Szegedi Néplap, 1957. március (2. évfolyam, 50-76. szám)
1957-03-30 / 75. szám
haladni és a marxista—leninista tudomány állni faltárt törvényekre látmiszkodva. Emellett vélik, hogy az utóbbi időben egyes „teoretikusok" ólt hl terjesztett úgynevezett „nemzeti kommunizmus" eszméi ártalmasait, semmi közük sincs marxizmus-leninizmushoz és nagy kárt okoznak a szocialista tábornak. Ezek az eszmék léf (Folytatás a 3. oMoWt.) •/ok kommunista és munkásp.ulj.nt. természetes, hogy minden egyes Az S/.hP és az MSZMP ágy „„'„,; i „ „. " • ./.1.L i .J*I *J. Ország nemzeti hagyományainak és snjálnsságaiflhk figyelembe vételével lehetségesek és a gyakorlatban meg is vannak a szocializmus építésének kiixa lönböző formái és módszerei, tt szocialista építés feladatainak különféle megoldásai. Ennek „„ . . , , azonban semmi köze nincs n nyegében véve m trányt. nak. ném„,; kor|átoll,ágohho«, egy ik hogy megingassák a proletár si<,ciu|iMa „rszág tnpasztaln.ánemzrtköziseg tóklí.zlUrd alap- nflI< „ niA9Ík4val val6 S7embp. js.t, uátviUsszák és egymással á|{{l4,AhoZi „ pr0|rt4rnrm7etkií. szembeállítsák a szoe.a isin or- P|f,.rdí,érábez, n naeinnaszágok népeit, kettészakítsák n ]izmus (;ii/lspotí,iára v„ió ,illy. szocialista tábori, meggyengítsék ]yc,i4s|lcz_ a kommunista mozgnlrnnt, aláássák a dolgozók bizalmát n A marxizmus-leninizmus kon.munisla- és munkáspártok nemzetközi tanítás, ugyanakkor fvr" ,il,*r,A frtsiszlnellenes linreiránt, fellnrlóztnssák fl népek teljes egészében tükrözi a né- 1,;in nvilvánullak meg, továbbá előrehaladását a szocializmushoz pek alapvető nemzeti érdekeit. mísodik világháború után a vezető úton. A tnnrxMu—lcnitiii- A marxista-lenitlista tanításra szocializmus építését célzó közig nogy tanítás nem nemzeti, épülő párt politikája, tevékeny- •'"•sasági munkában, nz líbö. linnem nemzetközi jellegö. A sége teljesen megfelel nz adott oktober-novemben napokban, szocializmus építése a marxista ország néplömegei életbevágó nt ellenrorradaimarok és nz -leninista tudomány feltárta tör- nemzeti érdekeinek és l.izlosiljn Imperialista ügynökök elleni vénvekro támaszkodva különbö- ezeknek n Iielves fisszeegyezlc- hnrelian, az ellenforradalmi ző országokban ft fő és alapvető tését n munkásosztály és min- lad«9 következményeinek kérdésekben közös úton halad den dolgozó nemzetközi énlc éí továbbra is ezen az úton fog krivol. halad a szocializmus útján, pezi n szovjet és a magyar 7* 7 4 tg i • f 1 ' Ezért nz úgynevezett „semleges- pép. na SZKP é-. «/. MSZMP /V. a hll l.&ftti yiti rn&flflflsft régi" Hs/á a valóságban nem köiötti barátság és együtt- ' ' / UgUUUZU más. mint a reakciós erők tii- működés további mogszilátrekt cso arra, hogy elszakítsák dítúsúllAk és Magvarországot u szocialista tábortól, hogy megtagadtassák vein nemzeti függetlenságét és a külföldi imperialista államoknak vessék alá. Az SZKP küldöttsége kijelenA Szovjetunió Kommunista Pártja és a Magyar Szocialista Munkáspárt kijelentik, hogy minden módon szilárdí. tani és fejleszteni fogják a tette, hogy a Szovjetunió népei baráti viszonyt és együttműködést a szovjet és a magyar nép, az SZKP és m MSZMP között, a szovjet és « magyar szakszervezetek, valamint ifjúsági és más társadalmi szervezetek között a legcélravezetőbb formában. , A Szovjetunió Kommunista Pártja és a Magyar Szocialista Munkáspárt minden erejüket latbavetik, hogy toi vább növekedjék és erősödjél* a szocialista országok, azok kommunista és munkáspártjainak kölcsönös barátsága és együttműködése. íbi mcgszilar- 7 a r . elmélyítésének, ci in cm vár kormány' es partküldöttség tiszteletére nngvrn értékelik a magyar nép harcát! nz IHáS-ni forradalomban, nagyra értékelik a magyar forradalmi munkásmozgalom harcos bngyományait, amelyek a logrngyogóbban 1019-ben, a magyar szocialista Tanácsköztársaság megteremtésekor, a magyar kommunisták vezette 25 Moszkva (MTI). N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke csütörtökön délután a Kremlben fogadást adott a magyar kormány- és pártküldöttség tiszteletére. A fogadás kezdetén eljátszották a magyar és a szovjet himnuszt. A fogadáson N. A. Bulganyin és Kádár János pohárköszöntőt mondott. Az április 1-föl 7-ig terjedő időszak rendes munkahét, április 4 munkaszüneti nap A Munkaügyi Minisz térirnn közleménye számolására munkában irányuló 1áfclnikotó A Munkaügyi Minlszté- E kezdeményezésnek nem rium a Szakszervezetek Or- lehet teret engedni, mert a T^^SSSSSfí^^ szagos Tanácsával egyetér- a kieső munkaidő pótlása és a Szovjetunió né- hogy szilárduljon ezekben az tésben az alábbi közleményt nagymértékben meghosszabAz SZKP és oc MSZMP közUttl •iszony a szoros eszmei barátság, az együttműködés és a kölcsönös sególynyúiiás szellemében fejlődik A tárgyalások részvevői rátnto ködés megteremtéséért a muntáltok, fiogy az egyenjogúság és k(U világ-rnuzgalom „keióegysé- SStan^Sil a testvér együttműködés elvei .„ , ,.7 . . ditásaban valamint nszocla_ ,..._. gének létrehozása Céljából, lizmus éoítésében. s 1956-ban pci nagy kegyelettel őrzik a ofszágokbím a sZoclaiista tászovjet köztársaságért Wroszországbnn harcolt magyar forradalmárok, internacionalisták emlékét, A magyar forradalmárok részvétele az oroszországi szocialista forradalom győzelméért vívott harcban, a Szovjetunió segítsége a magyar népnek 1044-ben a fasiszta leigázás alóli felszaba, ,. , , . 1 gének létrehozása céljából, alapján mennyire fontos a kom- " ' mtinlsla és munkáspártok kö- Az 8ZKP és az MSZMP külzOttl érintkezések és kölcsönös düttségei nagv megelégedéssel baráti kapcsolatok sokoldalú ki- állapítják mrg, ltogy a két párt mindez ragyogó megnyilvaszálesltísc, a párt vezető funk- közötti viszony n szoros eszmei nulása az igazi nemzetküZilizmus építésében, s 1956-ban az ellenforradalom támadásának visszaverésében — r ionáriitsalnnk esetenkénti talál- barátság, a kölcsönös testvéri kozásol és értekezése! formájá- megértés, nz együttműködés és ban, a pártküldöttségek klescré- a kölcsönös segélynyújtás szellése, A pártmunka tapnsztaialá- lemében fejlődik. ííamittnlnak, nak kölcsönös tanttlmányoz.ásn, liogv az. 9/KP és az MSZMP n pártkindványok és okmányok kölcsönös viszonya a marxizségnek és tartós alapját kébor egysége és ereje a szocializmus és a kommunizmus sikeres építése, a népek biztonsága és a világbéke érdekében. Az MSZMP küldöttsége megbízásából: Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának elnöke. Az SZKP küldöttsége megbízásából! N. Sz. Hruscsov, az SZKP Központi Bizottságának első titkára. adta ki: bitaná az érintett munkanaAllaml és szakszervezeti pokat, ami mind a dolgozók, szervekhez több helyről for- mind a termelés szempontdultak azzal a kéréssel, hogy jából káros hatású lenne, az április 1-től 7-ig terjedő Ezért nz április 1-től 7-ig időszak pénteki és szombati terjedő időszaknak teljes és munkanapján — a csütör- normális munkahétnek kell tökre eső április 4-1 munka- lennie, vagyis az április 4-ét szüneti nap miatt — ne le- követő pénteket és szombagyen munka és az így kieiö , . ,„, . „,, , április 4 előtti, illet- tot kell keidőt az ve utáni napokon lehessen ledolgozni. zelni. Természetesen április 4 munkaszüneti nap. A KÜLPOLITIKA HÍREI — rövid e n kicserélése, valamint Blás ilvcn intézkedések útján. Mindkét párt úgy váll: Rendkívül hasznos és gyümölcsöző a kommunista és munkáspártok közötti együttműködés, a barátság megerősítését mits—leninizmus elvei iránti tántoríthatatlan hűséggel, a forradalmi törekvések közössegén, valamint n szocializmus és a kommunizmus felépítésén, a népek közötti békéért és barátságért folyó harc közösségén nyugszik. Elutazott Moszkvából a Magyar Népköztársaság kormány- és pártküldöttsége Moszkva (MTI). Csütörtökön este elutazott Moszkvából a Mágyar Népköztársaság mondott szolgálja, a nemzetköz! helyzet A MSZMP krddöffségéhang. és a nemzetközi munkásmoz, rályozte, hogv n szocializmus " ^ 1 'S galom legfontosabb kérdéseiben, felépítésére irány,dó gyakorlati folytatott " valamint a pártok belügyeire tevékenységében a vdóglörténrl- Szovjctuft,ó komtá^yának: éa vonntkozóan kialakult és az ni. .elentösegjml hlró nagy lemn _ .... tanításra, az. S/J\P és a szovjet utóbb! Időben különösen kifej- n(.p n|lllnira) továbbá lűdütt tájókoztnlns gyakorlata, mAs szoeinlistn országok és ezért ezt a gyakorlatot meg kell marxista-leninista pártok 1ncrősíleni és tovább kell fejlesz- pasztalatoira és gvakorlntórn támaszkodik és továbbra is azokra fog támaszkodni. Magyarország éppen úgy, mint n népi demokrácia bártem. A tárgyalások részvevői kifejezték azt A szándékukat, hogy továbbra ls erőfeszítéseket tesznek a szocializmus eszméiárt küzdő munkáspártok, vnlamint politikai Irányzatok és csoportok közötti kapcsolat és egyOttmfl(43) az SZKP Központi Bizottságának vezetőivel. Negyed 10 előtt néhány perccel érkezett meg a pályaudvarra Bulganyin, Hruscsov, Vorosilov, Malenkov, Mlkojan, Szu9zlov, Zsukov és Gromikó. Röviddel utánuk érkeztek meg a magyar küldöttség tagjai Kádár János, a melyik más országa. íí jílenlegl fofradalmj muflkás.paraszt vlswnyokJtöz^esak úgy tud- korrnány einökének vezetésével. A katonai tiszteletadás utén ja megőrizni függetlenségét, lia a sZoeialista országok baráti családjának egyenjogú tagjaként N. A. Bulganyin búcsúbeszédet. A beszédre válaszolt. Kádár JánoS beszédének elhangzása után a megjelentek búcsút vettek egymástól, majd a magyar kormányküldöttség tagjai felszálltak különvonatukra, mely az egybegyűlt hatalmas tömeg lelkes tapsától kísérve, a zenekar hangjai mellett pontosan fél 10 órakor gördült ki a pályaudvarról. A magyar kormány- és pártküldöttség tagjai hazatérőben rövid látogatást tesznek kievben, az Ukrán SZSZK fővárosában és annak környékén, majd folytatják útjukat Budapestre. Az Osztrák Kommunista Párt kongresszusának csütörtök délutáni és esti ülésén megkezdődött a vita a központi bizottság beszámolójáról. Az ülésen felolvasták az MSZMP ideiglenes intéző bizottságának a kongresszushoz intézett üzenetét. Kádár János Osztrák Kommunista Pártot és minden osztrák kommunistát büszkeséggel tölt el a tudat, — mondotta az elnöklő Irma Schwager —, hogy olyan harci szövetségese van, mint az MSZMP, amely példátlanul nehéz körülmények között bátran és meglngathatatlanul építi tovább a szocializmust Magyarországon, Az ülés során hangszalagról közvetítették Marosán György állammlnlszter kongresszusi felszólalását. Az angol alsóház csütörtök délutáni Ülésén Lcnnox B-j.vd gyarrnatügyl mlnlszíer bejelentette, hogy Makariosz clpEz a szövetség hisztérikus vénosstonyokból állt, s a kórházakban ssentképeket osztogatott a katonáknak, továbbá füzeteket egy hntoUhus katonáról, aki tnrghah a császár őfenségéért. E füzeteknek Színes borítólapjuk volt, amely a csatateret ábrázolta. A képen emberek és lovalt hullái hevernek Szanaszét, dtonhlvül felborult mutációs szekerek és ágyuk, az égre meredő lafottákkal (Agyulalpakkái). A láthatáron egy falu, és srapneltek robbannak, az előtérben egy haldokló katona fekszik, a lába le van tépve, egy angyal hajol füléhe és kostoréit nyéijt neki, melynek Szalagján a következő felirat áll: ..Még ma velem leszel a paradicsomban''. Es a haldokló átszóllelnütkn mosolyog, mintha fagylalttal kínálnák. Miután Ottó Katz elolvasta a levelet, köpött egyet és azt gondolta magában: „Na, jó kis napom lesz holnap Még ni Ignáe-templomból ismerte ezt a hagázsl —. itiert lgy nevezte őket —, amikor évekkel ezelőtt ott prédikált a katonaságnak. Akkoriban még nagy séilyt vetett a iirédiltárióra. és n „Szövetség" az ezreiles mögött szokott ütni. Két pirosruhás, rúzsofüzéres. égimeszelő nőszemély egyszer odament hozzá a prédikáció után, és két óra hosszat mesélt neki a katonák vallási neveléséről, úgyhogy Kati a végén dühhegufult és azt mondta: — Böctánat, hölgyeim, de a kapitány úr vár egy parti ftfbUre. — Ilát olajunk, nz már van — jelentette i'm. nepflyesen Svejlt, miután visszatért a Polákcégtől •- hármas stámú Itcnderolaj, príma minőség, bekenhetünk vele egy egész zászlóaljat. Nagyon szolid rég. Firnájfit, lakkot és ecsetet is árul, Már csali egy esengő hiányzik. — Minek Oz a esengő, Svejlt? — Muszáj, hogy rsettgessünh nz úton. hogy az emberek levegyék a kalapjukat, amikor az Crlslennet migytinlt, feldkurát úr kérem, ezzel a hármas számú Uetulcrolttfjdl Aít lgy kell csinálni, és már voltak sokan, akik fütyüllek rá, és lecsukták őket, Utert Un I vették le a kalapjukat. Ahkovban cgljszer a plébános elvert egy vak embert, mert ez nem kOsiütU egy Ilyen alkalommal és még le Is Csukták, mert a bíróságon rábizonyították, hogy nem süketnéma, csalt vek, és hallotta á csengőt és mégse vette le a J.HASEK*. . kalapját, amivel megbotránkozást kelteit, pedig éjszaka volt. Ezt úgy kell csinálni, mint C'rnapjátt. Máskor az embereit le se köpnének bennünket, és most kalapot fognak emelni. Úgyhogy én máris mennék érte, feldkurát úr kérem, ha meg Itt Szilt engedni. Svcjh megkapta ai engedélyt, és egy félóra múlva tnár hozta is a csengőt. , — A 1,Kiskereszthez" címzett vendégfogadó hi járati ajtajáról van — mondta, — üt percig kellett, hogy féljek, miatta, és előtte Soltéiig kellett várni, mert mindig jött valaki. — Lemegyek a kávéházba, Svejk, ha keresne valaki, várjon meg. Körülbelül egy óra múlva beállított egy őszhajú, merev tartású és Szigoréi tekintetű idősebb úr. Egész külsejéről harag és felháborodás sugárzott. Olyan pillantásokat lövellt, mintha a sors azért Ittlbue Volna, hogy elpusztítsa nyomorult bolygónkat, s azután a nyomait Is kiirtsa a világegyetemből. Elcsen, szárazon és Sztgöfúan beszélt! — Nincs itthon? Vntaml kávéházba ment? Ilogy várjam meg? Jó, várni lógok akár reggelig. Kávéházra van póme, rle az adósságait megfizetni, azt nem. Egy pap, fújt Es kiliOpütt a konyhába. — Vratn, ne köpködjön itt nekem1 — szólt rá Svejk, érdeklődéssel figyelve az idegen urat. — Csak azért Is köpök még egyet, tessék — mondta makacsul a szigorú úr —. hogy nem szégyelli magát! Katonai lelkész, szégyen, gyalázat! — 11a maga egy művelt ember — figyelmeztette Svejk — alikör leszokik arról, hogy idegen lakásokban köpködjön. Vagy azt hiszi, hogy azért, mert világháború van, már mindent megengedhet magának? Viselje magát tisztességesen. nem pedig úgy, mint egy csavargó. Viselkedjen linoman, beszéljen Illedelmesen és ne randalírozzon, mint egy vadember, maga hülye civil. A szigoréi úr felállt a székről és izgalmában remegve kiabálni kezdett: — Hogy merészeli, még, hogy nem vagyuk rendes ember, luíl aldtor mi vagyok, hallja . .. — Egy szarházi — felelte Svejlt, egyenesen a szemébe nézve — úgy köpdüs itt a löldre, mintha a villamoson volna, vagy a vonatot 1, vagy valami nyilvános helyiségben. Mindig csodálkoztam, hogy miért lóg mindenült olyan cédula, hogy a földre köpni tilos, és most látom, hogy maga miatt. Ügy látom, ltogy magát rtuir nagyon jól istnerih mindenütt. A szigoréi úrnak elváltozott az arcszíne, és h silthoh özönével próbáit válaszolni, amelyek éppen úgy illették Svejket, mint a tábori lelkészt. — Befejezte már a szónoklatát — kérdezte Svejk (miután utoljára is elhangzott, hogy „gazemberek inltld a kelten: amilyen a gazda, olyan a szolga") — vagy hl akarja még egésíileni. valamivel, mielőtt leröpül n lépcsőn? Mivel a szigorú éir olyannyira kimerült, ltogy rusi érseket és három honfitársát, akiket az Indiai-óceánban fekvő Seychelles-szígetekre deportáltak, az angol kormány szabadonbocsátja, miután úgy vélt, hogy nincs szükség az érsek további Őrizetben tartására. Makariosz és három társa »Az aZonban egyelőre nem térhet vissza Ciprusra. Lennox Boyd kijelentette továbbá, hogy az angol kormány hajlandó menetlevelet adni GriVasz-nak, az EOKA vezérének, hogy távozzék Ciprus szigetéről. A menlevél egyébként vonatkozik az EOKA minden tagjára, kivéve az angolokat. Ciprus szigete örömmámorban úszik Makariosz szabadonbocsátásának hírére — jelenti az MTI Nicosiából, a Párizs (MTI), A francia nemzetgyűlés pénteken 221 szavazattal, 1RR ellenében bizalmat szavazott a Molletkormánynak. iiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiniiimi már egyetlen valamirevaló káromkodás se futott az eszébe, s lgy elhallgatott, Svejk úgy vélte, hogy hiába ls várna valamilyen kiegészítésre. Kinyitotta tlhóí az ajtót, odaállította n szigorú urat, ureeal a folyosó felé, s at ezután kővetkező rúgásért nem kellett volna szégyenkeznie a világbajnokságért hiizdö futballcsapat legjobb csatárának sem. S a szigorú urat egészen a lépcső aljáig kísérte Svejk hangja: — Legközelebb, ha rendes emberekhez megy látogatóba, maga is viselkedjen rendesen. A nlgorél úr sokáig járkált az ablak alatt és várta a tábori leiként. Svefk kinyitotta at ablakot, s figyelte. Végül Is a vendég nem várt hiába, mert a tábori lelkész megjött, felhozta a szigorú urat és leültette magával szemben. Svejlt némán heliozőtt egy köpőcsészét és leletig a vendég elé. — Mit csinál maga, Svejk? — Feldkurát úrnak fclcntcm alássan, hogy itt már volt egy kis differencia ezzel az úrral a padlóraköpés miatt. — Hagyjon most minket, Svejlt, van valami elintéznivalónk egymással. Svejlt szalutált. — Feldkurát úmak jelentem aláisan, hogy ttiöst hagyom a feldkurát úrékat, Kiment a konyhába, s bent a szobában igen érdekes párbeszéd kezdődött. — I'n ugyebár azért jött, hogy pénzt kapjon a váltójára, ha nem rsalódoht? — kérdezte vét1dégélőt a tábori lelkész. — Igen, és remélem., > A tábori lelhess felsóhajtott. — Az ember gyakran hertU olynri helyzetbe, hogy nertt marod egyebe, csalt d remélty. Milyet! gyönyörű is a „Centény" szócska azon a háromlevelű lóherén, atltely kiemeli az embert az élet káoszából: „Hit, remény, szeretet", — Remélem, tábori lelkész úr, hogy az az összeg.,, (Folytatjuk.)