Szegedi Néplap, 1957. április (2. évfolyam, 77-99. szám)
1957-04-04 / 79. szám
KERESZTREJT VEN Y Vízszintes sorok: 1. Gábor Andor "Ének a naphoz 1945 májusában* c. verséből idézünk. (A kanyarban lévő zártbetűk: n, i, é.) 12. Szóba hozza. 13. Van ilyen hiba is. 14. Klasszikus női név. 15. Régi fényképezőgép-márka. (Avagy: a-val a végén repülőgépvezető.) 16. Fekete László. 17. Keverve nőtt! 18. Hajnalban. 19. Mázol. 20. SÖO. 21. Jóismerős. 22. Lajos becézése. 23. A zivatar kezdete és vége! 24. Makó folyója. 25. Madár. 26. Ötöl ikerszava. 27. Nagyobb sportpályáik nézőtere. 28. Műsoron kívüli szám. 30. Pénztárnál teszi az ember. 31. Filmcsillag. 32. Cselekedhet. 33. Viszsza: ellentétes kötőszó. 34. Fontos élelmezési cikk. 35. Égtáj. 36. Eloszt, de csak félig! 37. ÁIV. 38. Leharapdál. 39. Két. meghatározás. I. Zenei félhang. II. Többet. 40. Biztató szócska. 41. Feljegyez. 42. Kígyófajta. 43. Beépítetlen házhely. 44. Köhögés-csillapító. Függőleges sorok: 2. Nem hivatásos sportoló. 3. Bolygócsillag. 4. A maga*, hegyeken jéggé összefagyott hó idegen neve. (Avagy: . ..-áisz.) 5. M-mel az elején: régi labdajáték. 6. Mutatószó. 7. Bejegyzés. 8. Messzire néz. 9. Nemes gáz. 10. ÉMT. 11. 51, római számmal. 12Illyés Gyula tizenkét évvel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >1 12 13 ŐS. I£SFL14 1 WB EBJ 15 02S ÜLJ 16 17 EA ÜTFAÍ ,8 "iBI [9 Ittnl 20 SS!21 |M 22 1 23 a<9 24 | BB <5 • • rn:l 20 jSB|27 28 29 E1E2 £9 30 31 BB 32 EB 33 34 ISS 35 SSI30 37 MM 38 39 40 41 SER 42 SS 43 a-a 44 1 1 L I I ezelőtt írta "Megy az ekc« c. versét, amelyből itt idézünk. (A nyíl előtti kockába két betű kerül: la. Az utána következő zártbotük sorrendben: m, a, z, s.) 15. Házimunkát végez. 16. Egy részét. 18. Van ilyen szék is. 19. Az arany és az ezüst értékmérője. 21. Régi kocsi. 22. Feltárt régiség. 24. Szárnyas. 25. Jármüvet hajt. 26. Féltucat papiros. 27. Aki sokat szaladt. 29. Világrész. 30. Pluszköltség. 32. Leánykanév. 33. Erre gondolunk, ha i i i i S -A tv K i k i i Az elmúlt vasárnap viilumcsapalbajnoki versenyt bonyolítottak le a szegedi válogatott és az ifjúsági válogatott között. A versenyt az úgynevezett scheweningeni rendszer szerint bonyolították le, ami annyit jelent, hogy az egyik csapat minden tagja játszik a másik csapat valamennyi tagjával. A fiatalok a nyolcadik fordulóig vezettek, de az utolsó fordulóban nagy pontkülönbséggel vesztettek s így a mérkőzést a válogatott csapat nyerte 424A : 381 A arányban. A legjobb egyéni eredményt Bodnár érte el, aki 9 játszmából 8 pontot szerzett. Utána következtek Mosonyi 7 és Liptai 6'/-> ponttal. Ma, április 4-én a városi Sakkszövetség egyéni villómbajnoki versenyt rendez. A nagyszabásúnak ígérkező versenyen nemcsak szegedi, hanem szentesi és makói versenyzők is indulnak. A Kis | HflZTARTASI tanácsadó Ha egészben akarjuk kivenni a diót a héjából, akkor előzőleg egy éjszakán át áztassuk sós vízben. A rizs hófehér lesz. ha főzés előtt a vízbe néhány csepp citromlevet csöpögtetünk. Sótartónkban mindig száraz lesz az őrölt só, ha néhány szem rizs keverünk közé. A túlságosan elsózott raguleves ne ejtse kétségbe a háziasszonyt. Két darab szeletekre vágott nyerskrumplit és egy kockacukrot adjunk hozzá. A sós íz eltűnik. Ha teljesen ki akarjuk vonni a nedvet a citromból, íeivágás előtt tegyük 5 percre meleg vízbe. már a szőnyegre csöppent ihatott sem okoz különösebb gondot. Forró tejbe mártott ronggyal átdörzsötve a folt pillanatok alatt eltűnik. Ila még ez sem segítene. ugyanezt ismételjük meg citromlébe mártott tiszta ronggyal. A zsíros játékkártya megtisztításának legjobb módj >: kenyérbéllel, majd melegített korpával dörzsöljük. Szobanövények vastag leveleit mindig tisztán cs fényesen tarthatjuk, ha glicerinbe mártott ronggyal áttöröljük. Ha az ab'.ak belső felét glicerinbe mártott ruhával áttöröljük, nem párásodik. verseny délelőtt 9 órakor kezdődik a SZEAC sakktermében. Az egyesületek intézői lássák el versenyzőiket sakkórával. A városi egyéni bajnokság döntője vasárnap kezdődik délelőtt 9 órakor a SZEAC helyiségében. Játéknapok kedden és pénteken 6 órától, vasárnap 9 órától. Ugyancsak vasárnap kezdődnek meg a városi csapatbajnoki mérkőzések is. A nemzetközi sakkéletet komoly veszteség érte Duras csehszlovák nagymester és dr. Krejcik osztrák mester halálával. Duras különösen a század eleji versenyeken ért el jelentős sikereket, első lett az 1908. évi prágai és az 1912. évi boroszlói versenyeken. A kiváló nagymester számos feladványt is szerzett, különösen a végjáték terén vannak maradandó alkotásai. Krejcik mesternek versenyeken elért győzelmeinél jelentősebbek játszmaelemzései, azonkívül, mint sakkszervező évtizedeken át tevékeny részt vett az osztrák sakkélet irányításában. Világos: Ka3, Va5, Bgl, Fh5, gyalog a6. (5) Sötét: Kc8, Ve8, Bd7, Be3, gyalogok a7, b3. f7. (7) Fenti állás Duras nagymester egyik játszmájában jött létre. A világos színekkel játszó Duras indult s igen szép kombinációval pár lépésben nyert. Megfejtésként öt lépést kell beküldeni, a helyes megoldásért fejtőink négy pontot kapnak. A múlt heti feladvány megoldása: 1. Hf5, Kg8, 2. Vh6, Hh5, 3. Vg7ü, Hxg7, 4. Hh6 matt. i I i 1 Y 1 . Nő .... l H ? j JS hP, : # # i 1 I 5 Tavaszi idill a középkorban C-f-ix/iY Ei CS Űr \ \ a házban? > Í Egy ó-hindu monda £ 3 szerint agy ifjú, aki még £ i akart házasodni, meg- £ kérdezte apjától, tulaj- £ donképpen ki az úr a £ házban? A fér, vagy az £ asszony? £ Az apa mosolygott éit £ így szólt: — Nézd, f iam, itt van t 3 száz tyúk és két paripa, £ •4 Fogd be a lovakat s rakd £ 3 a kocsira a tyúkokat. £ 3 Kopogtass be házaspá- £ 3 rokhoz és tudakold meg, £ * ki az úr a., házban? Ha £ ^ --..„ — adj £ 4 neki egy tyúkot, ha a , AZ 1957. ÉVI i T »PRÁGAI TAVASZ « jármű után szaladó emberi látunk. 35. Sokszoros futóbajnok. (János.) 36. Legfejlettebb élőlény. 38. A "lel* ige ma már nem használatos, félmúlt alakja. 39. Faépület. 41. Farkas Elek Árpád. 42. A vízszintes 42 első három betűje. 43. TG. 44. Kicsinyítő. M. K. * A rejtvényt szórakozás céljából közöljük, s ezért a megfejtést ezúttal nem kell beküldeni. A legközelebbi nyereményes rejtvényt vasárnapi számunkban közöljük. < az asszony az ur, neki egy tyúkot, ha . férj, adj egy lovat. £ 4 Miután az ifjú már 99 £ 3 tyúkot szétosztott, egy £ 3 parasztházhoz érkezett. £ 3 Itt is feltette a kérdési: £ 3 Ki az úr a házban? 3 — Természetcsen én! £ 3 — válaszolt magabizto- £ 2 san a férfi. 3 — Mivel tudod ezt bi- £ 3 zonyítani? — kérdezte £ 2 az ifjú. £ 3 A paraszt behívta ie- £ 3 leségét. aki készségesen £ 3 megerősítette, liogy va- £ 3 lóban a férj az úr a £ 3 házban. 3 — Nos, akkor válassz £ 3 ki magadnak egyet a két £ 3 íó közül — mondta elé• > 3 gedetten az ifjú. 3 — -4 barnát szeret- £ 3 ném! — szólt rögtön a £ 3 paraszt. 3 — Gyere, máris vihe- £ 3 ied — mondta előresiet- £ 3 ve az ifjú. De a paraszt £ hátramaradt és amikor £ az ifjú hátranézett, lát- £ fa, hogy az asszony va- £ lamit súg a férjnek. £ Kisvártatva kijött a pa- £ raszt és így szólt: £ — Meggondoltam ma- £ gam, inkább a szürkét £ választom,... £ — Te is csak tyúkot £ 3 kapsz! — mondta az ifjú, £ 3 nagyot sóhajtott és ha- £ 4 zaíért a két paripával. £ •TVrTTTVVTTTVVTTTTWVTTVVVVVV Egyes közszükségleti cikkekből kétszeresére emelkedett a kisipari szövetkezetek termelése A Csongrád megyei kisipari termelőszövetkezetek intéző bizottsága a napokban ülést tartott és a többi között megtárgyalta a megyei szövetkezetek termelésének alakulását. 1957. első két hónapjának eredményei a múlt év hasonló időszakához képest lényegesen jobbak —, állapították meg a beérkezett jelentések alapján. Különösen a lakosság közvetlen szükségleteire készült árucikkek termelésében mutatkozik lényeges emelkedés, s ezeken belül is elsősorban a háztartási edényárúk, valamint a férfi-, női és gyermekruházati cikkek termelése nőtt. Női ruházati cikkekből az elmúlt év első két hónapjához viszonyítva például kél szeresére emelkedett n kereskedelemnek átadott árumennyiség. A cipőipari szövetkezetek főként a női cipők készítésében tudtak felmutatni nagy előrehaladást. Különösen emelkedett a bútorgyártás a szövetkezetekben, s ezen belül is főként a kárpitozott bútorok termelése, ami szintén kétszeres a múlt év azonos hónapjainak termeléséhez képest. Az intéző bizottság leszögezte, hogy a szövelkézeti ipar fellendüléséhez a kormány lényegesen hozzájárult sokoldalú támogatásával és az anyagellátás jó megszervezésével. A prágai zenei fesztiválokat elsősorban azért kíséri oly nagy'érdeklődés, mert műsoraikon rendszerint modern zene szerepel, sót sok zeneművet itt mutatnak be először. E hagyomány nyomdokaiban halad az 1957. évi XII. „Prágai Tavasz'' nemzetközi zenei fesztivál is, amelynek műsorát a csehszlovák művészek és külföldi vendégek javaslatai alapján állították össze. Hiíág.'íiiiL dtetíók Az ünnepélyes megnyitó után, amelyen — mint mindig — Bedrich Smetana: Hazám című szimfonikus költemény-ciklusa hangzik el, hárém héten keresztül a mai zene legjelentősebb müveit mutatják be. Rendkívüli zenei élményt ígér már a szerzők neveinek puszta felsorolása is: Barber. Bartók, Berg, Britlen, Crestón, Honegger, Hindemith. Kábalevszldj, Martinu, Orf, Prokofjev, Stravinszkij, Schönberg, Sosztakovics; a csehszlovák zenét Janácek, Foerster, Ostrcil. Suohon, Slávicky, Pícha, Kabeláe, Nóvák, Kardos és Feld szerzeményei képviselik 'Tlentt&tlcó.zl eióadámííbédzeti eaentény. A modern zene seregszemléje egyúttal nagy nemzetközi előadó-művészeti eseményt is jelent. Az idei Prágai Tavaszon fellép az amerikai Cleveland Orchestra Széli György vezényletével, valamint a zágrábi opera. A Prágában máiismert karmesterei:, az orosz Jevgenyij Mravinszkij, a francia Charles Munch és a német Franz Konwitschny mellett fiatal karmesterek is fellépnek, mint a lengyel Skrowaczewski, a római verseny győztese, valamint Igor Markevic és a román Silvestri. A Szovjetunióból E. Gilelsz zongoraművész, Dávid Ojsztrah hegedűművész és Zora Doluhanova, Bulgáriából Uzunov ós Giaurov, a párizsi énekes-verseny győztesei ígérték részvételűket. Hangversenyt ad Giocoitda de Vito angol hegedűművésznö, Susane Danco, a híres holland énekesnő és a neves francia Rampal fuvola-virtuóz, Prágába érkezik az olasz Benedctti-Michelangeli (zongora), a mexikói Henrik Szeryng (hegedű), a Német Szövetségi Köztársaságból D. FischerDiskau (ének), az Egyesült Államokból J. Starker gordonkaművész és a VronskiBabin zongorakettős. Bizonyára kellemes színfolt lesz az indonéziai táncegyüttes fellépése is. A csehszlovák művészek közül — a legkiválóbb szólisták mellett — fellépnek a legjobb együttesek is: a Cseh Filharmónia, a brnói Állami Filharmónia, a Szlovák Filharmónia, Prága főváros Szimjonikus zenekara, a prágai Rádiózenekar, a Morva Tanítók Énekegyüttese, a Moravan énekkar, a Cseh Énekkar és a Kü/tn-gyermekkar, a tavalyi párizsi verseny győztese, s több híres kamaraegyüttes: a Cseh nonett, a Prágai kamarazenekar karmester nélkül, a Vlach, Smetana és Janácek vonósnégves. Vita-zene A május 12-én kezdődő Prágai Tavasz hangversenyeit, mint a múlt években is, nemcsak a Művészek Házában és a Smetana-teremben, történelmi palotákban és kertekben rendezik, hanem régi templomokban, képtárakban és a Prága közelében fekvő festői kastélyok egész sorában is. Újdonságot jelentenék az orgona-hangversenyek és a „Vízi zene" (Water music); ez utóbbit a Moldva folyón, a Károly és a Mánes híd között rendezik. A vízihangversenyeken ez alkalomra komponált szerzemények ősbemutatói szerepelnek. J. Pesek |©S©LK© <Ö>!R ~ Sgy fá özeg nyugdijad uetded u-aiiatnita. Bdf fezték a dobányícnnelásí szerződések megkötését A dohányipari igazgatóság jelenése szerint a dohánytermelési szerződések kötését befejezték. Az ipar részére az idén 32 719 holdon termeinek dohányt. A munkában megfáradt, tisztes öregek tucatjai cserélték fel mostanában dolgos életüket a megérdemelt pihenéssel. Sokan könnyekkel küszködve hagyták el a megszokott munkapadot, a régi munkatársakat, mielőtt visszatértek a családi körbe — fát metszeni, virágot ültetni, unokákkal incselkedni, kártyázni, viccelni, beszélgetni. Az első napok szo katlanok voltak, de; lassan feltalálták magukat, és már humorizálni is tudnak az új életformával. Egy kedves nyugdíjas üres óráiban már verset is költött — a „Nyugdíjasról", humorizálva sorsával, feleségével és az öregséggel; s mosolygós jókedvében vitatkozva a nyugdíjasok életrendjéről alkotott közhiedelemmel. A hosszú versben elmondja a nyugdíjas, hogy hogyan tekintett pihenő napjai elé, milyen várakozással —, és hogy mit hozott a nyugdíjazás —, s mit várhal a pihenő öreg... NYUGDÍJAZÁS ELŐTT Vem lesz többé nekem zsaru,>[kom az óra, Vem pislogok félve a nagyim utalóra, Vem is olvasgatom, mikor üt [és hányat, Vem kell odahagynom a jó [meleg ágyat. Csak akkor keiek fel, amikor IJólesik. Az egész háznepem kívans.í[gom lesik, Etetnek, itatnak, vakarják [a hátam, Ezt a boldog időt, jaj, de régen f vártam. AZ ELSŐ ÉJSZAKA — ÉS AZ ELSŐ REGGEL Ezelőtt feleség, háziállat, [gyermek. Énnálam mindnyájan korábban [felkeltek, Mostmár négy órakor a házban [nem férek. Azon a jogrfmcn, hogy most [már ráérek. Éjjel, ha a cica elnyiffantja [magát, Feleségem így szól: „Ehun van (a kabát, Bocsájtsd ki, öregem, várd [meg, te nem félsz, Majd aztán lepihensz. Te leg[jobban ráérsz , . . A „MENNYKAPU" ELŐTT Mindennek megvan a niaga [nehézsége, No, majd ha meghalok, meg[pihenek végre. Csakhogy álmot láttam, ami [megmutatta: Mi vár „odaát" az öreg nyugdíjasra. Van itt kérem aki, immár | kétszáz éve Kóborol idekint, vár a be[menésrr, Meri ha az ajtóig namelyik [ci is ér, Péter így mordul rá: „Kend [nyugdíjas, ráér!" Nos, ez a kis öngúny valóban elkelhet a zsémbeskedő feleségek és csíntalan unokák mellett —, mert ugye a nyugdíjtörvény nem szabályozza, hogy járhat-e piacra a kiszolgált öreg, kötele;-e gyűjtést aprítani, miegymás. Ezt már nyugdíjasa válogatja!... (mn)