Délmagyarország, 1957. szeptember (13. évfolyam, 204-228. szám)
1957-09-11 / 212. szám
4 Szerda, 1937. sagtem^ John Reed: TIZ NAP, AMELY MEGRENGETTE A VILÁGOT Részlet a „Rohamlópésben előre' című íejezelből, a november 8-i eseményekből A közelmúltban Jelent meg John Reetl: „Tíz nap, amely megrengette a világot" című rlportlcönyve, melyben az irú beszámol a Nagy Októberi Szocialista Forradalom Idején Oroszországban szerzett élményeiről. A szemtanú könyvéből az alábbiakban közlünk részleteket. az iz, ga... A Szmolníiban lom tetőpontjára hágott. A sötét folyosókon most is siető férfiak, fegyveres munkáscsoportok, vitatkozó, gondterhelt arcú, utasításokat osztogató vezetők, hónuk alatt tömött aktatáskákkal, körülöttük barátok, munkatársak. Ezek a férfiak szinte önkívületben vannak, >— megállás nélkül dolgoznak, napok óta nem aludtak, borotválatlanok, piszkosak, szemük ég. ' Sok, végtelenül sok a munkájuk! At kellett venni a kormányt, rendet teremteni a városban, biztosítani a helyőrség lojalitását, küzdeni a duma és a HonmentŐ Bizottság ellen, feltartóztatni a németeket, előkészíteni a Ke-> renszkijjel való összecsapást; tájékoztatni a vidéket az eseményekről, propagandát kifejteni országszerte Arbangelszklól Vlagyivosztokig .;: Es mindezt akkor, amikor az állami és községi hivatalnokok megtagadják az engedelmességet a biztosoknak; a postások nem hajlandók nekik dolgozni, a vasutasok szabotálnak, Kerenszluj előnyön múlóban van, a helyőrség nem teljesen megbízható, a kozákok ugrásra készen állnak . -.; Nemcsak a szervezett burzsoázia van ellenünk, hanem az összes szocialista pártok, kivéve a baloldali eszereket, néhány internacionalista mensoviket és az internacionalista szociáldemokratákat, ós még ezek is ingadoznak, hogy támogassák-e őket vagy sem. Igaz, a munkás- és katonatömegek velük vannak — a parasztság bizonytalan tényező —, de véglllis a bolsevik párt híján van a gyakorlott és tapasztalt embereknek .: j Pontosan nyolc óra negyven perc volt, amikor hatalmas tapsvihar köszöntötte a belépő elnökség tagjait, köztük Lenint H- a Nagy Lenint! Zömök alak; rövid nyak, kopaszodó; nagy fej, hatalmas homlok; apró szem, rövid orr; nagy, szépen ívelt száj, erélyes, borotvált áll, amelyen azonban már kiütköznek a hajdani és majdnem jól ismert szakáll borostái. Ruhája kopott, nadrágja túl hosszú. A tömeg bálványa, akit úgy szeretnek és tisztelnek, mint kevés vezetőt a történelem folyamán; Különös népvezér; olyan; aki szellemi fölényénél fogva vezető. Szinte humortalan, meg nem alkuvó és kérlelhetetlen. Nincsenek érdeket idioszinkráziái, de különleges képessége van arra, hogy mély gondolatokat egyszerű szavakkal fejezzen ki, s hogy egy-egy konkrét helyzetnek mélyreható elemzését adja. És éleselméjűséggel párosuló nagy szellemi bátorság jellemzi. nak tartjuk; de kötelességünknek tekintjük, hogy a kongreszszuson részt vegyünk, és itt a hatalom átadása ellen szavazunk!* Aztán más szónokok Kamenyev | b Forradalmi Katonai Tanács működéséről; a hadseregbon eltörölték a halálbüntetést, visszaállították a propaganda szabadságát, szabadon bocsátották a politikai vétségért bebörtönzött tiszteket és katonákat, letartóztatták • politikai vétségért bebörtönzött tiszteket és katonákat, letartóztatási parancsot adtok ki Kerenszkij ellen, lefoglalták a magánraktárakban felhalmozott élelmiszer; készleteket;: • viharos taps. Kamanyev után megint a Bund képviselője szólalt fel. Azt fejtegette, hogy a bolsevikok kérlelhetetlensége a forradalom összeomlására vezet. A Bund képviselői éppen ezért kénytelenek elhagyni a kongresszust Közbeszólások: "Azt hittük, hogy már tegnap kivonultatok! Hányszor fogtok még kivonulni?* Következett az internacionalista mensevikek szónoka. "Mi az, ti még mindig itt vagytok* — kiáltották feléje. A szónok megmagyarázta, hogy az internacionalista mensevikeknek csak egy része hagyta el a kongresszust, a többiek itt maradtak. -Mi a hatalomnak a szovjetek kezébe való átadását a forradalomra mér halálos csapáskövetkeztek. A Donyee-medence bányászainak képviselője arra kérte a kongresszust, hogy tegyen lépéseket Kalegyin megfékezésére, aki elvághatja a fővárost szén- és élelmiszer forrásaitól. Néhány katona, akik most érkeztek a frontról, ezredeik lelkes üdvözletét tolmácsolták;,;. S ekkor Lenin kezével az asztal szélébe kapaszkodik; kis, összehúzott sseme végigfut a tömegen, affiig várakozik, s a percekig tartó taps és ünneplés látszólag közömbösen hagyja. Amikor a tapsvihar elül, egyszerűen annyit mond: »Most hozzálátunk a szocialista rend felépítéséhez!* Ismét felzúg a taps. "A szovjethatalom fel fogja ajánlani valamennyi népnek az azonnali demokratikus békét és az azonnali fegyverszünetet minden fronton. A béke kérdése égető kérdés, napjaink fájó kérdése. Engedjék meg ezért, hogy áttérjek annak a nyilatkozatnak a felolvasására, amelyet az önök által választott kormánynak kell majd kiadnia.;.« Száját; mintha mosolygott volna, beszéd közben nagyon kinyitotta; hangja rekedtes vol), nem kellemetlenül, hanem mintha a sokévi beszéd tette volna azzá — és monoton, mintha örökké tudná így folytatni... Néha kissé clőrehajloit. Nem gesztikulált. S ezer egyszerű ember néma csodálattal tekintett rá;si Szegedi énekkar sikere Pécsett Múlt héten beszámoltunk arról, hogy a DÁV külföldön járt, s több éve sikeresen szereplő énekkara meghívásra Pécsre utazott és a pécsi tiszti klubban egész estét betöltő hangversenyt adott. Az együttes most érkezett haza Pécsről és sikerről számolt be. A változatos műsornak szinte minden számát újráztatnl akarta az "erőszakos* közönség. ííem is csoda, hiszen olyan kidolgozott kórusművekkel és szólókkal szerepeltek, melyekkel a Szegedi Dalosünnepélyen is elismerést szereztek. A Zeneiskola több tehetséges fiatal szólistáját is magukkal vitték, s így saját szólistáikkal együtt több népszerű operarészletet és operettdalt is bemutattak. Szereplésük után kirándulásra mentek a pécsi hegyekbe és megtekintették a város nevezetességeit. Az est bevételét a "Gyermekváros* javára fordították. A Pécsett sikerrel vendégszereplő énekkar most a november 7-i nagy ünnepségre és pesti fellépésre készül. Értesüléseink szerint meghívást kapott a Mátrai képekkel a novemberi budapesti Kodály-hangversenyre. Vigyázzunk a Bartók Béla téri új forgóra Legelőször köszönetet szeretnék mondatú a Szegedi Kenderfonógyár, a NIVÖ Ksz és a Szegedi Epttő és Tatarozó Vállalat dolgozóinak a Bartók Béla téri szép, elmés forgóért. Gyermekeinket kitűnően szórakoztatja. A minap is arrnjártam négyéves fiammal, de sajnos nem tudtuk megközelíteni a forgót. W-16 éves fiúk és leányok kisajátítják a hintát. Az ülőhelyek nagyobb része üres, ritkán lehu kisebb gyermekek részére helyet szerezni. Ok. a nagyok állnak. A környék lakói egész nap hallják a fülsértő, búgó hangot, mely a túlterhelésből ered. SajnOs így nem sokáig üzemel a közkedvelt játék. Ügy gondolom, hogy a Szegedi Kenderfonógyárnak van sok nyugdíjasa, akik szívesen elvállalnák a felügyeletet vagy a parkőrt kellene megbízni a hinta védelmével. Mert, ha nem lesz a közelében felnőtt, mihamarabb tönkremegy a sok gonddal és szeretettel felépített hinta. Ténnel György — Ittasan közlekedett Dongómotorján Ábrahám János szegedi lakos és beleszaladt a gedói villamosba. Ábrahám súlyos koponyaalapi törést szenvedett és a mentők beszállították a kórházba. Mivel a közlekedési balesetet Ábrahám szabálytalan közlekedése okozta, megindult ellene a bűnvádi eljárás Is, SZERELMI VALLOMAS ORALOPASSAL Mika Anna 26 éves; nyolcszorosán büntetett előéletű, foglalkozás nélküli, Petőfi Sándor sugárút 15 szám alatti lakos, száilásadónőjétől ellopott egy karkötőt, majd meglépett Budapestre, ahol a Nyugati pályaudvaron megismerkedett egy pincérrel. Uj férfiismerősévei még azon melegében elment szórakozni, majd áz éjszakai órákban leültek az egyik liget padjára. Míg a szerelmi vallomás tartott, addig Mika Anna a hősszerelmes nadrágzsebéből kilopta annak karóráját. A férfi észrevette, hogy órája hiányzik, s ezért a hazafelé való út helyett hölgyismerősét visszavezette a Nyugati pályaudvari rendőrőrsre, s ott a női fehérneműk közül előkerült az óra. Mika Annát üzletszerű titkos kéjelgésért és lopás bűntette miatt állítják ismét bírőság elé. — MELY GYÁSZ érte tegnap, kedden a Szegedi Nemzeti Színházat és egyben Szeged művészvilágát. A délutáni érákban. 64 éves korában váratlanul elhunyt Csuka Béla, a színház zenekarának gordonka-hangversenymestere, x Baglts ROZ&I, volt vendéglősnőt csütörtökön délután fél 3 órakor temetjük a belvárosi temető kisravatalozójából. Gyászoló család, x Vásártartási hirdetmény. A Városi Tanács szolgáltató üzeme közhírré teszi, hogy a Szegeddorozsmai úti (rókusl) vásártéren 1957. évi szeptember hó 21-én 'szombaton) sertés, kecske és juh, 1957. év* szeptember hő 22-én (vasárnap) országos állat- és kirakodó vásárt. 1957. évi október hő 5-én, (szombaton) havi állatvásárt tart. Szeged területéről és egyéb vészmentes helyről, szabályszerű marhalevéllel mindenféle állat felhajtható. Iparosok és kereskedők iparigazolványukat hozzák magukkal, mert a vásár alkalmával azt a hatósági közegek felhívására fel kell mutatni, A SZEGEDI MOZIK üzemvezetősége elhatározta, hogy a soronkövetltező legújabb filmekből minden héten sajtóbemutalót rendez a Szabadság-moziban. Ezeknek a bemutatóknak az a célja, hogy idejében megismertesse az új filmeket az Újság képviselőin kívül az illetékes hatóságok, kulturális szervek és a nagyobb üzemek kulturális vezetőivel is. A bemutatókat rendszeresen csütörtökön délelőtt tartják szigorúan csak meghívottak részére, — Szabálytalanul közlekedett a menetirány szerinti baloldalon Farkas István szegedi lakos. A Dózsa György és az Arany János utca sarkán egy szabályosan közlekedő kerékpárossal összeütközött. A mentők lábtöréssel a sebészeti' Klinikára szállították "Farkast, — Műszaki hiba folytén a íáblánsebestyéni és Gádoros közötti útszakaszon az Újvárosi Állami Gazdaság egyik tehergépkocsija nekiszaladt egy fának. A gépkocsi súlyosan megrongálódott, a kocsikísérő Bartus István fejsérülést szenvedett. — FELHÍVÁS a szerződéses sertéshlzlalók részére. Az Allatforgalmi vállalat felhívja mind; azokat a hizlalókat, akik az 1958. évi január, február, vagy március havi szállításra szerződni akarnak, hogv szándékukat mielőbb jelentsék be a helyi -TelvassTlöknak. Ugyanis a fenti szállítási hónapokra a vállalat már csak korlátolt számban szerződhet sertéseket. Továbbá felhívja a vállalat mindazon szerződött termelőket. akik az 1957. szeptember havi szállításra szerződtek, hogy az átvételi súlyt elért sertéseiket mielőbb adják át, mert a nagyszámú kintlevőség miatt a hónap végén torlódás Várható. A türelmi időben levő sertések mielőbbi leadása is ajánlatos, mert ezeket október l-én már csak alacsonyabb áron és kötbér felszámítása mellett veheti át a vállalat. csongrádmegyel Allatíorgalmi Vállalat, Hódmezővásárhely ÁLLATORVOSI INSPEKCIÖS SZOLGALAT Szeged város területén Szeptember hó 7-től szeptember hó 14-ig, este 6 órától reggel 6 óráig (vasárnap nappal )s) elsősegély és nehézellés esetére inspekciös Palotás Gyula állami állatorvos, lakása: Szeged, Partizán utca 7. Telefon: 48—91. Az állatorvos kiszállításáról a hívó fél köteles gondoskodni. A NAPPALI FELMELEGr BES KISSE GYENGIT Nyugat-Európát hfivB, u, tömegek árasztott!!. í amelyek folytatják ütluv! a szárazföld középső t»™ letel felé. unnék ™u" tében a hőmérséklet ni közben Angliában. Francli. országban és Nétoetorizi. ban általában 20 fok akit maradt. A Ba!kán-félsz» ten, valamint Kclet-Eurt pában csendes, derült m„ leg az időjárás. 1 E" Várható időjárás lwraán estig: Változó felhőzet, i hiny helyen záporeső, eSei leg zivatar. Mérsékelt iJ A nappali felmelegedés kis sé gyengül. Várható leírna, gasabb nappali hőmérséklet szerdán nyugaton 21—24, w. leten 24—27 fok kőzött. 1957, szeptember 11. szerda MOZI Szabadság: 6 és I éralcGerolsteinl kaland. — Zenés rr.a! gyar filmoperett (ma utoljám. Csütörtöktől: Csodacsatár, m' gyar film. Vörös Csillag: ő és g órakoDíszmagyar. Magyar film, (r;t utoljára). Csütörtöktől: PérMi kolostor, i. rész, francia tilm Fáklya: 6 és 8 órakorGerolsteinl kaland. — zenés m>. gyar filmoperett (ma utoljám, Csütörtöktől: Gyilkosság a Danit utcában. Szovjet film. Jó Idő estién a második előadást a kr. helyiségben tartják. ÉPITOK MUVKLODESi OTTHONA Dugonics-mozi! Szökevények. Francia film. Kisérőmüsor: Jó tét helyébe jót várj. (6 és 8 órakor.) Postás mozi: 7 órakor: Mexlka, (Szovjet film.) MUZEUM Fehértó élővilága. Móra Ferenc emlékkiállítás, Szeged és a nagyar irodalom 1848-tól napjain' kig. Gyermekjátéltok egykor el most (Roosevelt tér). Nyitva híz fő kivételével mindennap de. 1)tői este 18 óráig. A magyarom:Bt ellenforradalom című kiállítás (Múzeumi Képtér, Horváth M. u. 6.) nyitva hétfő kivételével híiköznapokon de, U-től este U-I! vasárnap és ünnepnap de, 11 órától este 13 óráig. KÖNYVTARAK Somogyi Könyvtár Központi könyvtárban köloiön' zés hétköznapokon de. 10-12, él du. 2—6-ig. Olvasótermi szolgála! hétköznapokon de. 10-től esi! 7 "lg. A Járási Könyvtár Széchenyi tít 9. szám alatti helyiségében lei' nőttek részére: hétfűn, szerdán és pénteken, az ifjóság részért: kedden, csütörtökön és szómberton 10—12, délután 2-6 óráig tart könyvkölcsönzési szolgál!" tot. A fiókkönyvtárak a szokott helyen és Időben folytatják Kölcsönzési munkájukat; Egyetemi Könyvtár Kölesönzés: hétfőn 14 érétől 8 óra 45 percig. Keddtől péntek:? 12 órától 17 óra 45 percig, szombaton 10 órától 12 óra 45 perci; Olvasóterem: nyitva hétfőn » órától 19 órr 45 percig, keddtől szombatig 10 órától 19 óra 45 percig és vasánap 9 órától 12 43 percig. fÉlu A Juhász Gyula Művelődés Otthon könyvtára. Mindennap — péntek kivétele vei —, délután 1-6 óráigcsünzés mindenkinek. (163) Aztán a század készleteiről. A nemzetiségek? Igen, igen azt is... De mindenekelőtt küldjön egy új pucért... Pleschner zászlósnak mi a mai programja a mansafttal? Vorbereitung zum Abmarsch. (Előkészület az elvonulásra.) A számlák? Metiázsiosztás után odamegyek és aláírom. Senkit se engedjen be a városba. A láger kantinjába? Mcnázsi után egy órára.. > Küldje ide Svejkct!.. i — Svcjk, maga addig a telefonnál marad. — Óbcrlajlnant úrnak alázatosan jelentem, hogy még nem ittam meg a kávét. — Akkor vegye ki a kávéját és maradjon ott az irodában a telefonnál, amíg nem szólok. Tudja. mi az az ordonánc? — Aki mindig futkároz, óberlajtnant úr. — Szóval olt legyen a helyén, hogyha hívom. Mondja meg még egyszer Vaneknek, hogy kéri ssen nekem valami pucért. Svejlt, halló, hol van? — Itt vagyok, óberlajtnant úr, éppen meghozták a kávét. — Svejlt, halló! — Hallom, óberlajtnant úr, a kávé egészen ki van hűlve. — Svejk, maga már jól tudja, hogy mi az a pucér. Nézze meg azt az embert, és aztán jehnlse, hogy mijéle alak. Tegye vissza a kagylót. Vaneh rumot töltött a feketekávéjába egy üvegből, amely a Tinte feliratot viselte, (a nagyobb óvatosság miatt), s miközben szürcsölgette, Svejkre nézett és azt mondta: — Ez a mi óberlajtnantunk szörnyen ordít a telefonba, minden szót hallottam. Ügy látom, Svejlt, hogy maga nagyon jó ismeretségben van az óberlajtnant úrral. — Mi olyanok vagyunk, mint a jobb kéz meg a balkéz — felelte Svejk. — Kéz kezet mos. Mi már sok mindent végigcsináltunk kettesben. Hányszor akartak elválasztani bennünket egymástól, de a végén összejöttünk megint, ö mindig mindenben énrám támaszkodik, úgyhogy néha én magam is csodálom. Biztosan azt is hallotta most a telefonból, hogy juttassam magának még egyszer az eszébe, hogy keressen neki valami új pucért, és hogy azt énnekem kell megszemlélni és szakvéleményt kell adjak róla, tudniillik az óberlajtnant úr nem minden pucerrel van megelégedve. Schrőder ezredes, amikor konferenciára hívta a mcnetzászlóalj összes tisztjeit, ismét rendkívül boldog volt. hogy kibeszélheti magát. Azonkívül valamilyen döntést kellett hoznia Marék egyéves önkéntes ügyében; Schrőder ezredes már korábban a hadosztálybíróságra küldte a: önkéntest, mivel ez nem volt hajlandó latrinát pucolni. Marék éppen tegnap éiszaha érkezett meg a hadosztálybiróságról a hauptwachéra, s most olt• tartották őrizet alatt. Ezzel egyidejűleg a hadosztálybíróság átiratot intézett az ezredirodához, végtelenül komplikáltán kifejtve, hogy ez az eset nem tekinthető lázadásnak. mivel az egyéves önkéntesek nem kötelezhetők latrinapucolásra. mindazonáltal »subordinationsverletzung* (függeiemsértes') történi és ezt a vétséget a haretéren tanúsított bátor magatartással helyre lehet hozni. Ezen okból Marék egyéves önkéntes visszaküld etilt az ezredéhez, a függelemsértési eljárás felfüggesztendő a háború végéig, de megújítandó a legelső alkalommal, amikor Marék egyéves önkéntes újabb vétséget követ el. Aztán volt még egy eset. Marék egyéves önkéntessel együtt a hadosztálybíróság átküldött a hauptwachéra egy Teveles nevű álszakaszvezetöt is, aki nemrégiben bukkant fel az .ezrednél, miután visszaküldték egy zágrábi kórházból. Nagyezüstje volt, egyéves önkéntesi strájja és három csillagja. Sokat mesélt a hatodik menetszázad szerbiai hőstetteiről és azt állította, hogy a századból csak ő maradt életben. A vizsgálat során megállapítást nyertj hogy a hatodik menetszázaddal még a háború elején valóban kiment a frontra egy Teveles nevű katona, akinek azonban nem volt egyéves önkéntesi joga. Információt kértek a dandártól, amelyhez a hatodik menetszázadot hozzácsapták, amikor 1914. december 2-án visszavonultak Belgrádból és kiderült, hogy az ezüst vitézségi éremre felterjesztett, illetve kitüntetett katonák jegyzékében nem szerepel semmiféle Teveles. Azt azonban egyáltalán nem lehet megállapítani, hogy a belgrádi hadiárat folyamán Teveles közlegényt előléptették-e szakaszvezetővé, vagy sem, mivel az egész hatodik menetszázad elveszett a belgrádi Szent Száva- < templom mellett a tisztjeivel együtt. A lwdoszlálybíróságon Teveles azzal védekezett, hogy neki valóban megígérték a nagyézüstöt, s ezért megvásárolta a kórházban egy bosnyáktól, Ami az egyéves önkéntesi pcrtlit illeti, azt részegségében varrta fel magának és azért viselte tovább, mert állandóan részeg volt. lévén a szervezete teljesen legyengülve a vérhastól. A ' besprechung tehát elkezdődött, s mielőtt rátért volna erre a két esetre. Schrőder ezredes közölte, hogy gyakrabban kell ilyen összejöveteleket rendezni az indulás előtt, amelyre már nem kell sokat várniuk. A dandár értesltM hogy a hadosztálytól bármelyik pillanatba megjöhet a parancs. A legénység legyen úw kész és a századparancsnokok a leggondotw ban vigyázzanak arra, hogy senki se hiány'' -éh. Aztán még egyszer elismételte minintk amit már tegnap is előadott. Ismét átjutott ' hadi eseményeken és kijelentette, hogy minek se szabad gátolnia a csapatok kato"'" szellemét és harci kedvét. Az asztalon ott feküdt előtte kiterít*1" frontok térképe, gombostűkre szúrt zisslóab'j kai, de a zászlócskák Összevissza voltak dob'' va és a frontok eltolódtak. Néhány kihú:'1 zászlócska az asztal alatt hevert. , As éiszaltri folyamán ugyanis az egész W színteret borzalmasan helybenhagyta W kandúr, amelyet az ezredirodán tartottak Írnokok, s amely éiszaha összerondította «• osztrák-magyar' hadszínteret, majd el aM" kaparni a piszkát, s ezenközben kihúM lócskákat, szétkente a piszkot az összes »* brüd"" „= isist" kon, ielespriccelte a frontokat és a hopfokat (hídfőket) és bemocskolta hadtesteket. Schrőder ezredes nagyon rövidlátó f""' A menetzászlóalj tisztjei nagy érdeklőd'"' figyelték, hogyan közeledik Schrőder «rfl" újjá a térképen díszelgő csomócskákho:. — Innen uraim, a Bug menti Sokal'S ' mondta Schrőder ezredes prófétai hangon mutatóujjával találomra a Kárpálok kött, s így beletúrt az egyik csomót tenni' mellyel a kandúr plasztikussá óhajtotta frontok térképét. (Folyif'i"'1'