Szegedi Néplap, 1957. március (2. évfolyam, 50-76. szám)

1957-03-14 / 61. szám

léüű ütadáiávsl kapcsolatban március 13»áli látogatást tett Horváth hure kiilüjrsmmis'lei­nél. * Varsó (MTI). A PAl' jelenté­se szerint március 10-án lengyel kormányküldöttség utazik ázsiai országokba látogatásra. .1 Cyran• kicwicz minis zterelnOk vezeté­sével induló küldöttség hivatalos látogatási szándékozik tenni Burmában. Kambodzsában, In­diában, a Vietnami Demokra­tikus Köztársaságban, a Kínai Népköztársaságban, a Koreai Demokratikus Köztársaságban és lötimegbízotlja kedden elutazott a Közép-Keletre, hogy megál­lapítsa, „hol és milyen mérték- í [ ben szükséges tijabb katonai és i gazdasági segélv nyújtása". * Stájerországban. Ausztria egyik tartoniányábun vasárnap választásokat tartottuk. Nem végleges eredmények szerint az Osztrák Néppárt 24, a Szoeia­tótt A bizottság meghallgat­ta Nezvál Ferencnek, azlgaz­ságügyttilnlsztérium megbí­zott vezetőjének beszámoló­ját. A beszámoló első részében Szovjet-német szerződéstA kül»olltika híre írtak alá Berlinben I A ¡sasai övezettel kapcsolatos rendkívüli és meghatalmazott - • II 7- . ,-V , .. nagykövet, a Szovjet Szocialista u/abb tettemenyek • Kinek fizessek Köztársaságok Szövetsége ma­tt- Szuezi-csatomán áthaladó hajók illetékét ? gyarországi nagykövete megfó­. „„„„ _ _ zólevelének a közeljövőben lür­.4 SZOVJET—NEMET SZERZŐDÉS ALAtRÁSA BEK­LIN3EN. A Cromifco-Vezette szovjet kormányküldöttség, amely — mint tegnapi .számunkban már közöltük — kedden a déli órákban érkezett Berlinbe, kedden este, a berlini mi­nisztériumok házában az NDK kormányának képviselőivel szerződést írt alá A szovjet csapatok ideiglenes tartózkodá­sáról a Német Demokratikus Köztársaság területén. Az ünnepélyes aláírás után Ottó Grotewohl, az NDK miniszterelnöke fogadást adcrtt a szovjet kormányküldöttség tagjai tiszteletére. A fogadáson Ottó Grotewohl, A. A. Gro­miko, Willi Stoph vezérezredes, az NDK nemzetvédelmi mi­risztere és G. Zsukov, a Szovjetunió nemzetvédelmi minisz­tere mondott beszédet. A szovjet kormányküldöttség tagjai kedden délután megbeszéléseket folytattak a2 NDK kormányának tagjaival, szerdán pedig visszautaztak Moszkvába. FEJLEMÉNYEK A GAZAI ÖVEZETTEL KAPCSO­LA TBAN. Mint már közöltük, az egyiptomi kormány elha- I a Mongol. Népköztársaságban lározta, hogy továbbra is ellátja a gazai övezet közigazga­tási teendőit és Mohamed Hasszan Abdel Latif tábornok , Washington f.iPA Jumes ílí­személyében kormányzót is nevezett ki e teendők ellátású- chards. Eisenhoiver elnök kit­nak irányítására. Egyiptomnak e lépésre minden joga meg­volt, mivel a palesztinai fegyverszüneti egyezmény értelmé­ben a gazai övezet közigazgatási teendőinek ellátása Egyip­tom joga és kötelessége. Az, izraeli kormányt az egyiptomi elhatározás rendkívül kínosan érintette, mivel azon az állásponton van, hogy a gazai övezetet megszálló ENSZ-esepatoknak kell egyúttal a terület közigazgatását is ellátniolc. Izrael kormánya — min­den alap nélkül — azt állítja, hogy Egyiptom a gazai övezet közigazgatásának ürügye alatt támadási előkészületeket kí­ván tenni Izrael ellen. Ben Gurion izraeli miniszterelnök r szerdán az izraeli parlamentben mondott beszédében kije- ' h'sta Párt 21, a Szabad Pán pc­lentette: Ha. az egyiptomiak visszatérnek Gaza övezetébe, dig három, mandátumot nyert, akkor ez kiváltja Izrael akcióját, amelyet azonban nem ja• ; Ugyancsak választás volt. va­lantenek be előre. sái-tiap Franciaország A in me­Az Egyesült Államok külügyminisztériumának szóvivő- : gyéjében is. Itt rgv elhunyt disz-! ndcs lí elitéit 'kegyelmi kér je, Lincoln White, keddi sajtóértekezletén többek között I—M— . — .i:i..-.i:_ A ,.__.!__,v . «« ..•••• Készül az új állampolgársági törvény l*ol>a Illatban van az államigazgatási eljárásról szóló törvény, tervezet és a megváltozol! fellebbviteli rendszer kidolgozása Az országgyűlés jogi, iga/- szébsn az Igazságügyminisz­gatási és igazságügyi bigott* tórium további türvényelőké­sága szerdán Pongrácz KáJ- szító munkáját vázolta Nez­mán eLnölelésével ülést tár- vál Ferenc. A készülő új jogszabályok között szerepel az- állam­igazgatási eljárásról szóló törvénytervezet, amelyet még az októberi ese­mények előtt fogadott el a az államigazgatás minden területén egyszerűsíteni keli a munkát és meg kejl szün­tetni a bürokratikus móü­szetekcl. Ezt a céít szolgaija, ha a ha­tásköröket a felső vezetés fo­lyamatosan átadja az aigófo­kú igazgatási szerveknek, A bizottság elhatározta, hogy a Nezvál Ferenc ismertette az Minisztertanács. Ezt a terve- kórdég tami]mányozására szü október 23-a óta k'adott jog­szabályokat és tájékoztatást adott végrehajtásukról. El­mondotta, hogy az ellenforra­dalom leverése után a forra­dalmi munkás-paraszt kor­mány szigorú büntető rendel­kezéseket hozott a közrend helyreállítására: bevezette a rögtönbíráskodást a fegyver­rejtegetésre, valamint a gyor­sított eljárást az ellenforra­dalmi cselekmények politikai szervezőire és értelmi szer­zőire. 1939. december tőrtől 1917. február 23-lg a katonai bí­róságok 304 vádlott Ügyével foglalkoztak. 194 esetben tartottak tárgyalást és en­nek eredményeként 215 vádlottat ítéltek el. Az elítéltek 10.9 százalékára. 40 vádlottra halálbüntetést szabtak ki. 16-ön azonnal végrehajtottál« nz ítéletet, 29-öt pedig kegyelemre ter­jesztettek fel. Az Elnöki Ta­zetet akkor a jogi bizottság is megtárgyalta. A javaslaton azóta több módosítást hajtot­tak végre. Előkészületben van az új ál­lampolgársági törvény, amely megszünteti azt a hátrányos helyzetet, hoay ha magyar nő külföldi ál­lampolgárhoz megy férjhez, elveszti magyar állampol­gárságát. Dolgozik a m,misztérium a polgári törvénykönyv hatály­balépésével kapcsolatos ren­deleteken, a büntető és a pot kebb körű bizottságot küld ki, ennek jelentését még az országgyűlés legközelebb1 ülése előtt megtárgyalja és javaslatot tesz az ügyvitel' egyszerűsítésére. Ülésezik bolgár parlament Szófia (MTI). A TASZSZ közli: a bolgár nemzetgyűlés ülésszakának keddi ülésén gári ^reendtartás ^módosító- KirU Lezarov bolgár pénzügy­miniszter és állami ellenőr­ménycí alapján dől majd cl — Julcs Vlanchet kommunista kép­viselő kapra a legtöbb szavaza­tot, a leadott, voksok 21,1' szá­kijelentette, hogy az amerikai kormány feszült figyelem­mel követi a Gazával kapcsolatos fejleményeket és kifejezte reményét, hogy „mindkét érdekelt fél továbbra is: együtt­működik az ENSZ-el és szerveivel abban az igyekezetük­ben, hogy megóvják e térség békéjét és nyugalmát'-. A szó­vivő azonban nem volt hajlandó nyilatkozni, amikor azt •erdeziék tőle, vajon az Egyesült Államok véleménye sze­rint Egyiptomnak joga ven-e ismét átvenni a gazai sáv ügyeinek igazgatását. Lapzártakor érkezett jelentés szerint szerdán a gazai sáv minden részében tüntetések zajlottak le. A tüntetők kö- 1 saléhdt. A radikálisok u szava­vetették az egyiptomi, közigazgatás visszaállításét és helye- j zatok 20 százalékát kapták, s selték az egyiptomi kormányzó kinevezését. poujadcistúk pedig az lOoö'bnn Egyiptomi zászlók alatt táblákat Vittek: ..Éljen Nasszer kapott szavazatoknak csupán elnök!"' „Gaza Egyiptomé, és az araboké' felírással. Körül- I felét kapták meg. loelül 7000 ember vett részt a tüntetésen. Egy új jelszó is , elhangzott: „Le az Eisenhower-doklrlnávaW 1 \{üs-jlV(l 1/77 \ Tvsyv Az ENSZ-csapatok egyik szóvivője kijelentette, hogy 11 «f tüntetők és az ENSZ-csapatok között nem történt össze- Jelenti: Az UPíb/Zz/.K Legfelső ütközés. „A tüntetés békés volt" — mondotta. . 'otíácswnak kedd esti ülésén KI SZEDJE BE A SZVEZl-CSATORNÁN ÁTHALADÓ megkezdődött a köztársaság HAJÚK ILLETÉKÉT? Néhány hét múlva valószínűleg a . 1957, évi népgazdasági tervének tízezer tonna vízkiszorítású hajók számára is lehetséges j , „ kölisécveté.ének lesz a Szuezí-csatornán való átkelés és ez ismét aktuálissá j ts.a<! «Uan, költségvetésének .. teszi a kérdést, kinek fizessék az áthaladó hajók a csatorna- j tMJa- /l kedd Kslí üll'sen őss~e­sert nvole küldölt szólalt fel. Miidens radikális képviselő 01- vényét utasította cl, 39 Vád­szággyűlési maiidátmnúért folyt j iutt'J5 évi, 8 vádlott 14 évi, heves küzdelem. A vasárnapi 32 vádlott 12 évi, 83 vádlott választáson —. amelyet március í 10 évi börtönbüntetést kapott, 24-én ujabb rész-szavazás követ i „ többieket ennél rövidebb majd, és a mandátum ?onsa a tartamú szabadságvesztésre két választás összesített ered-, sán, a fellebbvitri rendszeré­nek megváltoztatásán, a bí­rósági szervezetről, valamint az ügyvédi rendtartásról szóló törvényjavaslatok és a sajtó­törvény előkészítésén. A beszámolót élénk vita kö­vette, amelyben Harrer Fe­renc, Köböl József, Kukucska János, Kristóf István, Nagy Kálmán, Pongrácz Kálmán és Heszogi Ferenc szólalt fei. Több felszólaló foglalkozott a közelmúltban végrehajtott létszámcsökkentés kérdésé­vel. Hangoztatták, hogy zési miniszter tartott beszá­molót az 1957-es költségve­tés tervezetéről. Rámutatott arra, hogy a költségvetési kormánytervezet az ország Iparosítására, a mezőgazdaság fellendítésére és a népjólét fokozására irányul. A költség­vetés bevételi részét IS 497 millió levában, a kiadási részt 18 423 mllUó levában irányoz­ták elő. n V ítélték, Az elitéltek 79 száza­léka büntetett előéletű volt. A letartóztatások alkalmá­val nagyon sok fegyvert és lőszert foglaltak le a ható­ságok. többek között 4 gép­puskát, 15 golyószórót, 99 géppisztolyt. 139 puskát és pisztolyt, 221 kézigránátot, 32 robbanó gránátot, láng­gránátot vagy ködbombát és több mint 59,909 gép­pisztolyba való lövedéket. A bíróságok az ellenforra­dalom több szervezőjét, köz­tük Dudás Józsefet és Szabó 1 Jánost halálra ítélték, akiket A Magyar Szabad Szakszer rezetek Országos Szövetsége elnökségének levele a munkán ültkor, a dolgozó szülőkhöz Munkások! Dolgozó Szülök! Édesanyák, Édesapák! A magyar nép — és vele az egész magyar ifjúság — nemzeti ünnepre készül. Büszkén emlékezünk a márciusi, if jakra, az 1848. március 15-í eseményekre: Petőfi lángoló Nemzett dalára, Táncsics börtönének megnyitására, a for­radalom vívmányaira, a nemzet dicsőséges szabadságharcá­ra. Mi, magyar dolgozók, hűségesen őrizzük március forra­dalmi hagyományait és. ezek szellemében neveljük életünk, munkánk értelmet, legnagyobb kincsünket, gyermekeinket. Az ellenforradalom napjaiban gonosz szándékú elemek ifjúságunk megtévesztésére használták fel a legszentebb ha­zafias érzéseket, gondolatokat és ezzel összezavarták gyer­:«i is végeztek. A pomázl cl- mekeink lelkében a jó és rossz fogalmát. Ártatlan fiúkat és j lenforradalmi szervezkedés leányokat hergeltek kalandba, bűnbe, csábítottak külfödre, használati illetéket1 I ?cn nvolu küldölt szóialt íel. I ugyeoen 9 halálos ítéletet $ok szülő gyászolja, vagy visszavárja gyermekét, de min­Az ontmlnk és e franciák szerint a csatornailletékek 30 ' * 1 hoztak. denképpen vádolja a lélekmérgezöket. Egész népünk érdeke, srázá^káiaViláabatáták Gerurd Jaquet, a francia! További fontos törvény- hogy mihamarabb begyógyuljanak a családok sebei, és a ha­mi kormán^naffl kormány tájékoztatási meg- , erejű rendeletek intézkedtek zafias érzések, gondolatok valóban ifjúságunk leikél neme­V^» vigzont pz illeték telíes összesét a Világbank számla-I bízott miniszterelnökségi 61- az embercsempészés szugoru misék. — £ seTpc- I 1-mtitkára a szerdán reggel j büntetéséről, az elleníorra- Fogjunk össze az iskolák tanítóival, a nevelője és a srife dig az amerikai álláspont nem számíthat elfogadásra, mert | megtartott minisztertanács ; dalmi esemenyek idejen nem lök felelősségével, tapintataval es szeretetevei óvjuk meg — mint a/ Indián Express című indiai lap megállapítja — í után kijelentette: a kormány ; anyakönyvvezető előtt kötött gyermekeinket a rossz baratoktol, az „utcai ianacsadoktol , Eavlotamnem vádolható. ha e kérdés megközelítési mód- i felhatalmazta Guy Molle-t. házasságok türvényesítéséről, a lélekmérgeZŐktöl. Neveljük fiainkat és leányainkat mar­iában a Nyugat részéről zsarolási kísérletet lát..." Ha ; hogy vesse fel a bizalmi kér- a kiskorúak külföldi kihelye- clus forradalmi hagyományainak szellemében, történelmi Egyiptom beleegyeznék a nyugati követelésekbe — szögezi í dési a nemzetgyűlésben ma zésének gyámhatósági enge- értékeink büszke, szocialista hazafiakba. lé az indiai lap — az ország lényegében véve egy harmadik j kezdődő általános politikai delyhez kötéséről. félnek engedné it a csatorna ellenőrzését. ) vitában. I A beszámoló második A Magyar Szabad Szakszervezetek Országos Szövetsége Elnöksége (32j — Nagyon ¡ú, must nézze meg ezt u katonát, Ezt ért Vcldhuber főhadnagytól kértem kölcsön mára, az ö puccerjc. Es ez semmit nem iszik, ez egy ab-ab-absstinens, és ezért, el is jog men­ni egy menctsiázaddal. Me-mcrt az ilyen em­bert semmire se tudom használni. Ez nem puc­cer, ez egy tehén. .4; is csak vizet iszik, és bőg. mint az ökör. — Te abszTinéns vagy — fordult a katonához — ne-nem síégyelled magad, te marha. Megér­demelsz egypár pofont. .4 tábori lelkész most azokra fordította a fi­gyelmét, akik idehozták Svefket. s abbeli igye­kezetükben, hogy egyenesen áll fariak, jobbra­balra imbolyogtak, hasztalanul támaszkodva a puskájukra. — Ti bc-berugtalok — mondta, a tábort lel­kész — Szolgálatban berúgtatok, és ezért én Mecsukátlak benneteket. Svefk, vegye el tö­ltik a puskát, kísérje ki öliet a konyhába és vigyázzon rájuk, amíg értük nem jön a pattit¡. Én máris tetefo-fo-fonálok a kaszárnyába. S így történt, hogy Napóleon szavai: ..Há­borúban a helyzet pillanatonként változik", itt is teljes igazolást nyerlek. Heggel ezek keltén kisérték őt szuronyosan, s feliek, Itogy megszökik tőlük, aztán ö hozta idá őket, » végill ncln kellett, vigyáznia rájuk A két kísérőben nem is tudatosodólt azonnal ez a fordulat, csak amikor már a konyhában ültek és látták, hogy Svej/c ott áll az ajtóban. szuronyos puskával. — Innék valamit — sóhajtott a Ms optimista, mig a hórihorgas ismét tzkeptikus rohamot kapott, és azt mondta, hogy aljas árulás az egész. Hangosan elkezdte vádolni Svejket, hogy ii juttatta ide őket; lám. azt is megígérte nekik, hogy holnap akasztójára megy, cs most kide­rült, hogy csak hecc volt a gyónás is, meg az akasztás is. Svefk hallgatóit, és fel-alá járkált az ajtó elölt. — Marhák voltunk! — ordította a hórihorgas. Végül, miután meghallgatta nz összes váda­kat, Svéfli így szólt: — Most legalább látjátok, hogy a katonaság inni méznyalás. Eri a kötelességemet leljesl­J.HASEK: 9/f tem. En is ugyanúgy estem bele az égésibe, mint ti, de énrám ahogy mondani szokás, rám­mósóíygott a szerencse. ... Eh innék valamit L hajtogatni kétségbe­esetten az optimista. .4 hórihorgas felállt és imbolygó léptekkel <i: ajtóhoz meilt. • Eressz • haza bennünket — mondta Svejhneh — he hülyéskedj, kollega. Eredj innét — felelte Svefk — nékem őrizni kell titeket. Most nem ismerjük egymást. Az ajtóban megjelent á lábon lelkész. — E-én sehogy se tudom megkapni, azt, a kaszár­nyát. ügyíwgy eredjetek innét haza, és jn-jusson esitehbe. hogy szolgálatban ne-n'em szabad be­ingni. Mari! A tábori lelkész úr becsületén: legyen mond­va, hogy a kaszárnyát nem hívta jel, mert nem is volt telefonja, és csak egy állólámpa ernyő­jébe ordított bele. II. Svcjh már harmadik napja volt Ottó Kutz tábori lelkész tiszttssolgája, s rz idő alatt csak egyszer látta a gazdáját. A harmadik napún megjelent Helmieli főhadnagy pucccrje. hogy fvefk mettjén el hozzájuk a tábori lelkészért. EtkÖibSit közölte Sveíkkél, hogy a tábori lelkész összeveszett a főhadnaggyal, darabokra tölte a píaninót, olyan részeg, tliinl u csap. és mm, akar hazamenni. Közölte "továbbá, hogy Helmieli fvlwdiyigy is be van rugvu. és kidobta a folyosóra a tá­bori lelkészt, aki most is ott ül a ¡öklön, az ajtó elölt és szunyókál. Alikor a helyszínre én, Svéfk felrázta u tá­la,rí lelkéSil, í miután ez mordult egyrt és ki­nyitotta a szemét. Svejh szalutálva így szólt hozzá: — l'eítíkui'űt árhak alázatosan jelenteni, hogy Hl vagyok. — fis mit akar... ittenP — Alázatosan jelentéin, hogy el liell vigyem a jcídhurát ural. — Azt mondja, hogy el kell vigyen enge­iml • • • és hová megyünk — A jcídhurát úr lakásáru. jelentem alásar. — Es mért kell, hogy a lakásomra ménjei, . . . hát nem a lakásomban vágyokj — b'eldkurát úrnak alázatosan jelentem, hogy egy idegen házban tetszik ténfú, a folyosón. — Es hogy kerültem ,.. én ide? — Alázatosan felen,tem, hogy Uítogdtóba tet­szett lenni. — En . .. ne-neiti voltam . . . Id'látögatóban... Ma-maga . • . téved. Svefk felemelte a tábori lelkészt és heltká­¡nátztűtta a falnak, A tábori lelkész jobbra-balra dülöngéli, ráhttnyailótt Svefk l-e. és azt monda: En élések magának. Elesek — ismételte meg még egyszer, bár­gyún vigyorogva. \ égül SvejUttek sikerült u falhoz nyomnia a tábori lelkéizl, aki ebben áz új helyzetében is tüstént elszunnyadt megint. Svefk ¡elköltötte. — Mi tetszik? — kérdezte a tábori lelkész­miközben hasztalanul igyekezett lecsúszni a jal mentén és leülni a földre. — Maga kicsoda! — Alázatosan jelenteni — felelte Svejh. visz­S.anyomva a. tábori lelkészt a jálhoz —, hogy én a jeldhurát úr puccerja vagyok. — Nekem nincsen semmilyen puccerem — mondta erőlködve a tábori telkén, és megint megpróbált Svcjhre ilőlni — én nem is vagyok jeldkurát. — En egy disznó vagyok — tfífe liozsá a részeg őszinteségével — eresszen, urain, vn nem ismerem magát. Et a kis küzdelem Svejli teljes győzelmével végződött. Svjk úgy használta ki a győzelmét, hogy lehurcolta a tábori lelkészt, a lépcsőn a hn[M alá, Itt azonban a tábori lelkész újabb el­lenállást tanúsított, mert nem ahárta, hogy le­húzzák az utcára. En nem Ismerem magát, uram — mondta síüntrlenöl Svejh szemébe, a bari alán. ­Ismeri maga Ottó Katzot? As vagyok én. Voltam az érteiméi bömböl a, a ház ka­pufába kapaszkodva. — A Vatikán érdeklődik irántam, érti? Svcjh elhagyta a „jelentein alássan"-!, 1« most már cgészeli, bizalmas modulban tárgyak a tábori, lelkésszel. — Ereszd el, ha mondom — förmedt rá —• mert rávágok a mancsodra. Hazamegyünk, és hu.sí. Nilti's duma. 1 tábori lelkész elengedte a kaput és bvejkre dőlt. — Nem hámnn, menjünk valahová, de a Suha-bordélyházba nem megyek, mert ott adós vagyok. Svejk lerázta magáról, aztán kivitte a kapu alól, és a járdán megindult vele hazajelé. — Mifcle úriember ez? — kérdezte valaki az utcán, számos lléző/tlk közül. — A fivérem — felelte Svefk — szabadságot hallott, elfőtt boztdhi tátógaióba és örömében leitta inagdi. mert azt liittr. hogy meghaltam. A tábori lelkész, aki valami operett-dallamot dünnyögött maga elé. teljesen jelhliierhelétk­m'i/. meghallotta az utolsó Szavakat. IdegyChe­sédeit és a nézőkhöz fordult: (I (jJytaljuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents