Szegedi Néplap, 1957. április (2. évfolyam, 77-99. szám)

1957-04-28 / 98. szám

MURONYI, AZ ÚJDONSÜLT férj, hosz­szú kezének félszeg ét zavart mozdulatá­val billentett egyet a fehér foltokkal tar­kálló, üvegablakot ajtón, s az zömök vol­tához nem illő, cincogó hangot eresztve tárult. Parányi, s koszos ablak volt az aj­tón, a fény mohó csóvában zúdult a szoba homályába. — Ez lenne a műhely — mutatott körül tétován Muronyi, t belső izgalommal ma­gyarázta, mint a szurkoló diák: — Nem­rég még tchénistálló volt. Itt öntöm a babákat. A sarokban két nyitott papírzsákból gipszpor virított elő, egy összefaricskált gualúpad-félén hatalmos, összespárgázatt „negatívok" meredeztek. Méhükben egy­egy készülő gipszfigura szunnyadozott. Icska, az újdonsült feleség karcsú boká­ja körül törmelék ropogott. Ha mozdult, majd' a lábát törte a sötétben lapuló gipsz­güringyeken. Mégis határozottan és bátran lépkedett az asztalhoz, s szapora kézzel markolt meg egy ólomnehéz készítményt. Magasra emelte, úgy nézett vissza Muro­nyira, annak bizonyságául tán, hogy erős ő a harcra, s képes segíteni a vásárokra való készülődés s'ercjtikes tennivalóiban. — Jól van. csibém, — bólintott Muro­ny, felemelte Icskát. s mint valami frissen varázsolt, kecses ginszbabát, vigyázva vit­te az udvari szobába. Ezen a napon szakadt el Seben Icska végkép a Sturz úr kertjétől. I A STURZ űn KERTJE I n! I I végében terült akkoriban, a harmincas években; körülötte fényszomjas levélzettel nőttek magasra a tüskés akác-vesszők. Az akác­levelek alá bújva lapult a kert mentén Seben kőműves alacsony házikója. A két nagyobbik Seben-lány apáca-tartású, sze* mérmes. és tartózkodó teremtés volt. Ár­gus szemmel vigyáztak a Sturz úr almáira és leskára egijaránt, hogy ugyanolyan apáca-tartásií, szemérmes és tartózkodó bajadon váljék belőle is, mint amilyenek ők lettek. Hanem az almákat mégiscsak megdézs­málta valaki. A Seben-lányok nem is sej­tették, hogy épp cigányos szemű, ugrifüles kisflúguk. Persze, az utca rajkói is jóllak­tak, ha Seben Icska a házuk háta mögött átcsusszant a sövényen, mint a menyét. Megtraktálta a Vdradi utea egész gyerek­seregét. Egyéb öröme úgysem akadt a Seben­házban. A: öreg Seben sérvet kapott, t horgadt háttal járt, mint aki folyvást für­kész a porban valami kincset. Mégse ta­lálhatott egy petákot se, mert leskát, aki elhagyva a kamaszlánygubót, cigánybőrü lány-pillévé szépült, árva krajcárral te tudta megsegíteni esküvőkor. A gyönyörű haján, s vesszőtermetén klvill nem vihe­tett egyebet Icska a Muronyi gipszszobrász otthonába. Dehát bánta is ezt Icska! Csak az volt a fontos, hogy azontúl minden percben együtt lehet ezzel a félszeg, langa­léta gipszessel, akitől az életben addig so­hasem tapasztalt figyelmességet és szere­tetet kapott. Sajnálta is a félelmetes és makacs betegségért, s szent elhatározása volt: ami csak dohogó szívétói és friss, fia­tal karjától telik, mindent megtesz, hogy megfordítsa a szomortí fiatalember vég­zetét. ' Érezte is Muronyi, hogy nagy kincshez jutott. A lázrózsák szinte jókedvűen virí­tottak a szeme alatt, szeplős arca kama­szossá fiatalodott. Köhécselni is elfelejtett a mézeshetek mámorában. GIPSZ­FlOtóöt NAPHOSSZAT A MŰHELYBEN sürögtek a fiatalok, s a tarka-barka gipsz­babák között egyre fújták a nótákat. Hol az érzelmes „Lila akácok"-ra gyújtottak rá, hol a madridi indulót dúdolta el pianó­ban a gipszes, amit a munkásdalárdában szedett fel. Icska tercelt a dallamokhoz, akár a vadgalamb. Bársonyos alt-liangja volt leskának, Murányit viszont lágy­tenorként tartották számon a dalárdában, s felvitte volna akár a felső cé-ig a hangot, ha beteg liilusai félbe nem csuklaszlják a kapaszkodó akkordokat. Előzőleg ijesztget­ték is eleget a lány-társak leskét, hogy vi­gyázzon, hektikás a gipszes, de ő keveset adott erre, habozás nélkül futkosott estén­hint a Sturz-kert végébe, ahol pillanat alatt a nyakában volt a hórihorgas le­génynek. Az első, tiszta szerelem szerte­len rajongásával telt el szíve-telke. S Mu­ronyi boldogan bizonygatta a „haverjá­nak", hogy a Seben Icskáénál édesebb szájat nem fabrikált a nagyszakállas öreg­isten. Hanem az esküvő óta mintha némi dif­ferenciák akadnának a csók körül. — Lánykorodban édesebb voít — ba­zsalygott a gipszfigurák öntője. Icska hosszúszárú ecsettel szájat sikeri­tett egy félkész babára, s keserűn mosoly­gott. — Édes lenne az most is, rsak lenne kristálycukrom i • • Muronyi felkapta fejét, i olyan értetlen arcot vágott, hogy Icskának nagy kacag­hatnékja támadt. — Hát persze, — pirult el a nyalta tö­véig, s hetyke, lányos vállrándítással tette hozzá: — Mikor a Sturz kertjénél rád vár­tam, félmarék kristálycukor mindig volt a zsebemben. Azt szopogtattam, míg csak elő nem kerültél Muronyi lecsapta egy láda tetejére Kossuthot, hogy a hófehér gipsz-szakállá­ból rögtön levált egy bajuszravaló, s úgy összecsókolta, úgy összeropogtatta felesé­gét. hogy a gipszbabák sorra szégyenlősen sütögették le kerekre festett kéli szemü­ket . -. i A gipszbabák után az élőbabák ideje is elkövetkezett. Szöszke, szeplősképű gye­rekecske volt a kis Muronyi, egészen az apját formázta, hanem <i dombos kis hom­loka alól az Icska fekete szeme sütött a világra. Annyira örült Muronyi ennek a fekete szempárnak, hogy nem nyugodott; amíg meg nem duplázódott. Egy esztendő múl­va kislánynak adott életet Icska, szakasz­tott olyannak, akár a fiúcska. Azontúl kevesebb madridi induló szű­rődött a műhelyből a %<elünk közös ud­varra, annál több köhögés, mely a lázas munkát, s Muronyi egészségének romlását egyaránt jelezte. Egyre élénkültek a láz­rózsák a gipszszobrász arcán, s egyre több fehérremázolt, vagy aranyporral befújt szobrocskát talicskázotl egy-egy vásári hajnalon az állomásra, ám a kis háztartás nem lendült előbbre. Gyakran az útikölt­ségre sem futotta. napot kö­vető ijsza­EGY VIDÉKI VÁSÁRI kán aztán csapzottan és tántorogva állított haza a gipszes. Sapkáját elhagyta valahol az árokszélen, foltos kabátja sáros volt és frissen tzak.adozrt'U A targonca seholse volt, azt is elkártyázta valamelyik falusi csapszékben. A vásáron visszamaradt ba­bákat még este, józan és megfontolt fejjel, céltudatos rendben végezte ki a kocsma előtti kilométerkövön. Most a részegek jobbik fajtáját formázta. Sorra ölelgette, csókolgatta leskát és a gyerekeket, s indo­kolatlan bárgyúsággal heherészett. Okos madárarcát idétlen, félszeg vigyorgás fer­dítette. — Éhes vagyok, anyukám — motyogta bocsánatkérően. Icska körömmel esett az ura arcának, ütötte, rúgta, karmolta kétségbeesésében, míg csak végképp el nem fúlt a lélegzete. Muronyi meg se moccant, nem védeke­zett. Mint, aki megérdemelt büntetéséi szenvedi. Ki tudná, vajon mi sodorta a bor, s a kártya poklába . -. > Az egyre könyörtele­nebből elhatalmasodó, gyógyíthatatlan nyavalya, vagy a derékbaroppant tervek, — az álmok, t a sivár való szakadéka-e? Talán mindez együttvéve. Azontúl el nem múlhatott vásár anélkül, hogy ne ivott volna. Icska mindannyiszor összetépázta, megáthozta, — másnap szelíden is sírva a lelkére beszélt, ám mindez nem használt. Pedig nagyon ideje lett volna észretérnie, mert a fekete szemű, szöszke hajú gyere­kek közül a nagyobbik, Muronyi kedvelt­je, a fiú, egyre sápadtabb lett, s egyszerre csak két kiesi tűzrózsa is kirajzolódott az arcára. Ezt azonban csak Icska látta, Muronyi csodálatosképp semmit nem vett észre. Most már józan állapotában is bávatagon és vaksin nézett, mint, aki nem lát. Mint­ha az esze vonakodnék tudomásul venni, amit körültapogat a szemesugarával EZÉRT TORTÉNT aztán, hogy pár hónap múltán, három napi dorbézolás végeztével má­morát kialudva, de rosszkedvűen, gyűrött arccal állított haza Muronyi, az ajtófélfába kellett fogóznia a váratlan látványtól. A kisfiú gipszszerű arccal meredt felé a pricesröl. — Kisfiam. -.. ugye, nem hagysz itt? — élesztgette Icska révült-ijedten... Hirtelen Muronyiba ütött az eszmélés, hogy gyermeke már halolt. Icska szeretni­való, lágy kis hangjával, amellyel fiát köl­tögette, Muronyi lelkét darabokra szedte szét. -., A gipszes keze rátévedt az ajtófélfán lógó kutyakorbácsra. Eszelős szemmel cselt az asszonynak. Cafatokban szakadt lefelé icska nyűtt pongyolája, vére serkent a lecserdülő szíj nyomán. Behunyt szem­mel, összeharapott szájjal, hang nélkül állta az ütlegeket. és várta a halált. Csak akkor kezdett aprókat nyösszenteni, mikor Muronyi elhajítva a korbácsol, csontos öklével csépelte asszonyát, ütött Muronyi, mint az cszehagyolt. Azt se tudta, kire sújt. Nem leskát akarta ő bántani, — a nyomorú sorsot, saját tragédiáját akarta agyonverni. Merő véletlen, hogy épp azt találta vad marokkal fojtogatni, akinek minden szépet és jót köszönhet, aki az életét akármelyik percben érte áldozta volna. Tán nem is szabadul élve Icska, ha Muronyi meg nem tántorodik. Ekkor az asszony vak lendülettel vetette magát a. udvarra aj ablakon keresztül, s úgy ahogy volt, hazáig futott, az utca végébe. Muronyi útját mi hárman, szomszédos diákok álltuk el az udvar közepén. Ez nem ment nehezen, mert a gipszesben ke­vés energia maradt akkorára. Bambán me­redt ránk, s kísérteties, zokogó nevetésbe tört ki. A TEMETÉST KÖVETŐ negyedik napon találkoztunk össze lcskával. Kislánya ke­zét fogva sietett valahová. Köszöntünk, pár szót váltottunk vele, s ő lehajtott fej­jel tovább lépkedett. Ám visszafordult, s kicsit restelkedön a férje után érdeklődött. Mi a temetés óta egyszer sem láttuk a gipszest, begubózhatott a szomorúságba. Icska ezt hallva kis habozás után benyi­tott az udvarunkba, s megkért bennünket legyünk a közelében. A konyhának is használt egyetlen szobácskát zárva talál­tuk, de szerencsére Icskánál volt a másik kulcs. Sivár kictleruég, s nyirkot, romlott étel­maradéktól bűzhödött levegő fogadta oda­bent. A hokkedlin néhány füstös, mosat­lan edény, kozmakosszal, — a spór köze­lébe rángatott hencseren a ciha huzat nél­kül, piszkolódottan, t összedúrva szomor­kodott, úgy hagyták, ahogyan hajnalban kibújhattak alóla. Egy girhes macska vinnyogása tetőzte a látványt. A kicsi lány elsírta magát, s — ki tudja honnan — Icska szemébe is könny tola­kodott. Megsajdult szive az emberéért, aki majdnem agyonverte pár napja. Látható­an nyomorultul lígettrlógott a világban Muronyi az asszony nélkül. . Icska csak­hamar megtörölte szemét, — újságpapír­csutakkal, s az udvaron lelt izik-hulladék­hal vizet melegített, t szaporán állt neki a tisztogatásnak. Jó két órai munka után megtetszett már a szobán az asszony-kéz nyoma. A levegő megkellemesedett. A félig-meddig vaksi tükör friss mosollyal ragyogott a sarokban. Icska kezet mosott, aztán kifutott a mű­helybe, hogy befejezze az esetleg félbeha­gyott gipszalakokat. Arrtínt a sötétedő bo­degában gyufát gyújtott, látta, hogy a fi­gurák mind befejezetten ragyognak, s tar­kán és tömött rendben sorakoznak a gya­lupadon. Hátul, kötélen a gerendaszcgről lógva, Muronyi is látható lett, mint egy befeje­zett, mozdulatlan gipsz-alak. DÉR ENDRE Az MSZMP parasztgyűlései a szegedi járásban A Magyar Szocialista Munkáspárt április 28-án, vasár* nap délelőtt 10 órai kezdettel falusi parasztgyűléseket ren­dez a szegedi járásban. Kisteleken Dögei Imre, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, földművelésügyi miniszter, Szőregen Németh Károly, az MSZMP Központi Bizottságá­nak tagja, a megyei pártbizottság titkára, Sándorfalván Ko­mócsin Zoltán, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, Mórahalmán Benke Valéria, az MSZMP Központi Bizottsá­gának tagja, Bordányban pedig Fehér Lajos, az MSZMP Csongrád megyei helyettes titkára lesznek a nagygyűlések előadói. Tovább kell emelni a széntermelés jelenlegi színtjét Kormányhatározat a széntermelésről A magyar forradalmi munkás-paraszt kormány leg­utóbbi ülésén megvizsgálta a szénbányászat helyzetét és megállapította, hogy a szénbányászat jelentős részében ki­heverte az ellenforradalom okozta súlyos károkat: szemiben a decemberi napi 14 ezer 730 tormával, áprilisban már 67 ezer 312 tonnát termel átlagosan. A határozat ezután felsorolja a kedvező fejlődést eredményező tényezőket, elsősorban a szénbányászatban dolgozó kommunisták nagyszerű teljesítményét, kifejezi elismerését a szénbányászat terén kimagajló munkát vég­zett dolgozóknak, majd felhívja a figyelmet: tovább kell növelni a széntermelést, hogy a szénbányászat — amely fontosságát tekintve az első az iparban — megfelelhessen nagy feladatainak. A határozatot Kádár János elvtárs, a magyar forra­dalmi munkás-paraszt kormány elnöke írta alá. Három szegedi üzem szép sikere a termelésben Száz tó fLiwi rózsa A napokban levél érkezett Cseh­szlovákiából, Secovce városából. AJ levélben arról írnak, hogy 12 évvel{ ezelőtt húszezer hős szovjet harcosi áldozta életét szabadságukért hé (he­tes harcban a dargói hágón. E nagyi győzelem hozta meg Csehszlovákia felszabadulását, és a csehszlovák nép\ éleiének szebb jövőjét. Az évforduló alkalmából a hétszáz éves Secovce, jubileumi ünnepek keretében a hála, és szeretet virágaiból rózsaparkot ] akar létesíteni a monumentális darbói < emlékmű terén. A rózsapark felava-' tása a csehszlovák nép jelszabadulá­sának nagy ünnepén, május 9-én lesz. ( A secovceiek azt kérték levelük- ( ben, hogy Szeged is járuljon hozzá c ] rózsapark létesítéséhez, mert azt sze-j relnék, ha ez a park egyben a nem­zetközi összefogás szimbóluma is len­ne azon a földön, amelyen a szovjet i harcosok vére folyt sok nemzet sza­badságáért. „Viruljanak a szabadság rózsái írják levelükben — a vérrel jelzett ] boldog szülőföldön, hogy a szeretet szimbóluma erősítse nemzeteink) örök barátságát a világbéke harcá- j ban!" Szeged város tanácsa megértette ej szimbólum jelentőségét és szómba-' ton száz tó égőpiros rózsát küldtek a] dargói rózsapark létesítéséhez. A t gyönyörű rózsák a Haladás Termelő-' szövetkezet és a Kertészeti Vállalati dolgozóinak gondos munkáját, virág-1 szeretetét dicséri. A május 9-én fel­avatásra kerülő parkban a szegedit rózsák Szeged népének háláját és l szeretetét is hirdetni fogják a felsza- j badító szovjet hősök iránt. Az egyre szélesedő szocia­lista munkaverseny, az igazi munkásvirtus fellángolása nyomán a második negyed­év első két dekádjában szép sikerek születtek több sze­gedi üzemben. Most a terv­teljesítés adatai mutatják milyen eredménnyel járt áp­rilis 4-re, hazánk felszaba­dulásának ünnepére és most a proletár internacionaliz­mus nagy ünnepiére, május l-re tett felajánlások telje­sítése. Előretört az Újszegedi Kender Április első két dekádjá­ban az Űjszegedi Kender­és Lenszövő Vállalat szövő­déje nyersszövet termelési tervét négyzetméterben 107,6 százalékra teljesítette. A ki­készítő kész szövet termelési tervének 108,4 százalékra tett eleget. Az eredmények elérésében nagy jelentőség­gel bírt a munka termelé­kenysétgének növelése. Az egy munkásra eső napi ter­melési érték 6.6 százalékkal volt magasabb a tervnél. A szövődé a vetés tervét 4,1 százalékkal teljesítette túl. Az első két dekád összesí­tett eredményei meghaladják az 1956-os év egyes hónap­jainak legjobb eredményeit. A korábbi átlag­teljesítmény felett A Szegedi Kenderfonó­gyárban a második negyed­év ügy kezdődött, hogy az április hónap előirányzata aránylag alacsonyabb a má­sik két hónap, május és jú­nius előirányzatánál. Az arányok kialakítását a gyár­tási profil negyedév elejei változása tette szükségessé. A gyártási profilváltás meg is látszik az első dekád tel­jesítésén is. Itt még a száz százalékos eredményt sem érték el, csupán a 96,6 száza­lékot. A második dekádnál már megszüntették az elma­radást, 108,9 százalékot értek el, így a két dekád átlaga 103,1 százalékos lett. Szép ez az eredmény, különösen ha figyelembe vesszük, hogy a második negyedév elő­irányzata már felül van 1956 harmadik negyedévének át­laga felett. Ha így haladnak a terv teljesítésével ez már azt jelenti, hogy a harmadik negyedévi szint fölé kerül­nek a Szegedi Kenderfonó­gyárban is. Igen kedvezően alakultak az elmúlt húsz napban az állási idők. Korábban hosz­szabb időszakra visszamenő­leg, mindig 3,5 százalék fö­lött volt az állásidő. Most ez 3,3 százalékra csökkent. Az átlag fonalszí'm is emelke­dőben volt az első két de­kádban. Javult a fonalak fi­nomsága is. Az eredményeket látva, minden remény meg van ar­ra a Szegedi Kenderfonó­gyárban, hogy a terven felül vállalt sisal kévekötőzsi­nórt is elkészítik az aratás idejére. Szilárd munkafegye­leirmel Az ellenforradalmi ese­mények után sem volt külö­nösebb baj a munkafegye­lemmel a Szegedi Jutaáru­gyárban. Voltak kisebb ki­lengések, de már az el­ső negyedévben általában helyrebillent a normális munkafegyelem. Április hó­napban egészen 25-ig egyet­len igazolatlan mulasztás sem volt. Már az elmúlt hó­napban is csupán egy fő mu­lasztott egy napot. Szilárd a technológiai fe­gyelem is a vállalatnál. Az első negyedévben például az elsőosztályú készáru rész­aránya 99,5 százalék volt. Ilyen minőség tartása mel­lett született meg áprilisban az első dekádban 103,2 szá­zalék a fonodában és szö­vődében is. A második de­kádban valamennyivel visz­szaesett a fonoda, de még mindig 100% felett van. A szövődében a gyárban készí­tett fonalon kívül vásárolt fonal felhasználásával 108,5 százalékra növelték a terv­teljesítést. * E három jelentős szegedi textil-üzem termelési ered­ményei biztatók, azt mutat­ják soha nem látott vissz­hangra talált a párt és a kor­mány felhívása, célkitűzé­sei, hogy termelési eredmé­nyeink növelésével minél előbb hozzuk helyre az el­lenforradalom okozta káro­kat. Szembesítés országhatáron át Svájcban tavaly nagyará- szükségessé vált a gyanúsítot nyű lopás ügyében indított nyomozást a rendőrség: mint­egy 280 000 dollár értékű aranyrudat loptak el. Két gyanúsítottat tartóztattak le, egy olaszt Svájcban és egy tak szembesítése. Miután azonban az olasz állampolgár Franciaországnak történő kiszolgáltatása hosszadalmas eljárással járna, egyszerűen a francia—svájci határra vi­szik mindkettőt és a vámso­*rC»aK*<aKÍ<*<^:8c*<»<»cF<a<38c^ franciát hazájában. Most rompón át szembesítik őket;

Next

/
Thumbnails
Contents