János, a Magyar Nép­köztársaság forradalmi mun­kás-paraszt kormányának el­nöke és Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság államtaná­csának elnöke írtak alá. • Peking: Kádár János, a Magyar Népköztársaság mi­niszterelnöke pénteken dél­előtt megbeszélést folytatott Csou En-lajjal, a Kínai Nép­köztársaság miniszterelnöké­vel. Kádár János miniszterelnök és a magyar kormányküldött­ség tagjai pénteken délelőtt látogatást lettek a nancsiaoi állami gazdaságban. Peking déli külvárosában. A magyar vendégek megtekintették az érőfélben lévő rizstermést és a gazdaság állattenyésztését. kereskedelmi vállalatok központjai dolgozóinak premizálása A belkereskedelmi minisz­ter a KPVDSZSZ elnökségé­vel egyetértésben a negyedik negyedévre szabályozta a ke­reskedelmi vállalatok köz­pontjaiban dolgozók premi­zálását. Az utasítás a minisz­ter főfelügyelete alá tartozó kiskereskedelmi, nagykeres­kedelmi, közétkeztetési, va­lamint a belkereskedelmi kölcsönző vállalatok központi dolgozóira terjed ki. Prémium-feladatként az eredményszint és az értéke­sítési terv túlteljesítése, a ta­karékosság. stb. szabható meg. A prémium mértéke a feladat túlteljesítésévek min­den százaléka után a besoro­tas szerinti alapbér egy-egy szazaléka. A kifizethető pré­r.dum felső határa a ledolgo­zott időre járó besorolás sze­rinti alapbér negyven száza­léka. A 100 százalékos tel­jesítésért .prémiumot kifizet­ni nem lehet. Az utasítás .részletesen fog­lalkozik a prémium kizáró fettételekkel és a prémium kifizetésének módjával. A lottó 31. heti nyerőszá­mainak pénteki húzása után került sor a lottó jutalomsor­solására. Ez alkalommal a 23. játékhét 1 939 055 szelvénye közül 290 szerencsés lottó­szelvénytulajdonos lett érté­kes tárgynyeremény gazdája. A lottó szeptemberi juta­lomsorsolásának nyerőszámai és nyereményei a követke­zők: Egy kétszoba-hallos örökla­kás: 1 449 861. Egy garzon öröklakás: LA 320 806/a. Egy Wartburg gépkocsi: 044 628. Három Moszkva motorke­rékpár: 1 183 775, 1 216 475, 2 303 930. Négy Pannónia motorke­rékpár, oldalkocsival: 279 627, 364 523, 1 794 654, 2 350 090. Tíz Csepel kerékpár, Don­gó motorral: 153162, 197 129, 415 574, 556 023, 1 870 192, 1 938 452, 2 234 108, 2 300 752, LA 334 408/b, LA 334 753,/b. öt női kerékpár: 1 091 449. 1 784 610, 1 983 880, 2 868 454, 302 654/c. Egy motorcsónak: 2 589 753. Egy túracsónak: 1 020 441. Hét szobabútor: 403 652, 577 057, 2126 033, 2132 066, 2 449 476, 2 556 401, 2 670 590. Egy konyhabútor: 2 848 596. Három zongora: 1 956 533, 2 386 908, 2 872 009. Három tangóharmonika: 520 216, 1966 188, 2 049 853. Öt zeneszekrény: 005 409, 467 528, 1 876 612, 2 349 022, 2 511 985. Tíz rádiókészülék, lemez­játszóval: 147 022, 156 914, 252 008, 373 737, 548 081, 2 490 520, 2 749 104, LA 360 349/c, LH 012 045/3, LH 012 921/5. Tíz svéd villanyborotva: 186117, 271 205, 301 881, 1 508 451, 1715 019, 1742 910, 1 845 768. 2 027 420, 2 821 429. LA 332 970/b. Húsz darab hétlámpás rá­dió: 095 086. 327 427, 347 821. 1 049 019, 1 188 412, 1 234 978, 1 258 916, 1 279 971, 1 481 549. 1 792 630, 1 975 318, 2 102 512, 2 505 778, 2 534 357, 2 640 098, 2 668 127, 2 949 251, 2 964 247, LH 005 958/1, LH 018 642/5. Tíz táskarádió: 63 555, 117 782, 503 972, 541 082, 657 082. 1 131 917, 1 247 439, 2133 976, 2 626 712, 2 819 046. Tíz televízió: 075 005, 122 293, 415 675, 562 478, 1 033 989, 1 431 331,1 939 058, 1 950 413, 2 107 077,2 313 024. Ilct fényképezőgép: 332 749, 1 182 060, 1 426 358, 1 782 782, 2 135 929, 2 174 224, 2 490 511. Kilenc perzsaszőnyeg: 195 226, 326 840, 593 009, 1 102 532, 1 305 842, 2 100 860, 2127 278, 2 880 030, 2 904 691. Tíz csillár: 211 395, 298 357, 321 236. 1 513 898, 1 919 599, 1 992 771, 2 301 008, 2 480 883. LA 309 983/a, LA 334 797/c. Három étkészlet: 117 975, 643 949, 1 998 359. Három herendi lámpa: 1 081 379, 2 101 579, 2 932 962. Tíz tűzhely: 105 101, 130 891, 510 174, 554 219, 1 250 352, 1 554 551, 1699 660,2191 905, 2 463 754, 2 678 340. Egy villanytűzhely: 581 329. öt magnetofon: 120 489, 214 041, 2 041 345, 2 825 814. 2 953 550. öt varrógép: 474 310, 1 967 120. 2 030 715, 2 319 439, LA 316 002. Két mosógép: 1 618 078, 1 995 884. öt holland porszívó: 136 192. 394 366, 1 309 375, 1 832 759. 2 794 514. öt padlókcfélőgép: 232 773, 2 006 572. 1 2 398 815, 2 913 934. LA 322 404/a. Négy bőrkabát: 2 008 311 2 360 118, 2 361 530, LH 012 525/4. Két darálógép: 298 508, 1 656 387. Egy vetőgép: LH 008 005/3 Két acélgereblye: 1 588 005. 2 052 043. Egy fűkaszáló: 1 Í38 706. . Egy gabonarosta: 2 761 939. Három szőlőprés: 027 138. 2 135 068, 2 316 732. Két szekér: 514 888 2 mil­lió 135 ezer 052. Egy permetező töltővel: 1 078 636. öt háromezer forintos utal­vány festményre: 182 325, 2 089 678.2 384 786. 2 646 145, LH 000 908/1. ül viUanyboyler: 160 881, 652 368. 1 969 998, 2 027 023, 2 684 122. Tíz kétezer forintos utal­vány háztartási felszerelésre: 326 678, 528 109, 537 639, 1 199 310,1 674 296, 2 259 668, 2 288 983, 2 34S 652, 2 636 290, 2 806 363. Tíz ötezer forintos utal­vány ágyneműre: 122 438, 283 902, 351 363, 425 951, 2 009 440, 2 205 780, 2 415 181, 2 529 714, 2 612 132, 2 812 940. Negyven ötezer forintos vásárlási utalvány a Lottó Áruházba: 021 277, 029 286, 065 091, 117 781, 129 867, 241 340, 373 503, 406 217, 431 862, 473 210, 483 012, 509 544. 1 075 293. 1 235 820, 1 364 854, 1 365 812, 1 561 889, 1 562 314, 1 641 462, 1 812 421, 1 861 392, 1 902 719, 1 937 429, 1 974 728, 2 358 492, 2 498 692, 2 586 955, 2 601 308, 2 632135, 2 632 874. 2 638 035. 2 772 062, 2 841 075. 2 855 882. 2 930 300, LA 305 939/a. LA 354 247/b, LA 366 068. LA 37f619/a, LH 009 834/5. öt kétezerötszáz forintos utalvány iparművészeti tárgyra: 212 094, 1 654 060, 2 005 060. 2 330 939. LH 005 421/4, Az 1957 augusztus 2-1 juta­lomsorsoláson kihúzott, de át nem vett — elévült nyere­mények —, most újra sorsolt nyeremények jegyzéke: Egy stílbútor: 2 492 845. Egy konyhabútor: 1 671 463. Egy lemezjátszó: 182 240. Két hétláminis rádió: 574 363, 1 261 238. Egy táskarádió: 2 776 539. Egy televízió: 2 323 040. Két fényképezőgép: 2 mil­lió 773 ezer 261. LA 326 ezer 229/c. Ugy ötezer forintos utal­vány ágyneműre: 272 335. Egy ötezer forintos utal­vány a Lottó Áruházba: 536 735. Egy kétezerötszáz forintos utalvány férfiruhára: 1 mil­lió 425 ezer 212. Egy háromezer forintos utalvány festményre: 2 mil­lió 698 ezer 229. Ké* 2500 forintos utalvány Iparművészeti tárgyakra: 664 734, 2 386 022. Hat kétezer forintos utal­vány könyvekre: 022 636, 248 033, 1 294 634, 1 398 571, 1 824 911, 2 113 839. Két kétszemélyes utalvány üdülésre: 1 674 022, LA 333 ezer 136/c. Egy háztáji gépegység: 277 ezer 546. Egy permetező: 1 659 557. Egy kerékpár dongómo­torral: 389 251. Egy tűzhely* 2 millió 591 ezer 237. (MTI). A közölt számok helyessé­géért a szerkesztőség fele­lősséget nem vállal. Az e heti lottó nyerőszámok 7, 13, 57, 69, 71 A lottó 31. játékhetének sorsolását pénteken délelőtt 10 órakor a Goldberger tex­tilművek óbudai művelődési otthonában rendezték meg. Az öt szerencsét hozó nye­rőszám a következő: 7, 13, 57, 69, 71; Csendesen élt, míg élt, mint a nagy alkotók közül a leg­többen. Sokat írt. Róla keve­set írtak. Pedig ahhoz a nem­zedékhez tartozott, amelyik a huszadik század magyar nyelvét olyanná formálta, amilyen. Azóta Babits, Kosz­tolányi, Tóth Árpád már a halhalalanságba magasodott, Ö pedig itt élt közöttünk csendesen, szerényen, pedig aligha volt kisebb amazok­nál. A "negyvenéves lovagok* közé tartozott, — a századfor­duló gyermeke volt. Benne s művében szerencscsen egye­sült a magyarság az európai­assággal, a szó nemes s fenn­költ értelmében anélkül, hogy nagyképű s érthetetlen lett volna, mint kora Euró­pájában annyian a magukat dekadenseknek nevezők kö­zül. Pedig ismerte őket. dc világuk mégis isme­retlen és idegen maradt számára, tudván, hogy a szavak szepmívesének az értelmet s nem az ér­telmetlenséget kell szolgál­nia. S életművében, versei­ben és fordításaiban egyaránt az értelem s a szép tüze vi­lágol minden sorban, képben, hasonlatban. Sosem volt divatos költő. De az elmúlt években tán még a szokásosnál is jobban elfeledkeztek róla. S a nép­hez, a köznapi szólással szé­les olvasóközönségnek neve­zeti) sokasághoz inkább csak mostanában jutott el, mikor nagy példányszámban jelentették meg műveit. Kos­suth-díjat is kapott. S mikor szétfutott az országban a hír, hogy megkapta, az elégedett­ség mellett némi kesernyés ízt is éreztek az őt kedve­lök: miért csak most, miért ily későn? Későn kapta vol­na tényleg? Az elismerés so­hasem késhet, mindig szere­tettel várja az ember, mint az igazit, a nagy szerelmet, de mégsem mindegy, mikor érkezik. Bizony, későn érke­zett. Neki is. Heltainak is. 8 mert nincs hiány s űr, mit pótolni ne lehetne, pótoljuk legalább halála után az el­mulasztottakat, hogy ápoljuk s megőrizzük emlékét. Hisz ez az emlék a legne­mesebb anyagban, a vox humana-ban él tovább, simu­ló rímekben és muzsikáló rit­musban, szavak hangulatá­ban és hasonlatok, képek erdejében, örizziik csengését. És emlékezzünk az alkotóra, ki ötvenhét évet élt és sor­sát a magyar nyelv sorsához kötötte. (zoltán) November 7. szünnap az ország valamennyi oktatási intézményében A művelődésügyi minisz­ter utasítása intézkedik a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulójá­nak megünnepléséről az ok­1 iatási intézményekben. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulóját 1957. november 7. napját az ország valamennyi oktatási intézményében szünnappá nyilvánítja. Az évfordulóról az ország összes alsó-, közép­és felsőfokú oktatási intéz­ményében a november 7-ét megelőző napon emlékeznek meg. A KÜLPOLITIKA HÍREI ­röviden Moszkva: Georgij Zsukov. a Szovjetunió marsallja és honvédelmi minisztere pén­tekre virradóra Moszkvából repülőgépen Krímbe érke­zett. ahonnan Jugoszláviába utazik. Zsukov marsall vi­szonozza Ivan Gasniak iuao­. szláv hadsereatábornoknak az idén nyáron a Szovjet­1 unióban tett látogatását. René Cotn francia köztár­sasági elnök pénteken to­vább folytatta tanácskozása­it a kormánvválság megoldá­sára. Guv Mollet. volt szo­cialista miniszterelnökkel két ízben is tanácskozott. A meg­beszélések végeztével Guv Mollet kijelentette, hoav vo­nakodva bár. de megkísérli az új kormány megalakítá­sát.

Next

/
Thumbnails
Contents