Délmagyarország, 1957. május (13. évfolyam, 100-125. szám)
1957-05-29 / 123. szám
Egyezmény a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió között (Folytatás az 1-ső oldalról.) szovjet katonai egységek, vagy uzok állományába tartozó személyek szolgálati kötelességük teljesítése közben a magyar s/erveknek és állampolgároknak, vugy a Magyar Népköztársaság területén tartózkodó idegen állampolgároknak okoznak. A kártérítés mértékét mindkét esetben a bejelentett igények ulapján a jelen egyezmény 17. cikke értelmében létrehozott vegyes bizottság a magyar jogszabályuk rendelkezéseinek figyelembevételével határozza meg. A szovjet katonai egységek kötelezettségeivel kapcsolatban esetleg felmerülő vitás kérdéseket ugyancsak a vegyes bizottság vizsgálja meg a fenti alapelveknek megfelelően. Í. A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének kormánya ugyancsak megtéríti a Magyar Népköztársaság kormányának azokat a károkat, amelyeket a szovjet csapatok állományába tartozó személyek szolgálali kötelezettségük teljesítésén kívül cselekményük vagy mulasztásuk által a magyar szerveknek és állampolgároknak, vagy a Magyar Népköztársaság területén tartózkodó idegen állampolgároknak okoznak, valamint a szovjet csapatok állományába tartozó személyek családtagjainak cselekményeiből vagy mulasztásából eredő károkat, és pedig mindkét esetben olyan mértékben, ahogy azt nz illetékes magyar bíróság a kárt okozó személy ellen támasztott igény alapján hozott határozatában megszabja. illetékes magv ar szervek engedélye szükséges. Ugyanilyen engedély szükséges a szovjet csapatok állomáshelyén kívül, a szovjet csapatok állományába tartozó személyek személyes szükségletére szolgáló állandó jellegű építmények létesítéséhez | 13. cikk | A Magyar Népköztársaság területén ideiglenesen tartózkodó szovjet csapatok által használt laktanyák és szolgálati helyiségek, raktárak, repülőterek, gyakorlóterek, szállítási és hírközlési eszközök, elektromos energia, közüzemi és kereskedelmi szolgáltatások igénybevételének rendjét és feltételeit a szerződő felek illetékes szervei által kötött külön egyezmények szabályozzák; az e kérdésekben jelenleg hatályben levő egyezményeket a felek szükség esetén felülvizsgálják és helyesbítik. | 14. cikk | csapatok rendelkezésére bocsátott azt a területet kell érteni, amely magába foglalja a csapatok elhelyezési körletét, a csapatok által használt gyakorlótereket, lőtereket és más objektumokat. | 17. c kk | A jelen egyezmény értelmezésével és alkalmazásával, valamint az abban tervbe vett kiegészítő egyezményekkel kapcsolatos kérdések megoldására magyar—szovjet vegyes bizottság alakul, amelybe mindkét szerződő fél három-három képviselőt jelöl ki. A vegyes bizottság az általa elfogadott szabályzat alapján működik. A vegyes bizottság székhelye: Budapest. Ha a vegyes bizottság valamely kérdésben nem tudna dönteni, a vitát diplomáciai úton kell a lehető legrövidebb időn belül megoldani. 110. cikk j A szovjet csapatok a 13. cikkben említett objektumokat és eszközöket, amennyiben igénybevételükre szükség nincs, a magyar szerveknek juttatják vissza. A Magyar Népköztársaság területén tartózkodó szovjet csapatok által a magyar hatóságoknak átadandó objektumokkal kapcsolatos kérdéseket, Ideértve azokat is, amelyek a szovjet csapatok által épített objektumokkal függenek össze, külön egyezmények fogják szabályozni. is A Magyar Népkörtársaa&g kormánya megtéríti a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége korményának azokat a károkat, amelyeket magyar állami szervek cselekményükkel, vagy mulasztásukkal a Magyar Népköztársaság területén tartózkodó szovjet katonai egységek vagyonában, vagy az állományukhoz tartozó személyeknek okoznak. A kártérítés mértékét a bejelentett igények alapján a jelen egyezmény 17. cikke alapján létrehozott vegyes bizottság n magyar jogszabályok rendelkezéscinek figyelembevételével határozza meg. A magyar állami szerveknek a szovjet egységekkel szemben fennálló kötelezettségeiből felmerülő esetleges vitás kérdéseket ugyancsak a vegyes bizottság vizsgálja meg a fenti alapelveknek megfelelően. 2. A Magyar Népköztársaság kormánya megtéríti a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége kormányának azokat a károkat is, amelyeket a magyar állampolgárok cselekményükkel vagy mulasztásukkal a Magyar Népköztársaság területén állomásozó szovjet katonai egységeknek, azok állományába tartozó személyeknek és családtagjainak okoznak éspedig olyan mértékben, ahogy azt az illetékes magyar bíróság a kárt okozó személy ellen támasztott igény alapján hozott határozatában megszabja. flS. cikk | A szovjet csapatok magyarországi tartózkodásával kapcsolatban folyamatosan felmerülő kérdések megfelelő rendezése céljából a Magyar Népköztársaság kormánya és a Szovjet Szocialista Köztárságok Szövetségének kormánya a szovjet csapatok magyarországi tartózkodásával foglalkozó meghatalmazottakat nevez ki; { 16. cikk | A jelen egyezmény alkalmazása szempontjából „A szovjet csapatok állományába tartozó személy'- megjelölése a) A szovjet hadsereg katonáját, b) A Magyar Népköztársaság területén tartózkodó szovjet csapatoknál alkalmazott szovjet állampolgánságű polgári személyt; „Állomáshely" megjelölésén a szovjet fTs. cikk \ A jelen egyezményt meg kell erősíteni. Az egyezmény a megerősítő okmányok kicserélésének napján lép hatályba; az okmányok kicserélése Moszkvában történik. fta. cikk | A jelen egyezmény mindaddig hatályban marad, amíg a Magyar Népköztársaság területén szovjet csapatok tartózkodnak. Az egyezmény a szerződő felek közös egyetértésével módosítható. A Jelen egyezmény Budapesten, 1957. május 27-én készült két példányban, magyar és orosz nyelven. Mindkét nyelvű szöveg egyaránt hiteles. Fentiek hiteléül fent nevezett meghatalmazottak a Jelen egyezményt aláírták és pecsétjükkel ellátták. A Magyar Népköztársaság kormánya részéről; Horváth Imre külügyminiszter, Révész Géza honvédelmi miniszter. A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének kormánya részéről: A. A. Gromiko külügyminiszter, G. K. Zsukov honvédelmi miniszteri A KÜLPOLITIKA HÍREI röviden fii, cikk | i: A 9 ás 10. cikkben említett károkat a szovjet, illetve a magyar fél a vegyes bizottság határozathozatalának napjától, illetve a bíróság határozata jogerőre. emelkedésének napjától számított három hónapon belül teríti meg. A károsultaknak járó kárösszeget a jelen egyezmény 9. cikkében tárgyalt esetekben nz illetékes magyar szervek, a 10. cikkben megjelölt esetekben pedig az illetékes szovjet szervek fizetik ki. 2. A 9. és 10. cikkben említett olyan kártérítési igényeket, amelyek a Magyarországgal kötött békeszerződés hatálybalépése óta keletkeztek, de a jelen egyezmény hatályba lépése előtt kielégítésre nem kerültek, a vegyes bizottság tárgyalja meg. [12. cikk | A szovjet csapatok állomáshelyén épületek, repülőterek, utak, hidak, állandó rádióöszszekötletési felszerelések építéséhez, valamint Sz utóbbiak hullámhosszának és teljesítményének meghatározásához az Koalíciós kormány alakul Dániában: ebben egyeztek meg vjtsárnap a Dán Szociáldemokrata Párt, a Radikális Párt és az úgynevezett georgisták pártjának vezetői. • Berlin (MTI). A nyugatnémet fővárosban hétfőn délután nyilvánosságra hozták a bonni kormánynak a Szovjetunióhoz intézett újabb válaszjegyzékét, amely a német újraegyesítés kérdésével foglalkozik. A válaszjegyzék, amely hét hónapon át készült — mint a nyugatnémet sajtó leszögezi — semmiféle új javaslatot nem tartalmaz. * Berlin (MTI). Monde, a Szabad Demokrata Párt alelnöke, pártjának egy konferenciáján javaslatot tett arra, hogy alakítsanak német— szovjet vegyes bizottságot: ennek feladata lenne a német újraegyesítés lehetőségének megvizsgálása, hasonlóan ahhoz a négyhatalmi munkabizottsághoz, amely Nyugat-Németország és a nyugati hatalmak képviselőiből alakult. * Helsinki (MTI). Mint a Reuter jelenti, Kekonne n finn köztársasági elnök Sukselainent, az Agrárpárt vezetőjét nevezte ki miniszterelnöknek. Sukselainen koalíciós kormánya hét agrárKereskedelmi tanulók szerződtetese az új tanévtől kezdve Az 1956—57. tanévtől szerződtetett kereskedelmi és közétkeztetési tanulók tanulmányi idejét a munkaügyi miniszterrel egyetértésben a belkereskedelmi miniszter az alábbiak szerint szabályozta: A rendes korú fiatalok a méteráru, a konfekció, a cipő, a divat, a kötöttáru, a fűszer-csemege, a hús- és hentesáru szakmákban két évre szerződhetnek. Az érettségizettek ugyanezekben a szakmákban egy év alatt szerezhetik meg a segédlevelet. A vasműszaki, a vas, edény, a rádió, villamossági, az óraékszer, a háztartás, az illatszer, az optika, fotó, a bútor, a szállodai portás, a felszolgáló, a cukrász, a szakács szakmákban a rendes korúaknak a tanulóidő három, az érettségizetteknek egy, illetve másfél év. A rendelet azokra a tanulókra nem vonatkozik, akik 1056—57. tanév előtt szerződtek. Tovább húzódik a francia kormányválság 'hío elnök Jugoszlávia nemzetközi kapcsolatairól — Ülésezik a leszerelési albizottság MIKOR LESZ CJ FRANCIA KORMÁNY? Erre a kérdésre egyelőre Párizsban sem tudnak feleletet adni. Egyrészt azért, mert Pleven még mindig folytalja tanácskozásait, amit mára szeretne befejezni, másrészt azok a pártvezetők, akikkel Pleven eddig tárgyalt, makacsul ragaszkodnak 6zűkcbb pártérdekeikhez. Engedmények nélkül természetesen nem lehetséges megállapodás sem, s így várhatólag a francia kormányválság aligha fog pár nap alatt megoldódni. Fokozza Pleven nehézségeit az a körülmény, hogy a tervezett kormánykoalíció lényegében o kislétszámú hözéppártokra epülne, s Pleven ehhez a szocialisták ée a katolikus MRP-párliak támogatását szeretné megnyerni. A kicsiny középpártokra épített koalíciós politika eddig minden francia kormány esetében rövid életű voli, ezekben a napokban pedig ínég a kormányalakítás lehetőségeivel sem kecsegtet. TITO ELNÖK JUGOSZLÁVIA NEMZETKÖZI KAPCSOLATAIRÓL. Joszip Broz-Tito, jugoszláv köztársasági elnök hétfőn délelőtt a mocedónini mavrovói vizierőmű felavatásakor mondott beszédében részletesen elemezte Jugoszlávia belpolitikai kénléseit, majd Jugoszlávia nemzetközi kapcsolataival foglalkozott. Megállapította, hogy Jugoszlávia jóviszonyban él a a nyilgati országokkal, a Szovjetunióval és a szocialista tábor más országaival való kapcsolatai pedig a normalizálás után rohamosan barátiakká váltak. Bár a magyarországi események után ezek a kapcsolatok megromlottak — mondotta Tito elnök — „nincs okunk veszekedni, hanem egyre inkább azoknak az elemeknek o megtalálására igyekszünk, amelyek összekötnek bennünket, $ fokozatosan arra törekszünk, hogy megszűnjenek a bennünket elválasztó elemek". ÜLÉSEZIK A LESZERELÉSI ALBIZOTTSÁG. Hétfőn az. ENSZ leszerelési albizottsága tíznapos szünet után ismét összeült Londonban és a küldöttségek vezetői mint egy fél óráig tartó eszmecserét folytattak. Az első énlemieges tanácskozásra valószínűleg tegnap került sor. Jól értesült londoni körök szerint Stassen ezen a keddi ülésen készölt előterjeszteni az Egyesült Államok új leszerelési javaslatát, amely a Szovjetunió április 30-i javaslatainak figyelembevételével készült el. Stassen egy hétfőn adott nyilatkozatában kifejezte reményét; hogy hamarosan lehetséges lesz egy kezdeti megegyezés létrehozása a leszerelés kérdésében. Visszaéltek hivatali hatalmukkal - elitélték őket párti, három svéd néppárti, három finn néppárti és egy független miniszterből fog állani. Yucca-Flat (AFP> Az AFP jelentése szerint kedden megtörtént Las Végaeban az élső 1057-és amerikai atomrobbantás. Tajpej (AP). Tajpéjben hétfőn a látszólagos nyugalom ellenére továbbra is feszült volt á helyzet. Az amerikaellenes megmózdulások megrendítették az élet normális menetét. Sokan attól tartanak, hogy a csang-kajsekista csapatok jelenléte akadályozza meg az újabb zavargások kitörését. Tajpej mellett négy másik nagy tajvani városban is elrendelték a statáriumot. * Washington (AFP). "Adenauer kancellár azt javasolta Eisenhower elnöknek, hogy vegyenek tervbe értekezletet a három nyugati külügyminiszter és a Szovjetunió külügyminisztere között, hogy előkészítsék Németország újraegyesítését a leszerelésről szóló egyezmény első szakaszának lezárása után* — jelenti ki a keddi Eisenhower—Adenauer megbeszélés végén kiadott amerikai—nyugatnémet közlemény. A szegedi megyei bíróság az elmúlt hét végén tárgyalta azt az ügyet, amelynek szereplői a bordányi községi v. b. volt két vezetője: Patik Ferenc, volt v. b.-elnök, Masir János, volt v. b.-titkár, továbbá Patik István a bordányi „Űttörő" Tsz elnöke voltak. Mint a tárgyaláson kitűnt, 1956 márciusában Patik Istvánnak a bordányi italbolt előtt álló kerékpárjáról ellopták a dinamót. Patik Ferenc, Masír János és Patik István önhatalmúlag „nyomozni" kezdtek és három személyt, Simon Mihály, Ocskó Mihály és Schuszter Antal bordányi lakosókat határozat nélkül bevitték a tanácsházára, ahol rá akarták venni őket, hogy vállalják a dinamó ellopását. Amikor ez nem ment, Patik István súlyosan bántalmazta Simon Mihályt, Schuszter Antalt és Ocskó Mihályt, az utóbbit annyira, hogy 11 napig gyógyuló sérüléseket szenvedett. Patik Ferenc és Masir János már korábban, 1955 őszén is követett el hivatali hatalommal való visszaélést. Akkor Márta János bordányi lakost igyekeztek rávenni arra. hogy különböző gyümölcsfák ellopását vállalja. Mivel erre Márta János nem volt hajlandó. Patik Ferenc tettleg bántalmazta Márta Jánost, akinek fülén súlyos sérüléseket ejtett. Patik Ferenc és Masír Já| nos hemcsak beosztásával élt vissza, de népi demokratikus rendünk ellen is lázított. 1956 februárjában PaI tik Ferenc és Masir János tanácsülésre szőlő meghívó| kat kézbesített. Közben betérték Kálót Gyula, majd Farkas István tanyájára és ott fennálló társadalmi rendünk ellen súlyos kijelentéseket tettek. A bíróság a fentieken kívül Patik Ferencet tiltott fegyvertartás miatt is felelősségre vonta. Patik Ferenc ugyanis 1945 óta engedély nélkül tartott birtokában egy pisztolyt. A megyei bíróság Patik Ferencet 1 évi és 6 hónapi börtönbüntetésre ítélte és egyes jogainak (hivatali tisztség viselése, szavazati jog, stb.) gyakorlásától 3 évre tiltott el. Masir János 8 hónapi börtönbüntetést kapott, egyes jogait pedig 2 évig nem gyakorolhatja. Patik Istvánra, a „kompánia" harmadik tagjára 10 havi börtönbüntetést szabtak ki, egyes jogainak gyakorlásától pedig 2 évre tiltották el. Fellebbezés folytán az ügy a Legfelsőbb Bíróság elé kerül, amely majd végérvényesen ítélkezik Patik Ferenc és társai bűnügyében. fPI tó Szombaton Szegeden szerepel a Pjatnyichipegyüttes Szeged dolgozói régi, kedves ismerőseiket köszönthetik a hazánkban nagy sikerrel vendégszereplő Pjatnyickij-együltesben. Néhány évvel ezelőtt ugyanis Szegeden már felejthetetlen estét szereztek fellépésükkel. Most újból felkeresik városunkat, hogy legalább egy estén gyönyörködhessenek a szegedi dolgozók is sajátos művészetükben. A Pjatnyickij-együttcs szombaton érkezik Szegedre és este 8 órai kezdettel lép fel a Szegedi Nemzeti Színházban. Műsorukon orosz népdalok és táncok szerepelnek. A Szovjetunió Állami Pjatnyickij Népi Együttesének művészeti vezetője P. M. Kasmírt, az OSZSZSZK népművésze, a vezető balettmester P. A. Osztyinova, karigazgató A. Sz. Sirokov, a vezető karnagy pedig V. V. Hvatov. Sok ezer forinttal károsította meg _ i • I1UI . » •• .a a két hűtlen vezetője Ama'őr filmfelvevőgép A kijevi gépgyárban megkezdték a „Kijev—16 C—2" típusú hordozható filmfelvevőgép gyártásút. A géppel 16 milliméteres filmszaingra fekete—fehér és szfnes felvételeket lehet készíteni. A gépet állványról és kézből is kezelhetik. A objektívek fényereje lehetővé teszi, hogv- gyenge világítás mellett | is. például szobában, vagy borús időben, tiszta felvételeket készítsenek. A gép két objektívvel és töltött kazettával 1700 gramot nyom. Almási József a múlt esztendőben került Sándorfalvára az ottani földművesszövetkezet üzemág vezetőjeként. Ezt megelőzően azonban Fábiánsebestydn községből távoznia kellett, mert sikkasztás büntette miatt 3 hónapi börtönre ítélték. Ezt a büntetést Almási nem töltötte le, mert ügyét felfüggesztették. Igy került aztán Sándorfalvára, ahol a földművesszövetkezet egyedüli korlátlan urává nőtte kt magát. Egy-kettőre befolyása alá vonta a földművesszövetkezet ügyvezetőjét, Krizsa Józsefet is. Almási első nagyarányú ténykedése egy rűzseszállítás lebonyolításával kezdődött. Ez a ténykedés azonban Almási kudarcával végződött, mivel hanyag és hűtlen árukezelésével 43 ezer forint kárt okozott Krizsa Józseffel egyetértésben a földművesszövetkezetnek. Az ellenforradalom időszakúban Almási és Krizsa rendszeresen utazgattak Budapestre, ahol a hivatalos áron magasabb összegért vásároltak bizonyos áruféleségeket. Az így beszerzett árukat aztán 9 százalékos szállítás és egyéb költ" ig hozzákalkulálása után adta tovább Ebből az ügyletből nem kevesébb. mint 13 ezer forint értékben követett el árdrágítást Almási és Krizsa. A bűnlajstrom azonban még. ezzel nem teljes. Ez év januárjába- Almási nagymennyiséén be * vásárolt fel a gazdáktól a földművesszövetkezet nevében. Az általa kifizetett literenkénti 10 forint vételárat azonban 13 forintos áron számolta el a földművesszövetkezetnek, s ezek után nem átallotta még felvenni a szokásos borvásárlások után esedékes prémiumot sem, mint „jó munkája" jutalmát. Nem csoda, ha ezek után Almási szeretett , tisztálkodni" is. S éppen ezért a földművesszövetkezettől nagvobb mennyiségű szappant elsikkasztott. Almási József ügyködését mindvégig támogatta és fedezte Krizsa József, aki a központi raktárban ta-asztclt áruhiányt „ellenforradalmi kár" címen leírta - a leltárból. Ezzel a ténykedéssel a szövetkezetet több ezer forinttal megkárosította. Mindkettőjük ügye hamarosan a bíróság elé kerül;