Délmagyarország, 1957. augusztus (13. évfolyam, 178-203. szám)
1957-08-31 / 203. szám
Ssombat. 1957. »ofusttos 31. s MELYIK A JOBB: A SZEGEDI VAGY A FALUSI? LISZTES RIPORT A MALOM ELÖL OtthOllt kapott a dorozsmai zeneiskola Beszélgetés a falusi zeneoktatás helyzetéről — két zene• tanárral Messze vsn a vízimalom, indulni kell frlia hajnalon. Délfelé Jár, míg odaér búzával a rakott székár. Dúzáa szekér legtetején mentem volna szívesen én. fc(lesanyám simogatta lágy hajacskám: htm bocsátlak klatiacskám. Hej, de régen iá volt a«, amikor Gyulai megírta ezt a kis verset. Azóta már az utolsó vízimalom nagy lapátos kereke is elporladt, vagy ögy megnyagdult, hogy csak & néprajzosok és a régészek becsülik valamire. A mai modem Időkben már senkinek sem jutna eszébe, hogy vízimalomban, szélmalomban őröltesse a búzáját. A vásznas vitorlákat, lapátos kerekeket óriás gőzturbinák, villanymotorok helyettesítik már hosszú idő óta. De azért a régi szokások élnek még ma ls. Vége van a cséplésnek, a kukoricának viszont érni kell még, s az "augusztusi kiskarácsonyt* hogyan is lehetne jobban hasznosítani, mint malomba járni. Bár ma már szinte minden faluban van hengermalom, gőzmalom, vagy legalább is liszt-eseretelep, ahova a városi nagy lisztgyárakból hordják ki a kész kenyérnek valót. Ezekre a helyekre azonban nem szívesen járnak az emberek. Azt mondják, azért, mert otthon nem adnak olyan jó rlil«Mtöt", mint a városban. A teljes igazság ismeretében viszont úgy érzi az emberfia, hogy mostanában azért áll már virradatkor is 80—60 kocsi a szegedi Alföldi-malom előtt, mert a gazdák megszokták ezt. Ha ma is élne Gyulai Pál, az idézett vers költője, akkor verse első sorét biztosan így módosítaná: indulni kell esthajnalon. Mert bizony a Szeged vidéki gazdák esthajnalon indulnak, hogy friss hajnalra már odaérjenek Szeged-Alsóvárosra, a Malomipari Egyesülés Szabadsajtó utcai nagy gőzmalmához. Mire a Nap feljön, a Szabadsajtó utca végig, a Pásztor utca egy Jó darabon megtelik kocsikkal. A friss hajnalon ébredők gyakran már csak a temető mellett foglalhatnak helyet. S bizony csak estefelé fordíthatják hazafelé a szekereik rúdját. A malomipari munkások szinte emberfeletti erővel dolgoznak most. Annyi lisztet tesznek zsákba naponta, hogy a jó öreg vízi- meg szélmolnároknak két égisz esztendőre ls sok lett volna. Reggelente, amikor először feszülnek meg a nagy lendkerék hajtókötelel, már 300— 400 mázsa búza áll ott a kocsikon a malom előtt. Hatszáz mázsányit pedig tehergépkocsik hordanak oda délig, Ebből a budapesti kenyérgyárak kapják a finomlisztet. Amit nem győznek megőrölhi, természetesen raktárba kerül, de azért mindennap lepereg 5—6 vagonnyi liszt az idegesen reszkető Szitákon. Kilencszáz, ezer mázsa búza behordását, cserélését összesen csak hat ember végzi. Estére kelve bizony alaposan elfáradnak. A mostani tempót szemlélve nem ártana még egy műszakot beállítani, azonban nem éri meg. mert mire munkába állna a műszak, vége lenne a szezohnak, mert ez leginkább csak addig tart, mint ftz augusztusi "kiskarácsony*. Nagyon figyelemre méltó és dicséretes az a rend, fegyelem, mely a malom előtt sorakozó, nem ritkán síáznál is több ember körében uralkodik. Mindennap más arcok vannak itt. A rend azonban mindig a régi. A szekerek katonás sorokban állnak egymás után, senki sem tolakszik. Csak a városi biciklisekre haragszanak, akik most még ha van is lovuk, akkor sem fogják be, inkább zsákonként, biciklivel tolják el a gabonát a malomba, s Még augusztus, de mér szeptember is... ÜGY LÁTSZIK, vége a szép, meleg napoknak. Nem ájuldozunk már a negyven fokos melegtől, pedig jó Volna. Akárhogy tiltakozunk, itt az ősz Másodikán kezdődik az új tanév, a papírboltok diákokkal vannak tele, füzetet, könyvet, ceruzát, csomagolópapírt vásárolnak. Érdekes ifjú társaság van itt a boltban. Egy sötétkék nadrágos kisfiú csak két kezét tudja felnyújtani a pultig és az elárusitónőnek egész át kell hajolni, hogy kezébe tudja adni a számtan- és vonalasfüzetet. Most megy első osztályba, nagyon kicsi még. Mellette tizenhat éves, lófarok-frizurás leány áll, ő a könyvek mellé egy emlékkönyvet is kér. Már nagy leány, harmadik gimnazista. Mindenki lázasan készül az új tanévre. A szünet újra f széppé, érdekessé tette az iskolát. A diákok várják az évnyitót, ahol újra Összetalálkozik az osztály. Mindenki türelmetlen a vágytól, hogy elmondhassa nyári élményeit. Azt, hogy milyen volt a Balaton, a Mátra, hogy jó volt a nagymamánál a tanyán, ahol a gyerekek etették a tehenet. MINDENKI ápolgat magában egy kedves élményt, amit csak az osztály tud igazán értékelni. Jó és rossz diákok véleménye egyformán az, hogy egy kicsit mégis hiányzott az iskola. S igy egyforma izgalommal indulnak másodlkán, hogy új tanévet kezdjenek, amely minden kisdiák fogadalma szerint jobb lesz, mint az elmúlt. Mindenki megfogadja magában. hogy jobban tanul és viselkedik, mert ez nem olyan nehéz. Tavaly is megcsinálhatták volna! De majd az idén. Hogy sikerül-e, azt majd a bizonyítvány dönti el. (d. K.) BLABLA-BOMBA „Blabla-bomba" — ÍBV nevezték el a franciák a legújabb „találmányt", amelv az amerikai Cook-laboratóri- j umban született. Olyan bombaformáiú szerkezetről van szó. amelv megfelelő helyen, nagy magasságból (akár 1(1 i kilométer magasból) ejtőernyőn óriási hangszórót dob le a szükséges segédberende- | zéssel. A hangszóró hangja több mint 400 méterre elhallatszik. magnetofon készülékről leadott ..műsora" pedig propagandacélokat szolgál. A rosszmálú franciák azt ajánlják a feltalálónak, hoav a blnbla-bombát frissen bombázott területek fölött dobják le. ahol a hangszóró rövid temetési beszédet mondhatna. fl spanyolországi strandokon tilos a kfltrflszes nül fürdőruha Spanyolországban nemrég belügyminiszteri rendelet jelent meg a strandotok és fürdőzők ruházatáról. A rendelet szerint a strandokon és fürdőhelyeken nők nem viselhetnek kétrészes fürdőruhát, s a férfiak sem hordhatnak háromszögű, úgynevezett fecske fürdőnadrágot. A női fürdőruhának be kell borítania a mellet és a hátat., de elengedhetetlen tartozéka kell, hogy legyen a 6Z0knyácska is. Férfiak csak száras fürdónadrágot viselhetnek. nem állnak sorba a lovaskocslk között. A munkarend szerint a molnárok beengednek minden kocsi után egy biciklist. Egy sövényházi emberrel történt meg a napokban, hogy ki akarta játszahi a cimborákat. Későn érkezett, a sor legvégére kellett volna állnia. O azonban mintha nem is malomba jött volna, lejjebb hajtott egy utcával, szerzett magának egy talicskát, úgy gondolta, majd egyenkint betologatja a zsákjait, mintha ő is városi lenne. Persze, hogy "lefülelték* már az első forduló után. Leghátulra állították, mondván, hogy aklesak korán kelt, az várakozzék. A hosszú várakozás alatt aztán van Idő Jócskán a beszélgetésre ls. Mennyi kis történet, mese, tapasztalat cserél itt naponta gazdát. Az egyik nagyszéksósi bácsi bajuszának sűrű pödörgetése közben mesélte el komájának, miként ls csinálták annak idején, tizenhétben Doberdónál a százhégyesek. Hogyan vertek fenekükre az olaszoknak, s hogy olyan jó sört azóta sem ivott, mint amilyent akkor szereztek a "digóktól*. A legtöbb szóbeszéd azonban a Ustf minősége körül forog. Savanya Antal rfarkéi parasztember állhatatosan kitart álláspontja mellett, hogy ebben a malomban már a harmincas években is mindig jobb lisztet adtak, mint a szomszédos Tisza-malombah. Esküszik, hogy így van ez most ls. Megkérdeztük a malmi munkásokat: ők mit szólnak ehhez. Nem először hallják, csak mosolyognak rajta. A mi malmunk is, a Tisza-malom is egyforma lisztet őröl, egységesek, sót országosak a szabványminták. A szabványok betartásét szigorúan ellenőrzik, ók semmivel sem adhatnak különb lisztet, mint amilyent kínt akármelyik cseretelepen adnak, mert az ls itt készül Szegeden. Erre a várakozók közül sokan rázzák a fejüket, s azt mondják: — Nem igaz az, mert amit Otthon cseréltünk a múltkor, abból a lisztből nagyon lapos lett a kenyér. Bátortalanul kockáztattuk meg a kérdést: — Nem azon múlott-e nz, hogy az asszony akkor kicsivel több viact adott n kovásshox. vagy netán leforrázta a "morzsótkét*. Hát az könnyen lehet — hunyorítanak hamiskásan többen is —, de azok az aszszonyok csak azt mondják, hogy a szegcdi liszt mégiscsak nem falusi és ha nem megy el neltlk az ember a városba lisztért, akkor csak az ember a hibás, még ha jó volt is az a falusi liszt. Ezzel aztán a szegedi molnárok sem vitatkozhatnak, söt súgják, hogy ne hallják a gazdák: Jol van ez így, ha senki sem Jönne a városba lisztért, akkor ml tán nem is lehetnénk molnárok. Csépi József TERVPÁLYÁZATI HIRDETMÉNY Szeged megyei Jogú várost tanács végrehajtó bizottsága díjazott tervpályázatot hirdet a sze' gédl Sásvér] Endre-telepen fel ír-ülö földszintes, ikresített Ker-es munkás családi lakóház sorozatterveinek beszerzésérc. -A pályázaton Szegeden lakó építészmérnökük és építésztechnikusok vehetnek részt. A részletes hirdetményt és a tervezési programot 5 Ft ellenében lehet átvenni rrUv. tanács v. b. Énítés és Közlekedési osztályén. Széchenyi tér It. sz. II. em. 318. ajtószám alatt. A pályamunkát f. évi október hó 8-én déli 12 óráig kell a kiíró hatóságnál a fenti cimen bcryúltnhi. A tervpályázat eredményét f. évi október hó 18-án délelótt 10 órakor hirdetik kl Szeged meevei Jogú városi tarácR v. b. Énités és Közlekedési Osztályának Széchényi tér 11. II. cm. 225. sz. hivatali helyiségében. X KÉT EVVEL EZELŐTT négy lelkes zehetanár megalakította Klskundoroasmfin a 2®neiskolát. Akkor sokan kétkedve fogadták • hírt, mondván:, nem lesz abból semmi. Igaz, akkor még csak négyük akaratereje és reménye volt, de nekik lett igazuk. Kétesztendel szívós, becsületes, hozzáértő munkával és a társadalom támogatásával elérték, hogy szeptember elsején az iskola saját épületébe költözik. A dorozsmai gazdakör — a párt és a tanács hozzájárulásával és támogatásával — átadta használatra egész épületét, a hatalmas színpaddal felszerelt nagytermet és több kisebb helyiséget. Ebből az alkalomból megkerestük Bánhidi ödön igazgatót és megkérdeztük, milyen terveket dédelgetnek. — MoBt, hogy az iskola Önálló helyiséget kapott — mondotta Bánhidi Ödön —, a zenekultúra terjesztésének minden akadálya megszűnt számunkra Dorozsmán. Nyugodt mederben folyhat minden tanszak tanítása, megoldódott a csoportos tanítás minden gondja. Nem kell alkalmazkodni senkihez sem. Eleven kapcsolatot tudunk teremteni a parasztfiatalsággal, akik közül eddig is sok tehetség került ki, s magunkhoz tudjuk őket kapcsolhi a zenével. Tág tere nyílik a népi és komoly zene terjesztésének. Minden hónapban zenei bemutatókat tudunk tartani hanglemezzel, szólistákkal, zenekarral a tanulóknak, s ezekre a kívülállókat is fogadni tudjuk. Természetesen a munkásflatalságot sem hagyjuk ki, azért sem, mert sok a munkftsnövendékünk. — BEVEZETJÜK rendes tanszakként a citerát, s a szegedi Zeneművészeti Szakiskola növendékeinek is tág teret biztosítunk — díjazás mellett — a szereplésre. — A már eddig is összegyűjtött több száz dorozsmai és környéki népdal, népi játék. népmese és ballada mind feldolgozásra kerül, mert van helyiségünk, magnetofonunk. Helntz Gyula zenetanártól ls érdeklődtünk a dorozsmai zeneoktatásról. — Nem véletlen — mondotta —, hogy a gazdakör parasztjaival mőködürtk egy tető alatt. Nagy megértésre találtunk náluk. A mi zehénk tőlük száttnatik. Ha nem akarunk idegenek szellemi rabszolgál lenni, tőtük tanuljunk — hivatkozott Kodályra. — Ezért gyűjtjük — folytatta — a dorozsmai nép ajkáh élő hagyományokat, s feldolgozva (énekkarra, zongorára. hegedűre, citerára, mesejátékra) visszaadjuk annak, akitől kaptuk, —- a népnek. — EZÉRT RENDEZÜNK majd előadásokat, hangversenyeket, ankétokat, klubesteket. A közeljövőben, szeptember végén, vagy október elején rendezzük meg a népi citerások, népi énekesek és népi táncosok találkozóját Dorozsmán. Ez tapasztalatcsere-jellegű lesz, s vacsora és szórakozás követi. Bemutatjuk egymásnak a népi zenélést, dalolást és táncolást. — Mlnt ahogy igazgató kartársam elmondta, bevezetjük a zenehallgatást, s erre AZ általános iskolai tanulókat is meghívjuk, mert igy válik a tanult tananyag szemléletessé. "A VII. és VIII. osztályban nem is tudom elképzelni a zenetörténeti szemelvények tanítását másképpen, mint zenehallgatással. A beiratkozott zeneiskolásoknak a zenehallgatás kötelező, mert csak így bővülhet zenei látókörük. — A magyar népi citerát sokan lebecsülik és alábbvalónak találják azon játszani. Citerazenekarok felállításával ez a hangszer lassanként újból visszanyeri régi megbecsülését. Hogy könnyebben tanulhassanak gyermekeink, citeratskolát állítottunk öszsze. — NEM ZENÉSZEKET. sem világhíres művészeket akarunk nevelni, csupán zeneértő, zeneélvező Ifjúságot, amely megteremti az éneklözenélő, böldog Magyarországot — fejezte be tájékoztatóját. Hffl. augusztus 11, szombat MOZI szabadság: 6 és fél l-kóí, vslárnsti 9, 6 és fél B-kor: Rditiío és Julla. Bzines angol film. (Szeptember 4-lg.) Vörös Csillag: I fa I órakor: Ilypollt, a 1 tikit!, — Magyar filmvígjáték. (Szeptember í-lg.) Fáklya: Fél 7 és fél 9 órakor: Ez törtéin Belgrádban. — jugoszláv fllfh. (Szeptember 4-lg.) íó ldö esetéh a másedik előadást 4 kerthelyiségben tartják. Klskundorozsmán 7 órakor: Pillanat embere. — Angol filmvígjáték. (szeptember l-ig). Postás mozit 6 és 8 órakor: Egy ember frakkban című lengyel vígjáték. NEMÍETI SZtNHAZ Este 0 órakor: Bástyjzétány 77. — operett 3 felvonásban. múzeum Fehértó élővilága, Móra Ferenc emlékkiállítás, szeged és a magvat1 irodalbm 1848-tól napjainkig. Gyermekjátékok egykor és most (Roosevelt tér). Nyitva héttő kivételével mindennap Öé. 10töl este 18 óráig. A magyarországi ellenforradalom című kiállítás (Múzeumi líéntár, Horváth M. u. fi,) nyitva hétfő kivételével hétköznapokon dc. H-től eate 19-lg. vasárnap és ünnepnap de. 10 órától este 18 óráig. KÖNYVTARAK somogyi Könyvtár Olvasóterem nyitva: hétköznaponként 8—13 óráig. — Központi külcsöhzés: (n nyári belső oivnlták idejére) kedden és csütörtökön u—13 és 18—18 óráig. — A Járási K''nyvlár Széchenyi tér l>. szám nlfttil helyiségében felnőttek részére! hétfőn, szerdán é« pénteken, az Ifjúság részétel Kedden, csütörtökön és szombaton 10—12. délután 3—8 óráig tart könyvkölcsönzési szolgalatot. A fiókkönyvtárak a szokott helyen és Időben folytatják kölcsönzési munkájukat. Egyetemi Könyvtár nyitvatartási renclle: augusztus 28—31-lg: Kölcsönzés: B-től 14 óráig. Olvasóterem: 8-től 18 óráig. A Juhász Gyula Művelődési Otthon könyvtára a nyári szünetre tekintettel, augusztus 31— szeptember 10-lg hetenként kötszer. ezerdán és szombaton 1 órától 8 óráig nyitva. Kölcsönzés ugyanekkor. ALLATORVOSI INSPEKCIŐS SZOLGALAT Szeged várói területén Augusztus hó 31-étól szeptember hó 7-lg, este 6 órától reggel ö óráig fvasárnao nappal ls) clsösegélv és nehézellés esetire lnsrekclós Dr. Farkas Dézsíi áilaml állatorvos, inkása: Szeged. Deák Ferenc u. 22, II. em. Telefon: 43-17. Az állatorvos kiszállításáról a hivó fél köteles gondoskodni. — A 608 ez. Móra Ferenc Iparitanuló Intézet tanulót a tanévnyitó ünnepséget folyó évi szeptember hó 2-án, délelőtt 11 órakor az „Uttörőházban" tartják. hűvös ÉJSZAKA Dél-Franélaország, a Német középhegység, az Alpok, valamint a cseh- és Kárpát-medence felett magasnyomású gerinc alakult kl. A leszálló légmozgások hatására e területeken Jobbára derült, száraz, a hajnalt órákban nz erős kisugárzás miatt hűvös, párás az ldö. Az óceáni léghullámok főleg az Északi-tenger vidékének időjárását teszi változékonynyá, csapadékossá. Várilátó tdöfárás szombaton estig: Változó felhőzet, legfeljebb egy-két helyen kisebb eső, mérsékelt szél, hűvös éjszaka, a nappali hőmérséklet alig változik. Várhatő legmagasabb nappali hőmérséklet szombaton 20—23 fok kőzőft. — LAPUNKBAN hírt adtUhk arról, hogy szeptember 3-án a szegedi Nemzeti színházban megrendezésre kerülő „Halló, itt Budapest'1 ctmű műsorban Kazal László tz fellép. Kazal szereplése azonban cíilttal elmarad bécsi utazása miatt, helyette Kabos László lép fel. — SZEGED VAnOB TERÜLETÉN megkezdődött a kőtelező baromfipestis ellent oltás. Felhívom a baromfitartókat az oltóbrigádok munkájának támogatására. A barounflpestlnt az eddigi tapasztalatok alapján az oltás ilől elvont egyedek tartják fent, mert fertőzés esetén az ollatlan baromfiak betegszenek meg és terjesztik tovább a betegséget. Ezért figyelmeztetem a baromfitartókat, hogyha baromfiaikat az oltás elöl elrejtik, a kerületi tanácsok a 3/B/1958, «z. rendelet alapján a büntető eljárást azonnal megindítják. K V. b.-élnOk Fájdalommal tudatjuk. hogy| WINKLlTl SÁNDOR elhányt. Temetése szapt, I l-én, vasárnap de. fél 121 órákor a zsidó temetőbnn.l Vlllamo: indul 11 órakor a| Dugonics térről. Szegedi Izraelita hitközség | és a gyászold család. • • • Az MSZMP hfrei Hétföti délután 4 őrakor titkéri értekezletet tartunk a pártbizottság osztályain. Kérjük a titkár elvtársak meg* jelenését. Párt- és tftmegszervezett osztály — Először vezényelt operát Szalatsy István karmester. Tegnap a Trubadur sikeres előadását dirigálta a Nemzeti Színházban — elismerés, siker és nagy tetszés mellett. — ülést tart ma délelőtt fél 9 órakor a Szakszervezetek Csongrád megyei Tanácsa a Tolbuhln sugárúti székházban. Az ülésen megtárgyalják, milyen szerep hárul a* ipari termelés segítésében a szakszervezetekre. — Eszperantó nyelvtanfolyamot is lhdft a Pedagógus Szakszervezet. .Telcntkezht lehet mindennap tíélutén 8—7 óra közütt a szakszerVeSe' klubhelyiségében (Április 4 útja 1„ I. emelet, Hösök .kapuja). — S/.ÉP. NAGY rOROOIUNTAT adnak át ma, ssombaton délután 4 órakor a Rartók Réla téren a hinta építői, a Saegedl Kertderfonugyár, a N1VO KSZ. sz Épllő és Tatarozó Vállalat dolgozói a környék gyermekeinek. TANÉVNYITÓ A SAGVARl gimnáziumiján Az iskola Igazgatósága közli a szülőkkel, tanulókkal és érdeklődőkkel. hogy a* évnyitó ünnepség szeptember 2-én, rtéli lőlt 9 órakor less a szabadság fllmsslnházban. A tanuló ifjúság as Április 4 Útjai Iskolaépület udvarán gyülekezzék reggel fél 8 órakor. Az ünnepélyen megjelenő szülőket a moziban Várják. i.áziartnsl zsiradékját semszappnnra BECSERÉLI Bzapnanfőeó szövetkezet. Szabadsajté U. 72. (alsóvárosi temető mellett). Ugyanott ali-lüg permetezésre és súrolásra állandóan kapható. Telefon: 31-78, * Záncdaítst a VIGADÓBAN szombaton este 8 órakor és vasárnap 8 órakor. Fellép: FAMJDI MARIA táncdalénekesnő. Asztalos, áes SZAKMUNKASOKAT és felparban Jártas SEGÉDMUNKÁSOK AT azonnali belépésre FELVESZ a Dekorációs Vállalat. Klauzál tér 7. DELMAGVAnORSZáG A Magyar Szociálist* Munkálcárt szegedi isd|b • • "kesét!i a szerkesztő blzot"'Szerkesztőség: Szeged, Sztálin iétánv 10. Telefoni 35-33 es .KM,3 Cllznksi telefon: 88-08 és 34-38 Kiadóhivatal: Szeged. Klsuial tér 3. Tetatnn 31-1„ év 35-08 rerlesztlk a megyei Postahivatal mrlaposziáiys és a hiMapkézb* sltö bostlhlvitalok Szegedi Nyomda Vállalat Felelős vezető: Vineze György,