Szegedi Néplap, 1957. március (2. évfolyam, 50-76. szám)

1957-03-06 / 54. szám

Március 1 óta száznál többen kértek úlSevelet az 1 BUSZ-ban .Teli ház* a Klauzál iéri irodában Nemrégiben hírt adtunk Tehát akár felhasználják az arról, hogy március l-től a útlevelet, akár nem, a költ­népi demokratikus orszá- séget meg kell téríteni. A sokba az IBUSZ adja ki az fénykép-azonosság igazoló­útleveleket, illetve a betét- sát azért vezették tfe, mert lapokat. A kivándorlási ké- megtörtént, hogy valaki ki­ról. Csanádpalotáról, Ma­kóról, Szentesről, Mind­szentről, a megye más községeiből is. Mindez azt jelzi, hogy az élet rendes kerékvágásba relmet is az IBUSZ veszi át: vándorlási útlevelet kért tér. Egyre többen akarják alaposan mgnövekedett az magának és feleségének, s iroda forgalma az elmúlt péntek óta. Az első nap már hét sze­gcdi nyújtotta be az útle­vél kérelmét: családlátogatásra akarnak utazni Jugoszláviába és Ro­mániába. Az "első fecske­Hegedűs István szegedi ke­reskedelmi dolgozó volt, aki gyermekeivel nevelőszüleit akarja meglátogatni a Ro­mán Népköztársaságban, mi­vel több, mint tizenkét éve nem látta őket, Szombaton és főleg hét­főn már "telt ház* volt az IBUSZ-ban: harminchét család Jugo­szláviába és Romániába, hét Csehszlovákiába, kettő a Szovjetunióba és egy család pedig Kelet-Németországba akar utazni. Eszerint több, mint száz személy, — a csa­csak amikor kivándoroltak, derült ki, hogy felesége fényképe hamis volt és egy másik nő utazott a férjjel..: Csehszlovákiába, Lengyel­országba, a Német Demok­ratikus Köztársaságba, Bulgáriába cs Albánlába — ha e két utóbbi helyre repülőgépen utazik a ké­relmező — 74 forintot kell fizetni a betétlapért. A Szovjetunióba 101 forint a vízummal együtt a költ­ség, — a többi népi demokrati­kus országokba való utazás­hoz a vízumot az útlevél, illetve a betétlap birtoká­ban — jelenleg — az utazni szándékozónak kell kérni az illetékes követségeken. Jugo­szláviába csak úgy lehet utazni, ha az ottani hozzá­tartozó, az útiköltségnek meglátogatni külföldön élő közvetlen hozzátartozóikat, sőt előreláthatóan már májusban az IBUSZ társas-utazásokat ls szer­vez a népi demokratikus orszá­gokba. Erről is idejében tu­dósítjuk olvasóinkat. ládtagokkal együtt — kért megfelelő összegű dinárt el­juttat az IBUSZ budapesti központjához. A többi népi demokratikus országokba utazók forintban kifizethe­tik az útiköltséget és ezen­kívül 300 forint értékű va­lutát kapnak: A kivándorlási kérelmek Is az IBUSZ-nál nyújtha­tók be. Akik azonban a nyugati or­IBUSZ alkalmazottaihoz, szagokba akarnak utazni, útlevelet, Illetve betétlapot külföldi utazáshoz. Tíz sze­gedi nyújtotta be eddig a kivándorlási kérelmét: köz­vetlen hozzátartozóiknál akarnak letelepedni Jugo­szláviában, Romániában, Kanadában és Izraelben. Természetesen rengeteg kérdést intéznek az érdek­lődők. az útlevélkérők az akik készségesen szolgálnak felvilágosításokkal. A leg­általánosabb problémákra a következő válaszokat kap­ták: Jugoszláviába és Romá­nlába családonként egy út­levelet kell kiváltani, amely 244 forintba kerül. Az összeg előre kifizetendő és a kérelemhez csatolni kell négy-négy fényképet, amelyeknek hátulján a ke­rületi rendőrőrsök Igazol­ják a személyazonosságot. Többen furcsállták az előre­fizetést és a fénylíápes iga­zolást, s ezért magyarázat­képp hozzáfűzzük: előfor­dult, hogy egyeseknek ko­rábban megérkezett az útle­velük és nem váltották kl. közvetlenül a rendőrséghez kell fordulnlok. Abban az esetben, ha a családtagok­kal csak a férj, vagy csak a feleség utazik, — az itthon maradó szülőnek beleegye­zési nyilatkozatot kell ten­nie: Mindezeken kívül még több apró kérdés vetődik fel a külföldre utazók előtt, — de valamennyire részletes felvilágosítást nyújt az IBUSZ. Még nem tudtak ugyan teljesen felkészülni az útlevél kérelmezők fogad­tatására és olyan apróságok is előfordultak, hogy tiz-tl­zenöt személynek egyszerre nem tudtak tollszárat adni a kérvények kiállításához: jöttek útlevélért Pitvaros­Farkasvadászat repülőgépről Végtelen fehér hómező hú­zódik a repülőgép szárnyai alatt. Valahol a távolban egyszer csak feltűnik egy barna pont, majd a máso­dik, a harmadik. Farkasok! A pilóta lejjebb viszi a gépet, Mogiljevszkij, a va­dász pedig a fegyver után nyúl. A motor zúgásától alig hallani a lövést, de a golyó eléri a ragadozót. A farkas még egyszer íeiug­rik, majd elterül a havon. Mogiljevszkij következő lövése a második farkassal is végez. Még két-három lö­vés, s a harmadik farkas is kimúl. Nem ez az első eset. ami­kor repülőgépről vadásznak a farkasokra. N. Mogiljev­szkij agyaggalamblövő olim­pikon, a sport mestere, a té­len 24 farkast pusztított el repülőgépről. Nemesített magvak vetésével növeljük a terméshozamot A DOLGOZÓ PARASZTOK tavaszi munkára való készü­lődéséből is láthatjuk a nagy igyekezetet; földjükön minél magasabb terméseredménye­ket akarnak elérni. E törek­vésükben igen sokféle terme­lési módszert alkalmaznak. Többen nagy érdeklődést ta­núsítanak a nerfiesitett vető­magok iránt. Jól tudják, hogy az Ilyen vetőmagnak jóval na­gyobb a termelési értéke. Az állami gazdaságok és a jól gazdálkodó termelőszövetke­zetek magasabb termésered­ményének egyik magyarázata az, hogy másod- és harmad­fokú szaporítású nemesített vetőmagot vetnek. Kormányunk most arra ls törekszik, hogy ne csak a mezőgazdasági nagyüzeme­ket, amelyeknek természetc­sen ezen a téren élen kell járniok, hanem az egyénileg dolgozó parasztságot is a le­hetőséghez mérten minél job­ban ellássa elsőrendű vető­maggal. A nemesített takar­mánygabona félék katasztrá­lis holdankint átlag egy-két mázsa gabonával adnak töb­bet, mint a szokvány minő­ségű és nem tisztított vető­magok. JELENTŐS KEDVEZ­MÉNYT kapnak a termelők a vetőmagcserénél. Ugyanolyan fajtájú magnál, azonos súlyú szokványmag ellenében ugyanannyi nemesített vető­magot kapnak. Szegeden a termelőknek 250 mázsa ta­vaszi árpa és zab, valamint száz mázsa kukorica kicseré­lésére van lehetőségük a Terményforgalmi Vállalat Szövetkezet úti telepén. Jelentősen növelheti a ter­méshozamot, ha hybrid kuko­ricát vetnek. A dél-alföldi te­rületen különösen az Óvári ötös hybrid vált be. Igen fon­tos, hogy megfelelő kereszte­zett fajtát vessünk az éghaj­lati és talajviszonyoknak megfelelően. Az elmúlt évek- , ben előfordult, hogy Szeged; környékére nem megfelelő ; fajta hybrid kukorica vető-! magot küldtek. Természete-: sen a terméseredmény sem • volt megfelelő. Az eddigi • tapasztalatok szerint az Óvári : ötös jól bevált a dél-alföldi; területre. A hybrid kukorica; Játékkiállítás Moszkvában Moszkvában össz-szövetségi játékkiállítás nyílt meg. A kiállításon több mint 5000 játékot mutatnak be, felhúz­ható és mechanikus játéko­kat, babákat, műanyag- és gumijátékokat, nyomtatott társasjátékokat, fenyő- és karneváli díszeket stb. A kiállításon hét bizott­ság dolgozik. Az a felada­tuk, hogy kiválasszák a leg­jobb modelleket, s megvizs­gálják gyártási technológiá­jukat. Ök gondoskodnak ar­ról, hogy a játékok érdeke­sek, szórakoztatók, ízlésesek, s ami a legfontosabb, ol­csók legyenek. A kiállításon csaknem va­lamennyi szovjetköztársaság üzemei és kisipari termelő­szövetkezetei részt vesznek. m átmakud. ...Éjszakánként kasza — Aiszok én. Még álmodok | Furcsa-furcsa I..: 1 pen­gett a kertünk mellett, szikkadt arcú legények vág­ták a föld suhogó gyümöl­csét, s göndörhajú lányok hajladoztak a nyomukban, hogy élet lakozhassék az emberiségben, újabb eszten­dőre. , A meleg persze csak téli­re kellene; ilyenkor, július­ban annyi van belőle, hogy dolgozni sem lehet tőle. Nappal hát az árnyas fák- pipacsot — Ez is az én álmom, hoz pártoltak az aratók s a — S leszakított egy búzavirágot nyugvást virradásnak ke- is. — Nézd, máma már mennyi resztelték el..: Kicsit har- szépet összeálmodtam, — s fel. matos volt ugyan a búza emelte a csokrot szára, de megjárta, ha fér- Ámulva néztem. Soha ilyen fimarok szorította a kasza fur(.sa bolondot! nyelét. _ Azi4n m;t csinálsz tc ezzel Nekem persze se éjjelem, a sok ^omm^ ,c? se nappalom nem volt. Haj­nalban a kertrenyíló abla­— Hát te mért nem al- verte a kötésül használt búzaszá* szol, Mihály? Mint a töb- rnk közé, mert az volt a bolon­biek? dériája, hogy csak akkor tart a — Aiszok én, — felelte il- kötés, s csak okkor nem omlaszt, ledelmesen — Még élmo- ja 6Zft az eső, a szél az „életet"; dok i®- a drága gabonát, ha virágok ~ „, ?"na.' ~ mondtam tarlják be a kévét _ Köt5lt megrökönyödve. - Én azt is ő oJ kévóket b azok. látom hogy csak ugrálsz nak n/m ártoU ^ id5.i ide, s tova. egy bo­lond Nyűg­— Csak nem? S mit álmodol? — Ezt ni! — s leszakított egy kon át oly szépen dalolta be A bolond boldogan mosolygott. Elnézett kancsal barna szemé­az ébresztőt a sok énekes- vc' 8 ,l4i°n< — »ohasem lehetett madár, hogy csak az nem t«óni, hová néz, — és ezt ugrott volna ki az ágyból, mondta: akiben nincs lélek. — Az - Kötözgetek velők, hogy ablakhoz lépkedtem kóco- széjjel ne essék az „élet", san és kóválygó fejjel s Este láttam meg, hogy tulnj­mondott magasztosult szívvel hall­gattam a legszebb zenét.:: Azazhogy: a majdnem leg- donképpen mit is szebbet. Mert szépen szól- Mihály. Kévekötő volt ő, akár a tak a hajnali madarak, — lányok. A kaszálás igen senyén de az alkonyodáskor meg- ment Mihálynak, hát kötött. A szólaló madarak hangjának kötést viszont nagyon értette. még sem volt párja. Hal­kan-halkan, ciriphalkan szállt a Halász Adél hang­ja, — benne remegett a nagyvilág minden szépsége: "Csendes folyóvizet igyál, Mindig rólam gondolkoz­nál : . Ha nekifogott, messzefele elma­radtak tőle a lányok. Pedig nem kötött valami egyszerűen. Nap­pal-szedctt virágait is bcleke­volt ez a Mihály, hatatlan suta alakja egyre gyak­rabban tűnik elébem. Látom, amint a tündöklő mezőn seré­nyen kötöz a szikkadt arcú legé­nyek, g a göndörhnjú lányok kö­zött oz alkonyatban, miközben halkan-halkan, ciriphalkan száll a Halász Adél hangja: „Mindig rólam gondolkoz­zál .;." ITát én mindig Mihályról gon­dolkozom. S de szeretném már egyszer megszorítani az „álom­gyűjtő" bolond kezét! Mert so­ha ennyire testvér nem volt két ember kerek o földön, mint mi ketten, Mihály, meg én. Liheg­ve gyűjtöm nz álmokat nappal, — s bizony elszarítaná jobbo­mat nz emberek átka, ha estén­ként nem kötözgetnék velük .: > Kötözgetek, hogy széjjel ne essék az élet; 1944. április Dér Endre • A szerző összegyűjtött novel­láinak kötetéböl a bevezető tár­ca. Bizony,rnikor Halász • • • r i »• . énekelni Uj mg^M folyÓli^t Adél többlek csak le­kezdett, a helletnyi dúdolással mertek csatlakozni; Egy este mégis beleóbéga­tott valaki rezes hangon: "Mindig rólam gondolkoz­nál .: Nagy nevetés támadt egy­szerre s én is kiszaladtam 'megnézni, ki hát a szent­ségtörő? Mihály volt az, a félbolond. Tátott szájjal hallgatta az éneket és any­nyira elbájolódott, hogy az ő száján is kiszaladt a nó­taszó. — Jól van, Mihály! Hogy vót, Mihály! Szóljatok mán a színigazgatónak! — kia­bálták a legények, lányok, s akkora lármát csaptak, hogy a bolond rémülten húzta be magát a két válla mögé, s zavarodva topogott szegény. Én nem nevettem. Soha­sem tudtam nevetni rajta; mert érdekes egy volt ez a Mihály. Sugaras reggelen talál­4 vechnika Oj folyóirat Indult Techni­ka címmel a magyar techni­kai tudományos élet kiváló vezetőinek szerkesztésében. Az első számban * Szluka Emil gépészmérnök, felelős szerkesztő dr. Pattantyis A. Géza professzor érdemeit méltatja, és "a külföldinél is szebb, lelkesítő jövő ki­munkálására- hívja fel a magyar mérnöktársadalmat. A lap érdekes cikket kö­zöl az első mesterséges hold elindításának előkészületei­ről, a gázturbinás, atomhaj­tású új, készülő automobi­hirdetések gazdagsága és sokfélesége. Neves nyugati vállalatok, szovjet és népi demokratikus országok hir­detéseit közli a lap. Utazás Antroposzban cím­mel érdekes fantasztikus regény egészíti kl a gazdag anyagot. A lap cikkeihez német, orosz, francia és angol nyel­ven ad rövid recenziót. — A DPA-hírügynökscg jelenti: vasárnapról hétfőre virradó éjszaka 5 harcra kész lókról. A szuperhang és ult- éhes fankas az olaszországi rahang kutatásról ifj. dr. Agnode városának közelében Gregus Pál, az Ultrahang- megtámadott két olasz fiatal­kutató Intézet igazagatója embert. A két fiatalember írt cikket. Bőséges ismerte- menekülni kezdett, míg az bolond tést kapunk a bolygó-mű- őket kísérő juhászkutya, fel­vekről, s a modern motor- vette a harcot a farkasokkal, hajtó anyagok és motorkenő A derék kutya életével fize­koztam vele másodízben, — olajok felhasználásáról Lé- tett, a farkasok néhány perc sohasem felejtem el;.; Te­mérdek virágot ölelt magá­hoz félkézzel. vai Zoltán, illetőleg Pallay alatt széttépték. A két férfi­István írásaiban. Külön ér- nek azonban sikerült beme­dekesség a lapban közölt nekülnie egy közeli barakba, INDULUNK A VEGTELENBE ölgyeim és uraim, barátaim és ellen­, - . , , - ségeim, kedves ismerősök és isme­termését a következő évben. llenek engedjétek meg, hogy elbúcsúz­nem szabad elvetni .minden: fc Mielőtt elindulnék a világ­evben C6erelm kell. Szegeden* . . , . . . , ... , . * es környékén kiváló neme-! 8 tudosok, akik egyket év­sített fajta a szegedi sárga ló- • \lzefdel e.zfu ^gjósohák, hogy földünk fogú kukorica, amelyet a Dél- • ««*P«w« Jog szétmenni, men egy boly alföldi Mezőgazdasági Kísér- \SÓ valami vilag-kózlckedési hiba folytan leti Intézet nemesített ki. 5 a közepébe szalad, most megígérték, hogy A VETÖBURGONYA he- £ elvisznek minket e szült sárgolyóról vala­lyes kiválasztására nagy gon- • mi ismeretlen helyre. Nem tartom lehetet­dot kell fordítani és fordí- • lennek, hogy valami jobb helyre, mint az tanak is a gazdák. Ez a nö- * eddig megszokott Föld; már csak azért vény különösen megkívánja; sem, mert elsősorban az amerikaiak tarta­az időnkinti felfrissítést a • nak rá igényt. Azt is megjósolták, hogy ott magasabb terméshozam ér-1 mindenkinek könnyebb lesz (a gravitáció dekében. Főleg a nyári vetésű: kisebb, mint 981), az oxigén ugyan vala­burgonya termelésének van • m;„e; kevesebb, de sebaj, majd liozzászo­nagy lejentősége, mert annak: hmh pdr s.á, év „iatt. Micsoda lehetősé­nem a nyárt forró napokra: EUniulunk: ki merre lát. Az imperia­esik a Rumókotése. hanem a: Usták a mars-lakók ellen indulnak hadba, nyar végére, szeptember ele-.n vadálzok a rlutúra mmnek mammut­,^obb ^eM, fettó^képesebb: vadászatra, (ott még biztos csak az ősem­marad. A burgonyánál a he-í^ kobalmval igyekszik házhoz ,te­lyes vetőmasesere alkalma-S liditeni a gigantoszauruszt) a kocsisok a zásával 20—30 százalékkal £ göncölszekerre, a fasis-Jak a Nijilas-csd­nagyobb termést érhetünk el. • lagképre, és ahk a nőket szeretik, biztosan Szegeden a kisvárdai rózsa • a Vénuszra. fehérhúsú vetőburgonyábó!: p^gyszóval mi most elválunk tőletek. 300 mázsát osztanak szét. A • Van valami különös és rendkívüli csereifiényt a kerületi taná- • éhben az elválásban. Általában a búcsúzás csóknál kell bejelenteni. Ér-: fájni szokott. Mi, akik most elmegyünk. demes a dolgozó parasztság- J soha többé nem látunk benneteket, és vi­nak élnie a csere lehetőségé- S s-óní, ti, akik kimaradtok, soliatöbbé nem vei, mert így több lesz a; laiáll;ozlok velünk. Gyakorlatilag ez azt termésük, nagyobb lesz a jő- ^jelenti, hogy mindannyian egy nagy teme­vedelmuk. gzccg p^szLÖ £ (í'sre mcSVünk a búcsúzás fájdalmas per­főegronómus • cei kebjett. Valószínű, hogy azok, akik va­dászatra indulnak az űrhajóval, csak az örök-vadászmezőkre érkeznek el, és talán majd a fiaik fogják meghódítani azokat a területeket, ahová őseik elindultak. Ebben az esetben ugyanis aránytalanság van a távolság és az az idő között, amely böl­csőnktől sírunkig eltelik. Évtizedekre, eset­leg évszázadokra van szükség ahhoz, hogy egy távolabbi bolygót megközelítsünk, il­letve elérjünk. Micsoda távolság ez! Földi méretekben ki sem tudjuk fejezni. Lehelne egy ilyen túráról visszatérni?... Azt hi­szem erre még a legvakmerőbb pillanata­inkban sem gondolhatunk, pfépzcljük csak el, hogy elindul egy űrhajó szerény utasaival. Az uta­soknak az út elején (az első évtizedekben) születik egy-két gyereke. A gyerekek las­san felnőnek, megférfiasodnak, megismerik az eletet (a négy fal között), beleszeretnek valamelyik útitársnöjükbe, s boldogan élik le életüket az űrhajó szűk lehetőségei kö­zött. Furcsa lehet ez az élet: négy fal közt születni, ott élni és meghalni. A világ meg­ismerése az „űrhajó-emberek'' szómára le­egyszerűsödik. Ok már nem ismerik a fa­usti törekvést, ami miatt apáik elindul­tak, ölt legszívesebben visszafordulnának, hogy megismerhessék a Földet, amiről az űrhajóban bizony kevés elképzelésük le­het. Ezeknek az embereknek szótárában nincs: kultúra, műemlékek, civilizáció, forgalom; ők nem tudják mi az: sétálni a tiszaparton; nem ismerik a háborút, fogal­máik sincs a bolygókról és főképpen a bolygó-közi utazásról. Nehéz lenne nekik megmagyarázni, milyen az a disznótoros­vacsora egri bikavérrel, mi az a szívműtét, vagy minek az újság cs a telefon. A szín­ház, a mozi, a társadalmi törvények mind-mind kiszorultak abból a péncél­alkotmányból, amit űrhajónak nevezünk, és már alig várjuk, hogy beleülhessünk. Xifég egy probléma adódik, mielőtt el­foglalhatnánk helyünket az induló masinában, nevezetesen, hogy mit vigyünk magunkkal. Gondolom, hogy a sokat ol­vasott felszólítás: „Háromnapi élelmet hoz­zon magával", most egy kis kibővítésre szorul. Annál is inkább, mert arra nem számíthatunk, hogy a hosszú utazás után akármelyik bolygón találunk szövőgépe­ket, vagy konfekcióruhát, nem is beszélve az élelmiszeriparról, El kell készülni arra, hogy további életünk folyamán csak any­nyi élelmünk, ruhánk, oxigénünk és borot­vapengénk lesz, amennyit induláskor vi­szünk magunkkal. Egyliogy a nagyétkű nők, erős szakállú férfiak nc nagyon száll­janak űrhajóra, mert igényeiket nem tud­ják maximálisan kielégíteni. Viszont a süketnémák előnyben vannak, mert állí­tólag a fizikusok rájöttek, hogy a hangot a levegő közvetítésével halljuk. Ha tehát a világűrben vagyunk, aluírmekkorákat ki­abálunk, az egy centiméterre sem hallat­szik el. Így kénytelenek vagyunk megta­nulni a süket-némák beszélgetési módját. Ellenben a világűr hidegétől (—273 fok C) nem kell félnünk, mert eitommáglyával fű­lünk, atomsparhelllel főzünk és alomfák­tynvnl világítunk. Tüzeli aztán a korlátlan lehetősének. De még el kell árulnom valamit. En csak néhány hónap múlva utazom. Meg­várom még, amíg az újság közli a cikke­met (cirka másfél hónap), azután még megvárom a honorárium kifizetését, utána azonnal indulok. Arra felfelé megyeit. Igen, arra. Talán egy kissé balra. László Nándor

Next

/
Thumbnails
Contents