Szegedi Néplap, 1957. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1957-01-27 / 22. szám
íz ijssze'o s? 3ra!ifiif8; a S»egBiH 42-c* "BWMTleketfér iáaMna (Tudósítónktól). A magvar munkésosztáU ereiét és fedettségét mutat i » az a ténv is hogv mér sok helven — minden taDaszlalat nélkül is — komolv szeteDet tölt he a termelésben az üzemek életében a munIj/.rt-r--Ezt tnrs>s7tnriuk a szegedi 42-es Autóközlekedési Vállalatnál is. A munkástauáes munkáié nak fontos alania hogv bfria B védalat dolgozóinak BIZALMÁT ÉS TÁMOGATASAT. A mnnkíistanócsot demokratikusan választották mes és kéDviselve van be*ne rn;*'!er munkaterület. Több ízben bizonyította is már bosv érdemes a bizalomra Intézkedéseivel — a kormányhatározatok alaDián hozzájárul ahhoz is hogv a vállalat, p—' t. 6áeos le?ven teliesítse sőt tülteliesítse tervét. Néhánv adat állion itt a vállalat dolgozói jó munkájának igazolására. Január 20-ie a ianuárl tervnek 61.5 százalékát kellett volna teliesfteni. Ezzel szemben a teherfuvarrészleg 78.5. a MÁVAUT részleg 89 és a taxi részleg 80,4 százalékra teljesítette a tervet. Átlagosan ez 21.13 százalékos túlteljesítést lelent. Az árutonna-kilométer telie6Ítménv a tavalvihoz kétjest 15 százalékkal növekedett, kilométerben 5 százalékos az emelkedés. A fuvarórák száma uevanakkor 5.5 százalékkal csökkent. Mit mutat ez a csökkenést? Azt, hogy az egy gépkocsira eső üzemi sebesség íiven aránvban növekedett. Eavei leient ez AZ ÖNKÖLTSÉG CSÖKKENÉSÉVEL. inszen a naevobb teliesi"niéüvre a réginél is kiseboek a költségek. Bizonvos eimai adás mutatkozik a szállitoti suivnai ennek azonban eeveoúii oka hoev azok a vállalatok amelvek tóként » saiv terv tei.eslíesét segíthetnék eló szállításaikkal bizonvos anvaanethézségekkpl küzdenek es ígv a szállítás sem meav urrv ahogy keliene Az eredménvek kellő érté keléséhez tudni kell azt is hoav igen komolv nehézségek és akadálvok legyőzése után születtek csak meg. A vállalat október óta szinte állandóan üzemanvae és gumi nehézségekkel küzd. Szólni kell arról hogy az MSZMP nagy segítséget nvúitott. a vállalatnak. Általában ió a viszonv A ió kaDcsolat. sok nehézséeen segítette át. a vállalatot. A vállalat vezetősége a lehető leeih urnán usaöban ós nauv körül.ekintéssel haiiotla véare a létszámcsökkentés ÁZ ÜZEMI PÁRTSZERVEZET. a munkástanács és az Igazgató között Ennél a vállalatnál nem mutatkoztak azok a túlkaDások. amelveket. gyakran lehet tapasztalni másutt a régi és úi párttagokkal szemben. Jó a kaDcsolat a vállalat és az MSZMP Szeged város ideiglenes Intéző bizottsága között is. A vállalat vezetősége többször fordult segítségért a oárthoz és ezt minden esetben meg is kapta. feladatát az adminisztrációban. Bátran elmondható hojv a válla at vezetői iól vizsgáztak. Nincs senki a/ e„'coc«aötiak között akivel a dön• es előtt szeme, vesen meg n< beszéltek volna m.nrien körülményt. Ezért senki sincs olvan az elbocsátották közölt . gye.ömbe. ve ve a ,oőb. dolgozó társa helyzetét — igazságtalannak tartaná n szeméi vi változásokat. Olyan helvzet alakult ki a munkástanács az igazgató és a Dártszervezet. valamint a szakszervezeti bizottság együttműködése alaDián amelv további ió eredménvek elérését teszi lehetővé A vállalaton belül olvan légkör teremtődik amelv soha nem lesz alkalmas arra, hogy néDellenes eszmék és módszerek helytelenül befolyásoljak a szocialista munkát. Kisembereh ~ SZEGEDEN A kiflisasszony M űemlék. Annak a kornak maradványa, amikor még a Klauzál téren — melyet még ma is kenyérpiacnak ismer az öreg szögedi pógár —, hosszú sorokban árulták a messzeföldön híres, magas, pirospozsgás héjú kenyeret, őneki azonban most csak a József Attila körút, a „Ketting-sarok" és a sütőiparivállalati kifli jut. Amikor meglátom régi, jó ízek jutnak eszembe. De azt se felejtem, hogy 1946. kemény telén dercecipót és melasszal korszerűsített inflációs-máiét vásároltam nála. Ott, ugyanazon a helyen ül tisztes feketében és fehér kötényben minden hetipiackor. Azt hiszem, gödröt vájt ma a cipője sarka, ahogy öreges, lassúcsárdás ütemet ver ki a jeges aszfalton. Mi csak ilyen idegenforgalmi nevezetességnek, kuriózumnak látjuk, de a tanyaiak szerint az ő megjelenésével kezdődik és a véle való üzletkötéssel végződik a garabolyos ünnep. „Siessünk leiköm, áll a piac, kint ül már a kiflis szüle" — mondják, ahogy megpillant ják. „Vigyünk már egy kiflit annak a szögény gyeröknek" — így, ha hazamennek. Megesik az is, hogy a kifli olykor két-három szelet rumoskockával, vagy dobostortával kiegészíttetik, mert hát időközben bizony a választék is bővült a Ketting-sarkon. | gaz, a kiflik végigtapogatása közben egyben alkalom ' adódik a mai piac megbeszélgetésére is. Mestárgyaltatik az is, hogy mennyit fordult a világ Domaszéken egy hét óta, s közben akad egy-két Információ, hogy jött-e mostanában kockás dunnahuzatnak való a szemközti ru hásboltba. Te pedig ott állsz, a városi zsargonhoz szokott füled kéjesen Issza az „egyszerű embörök" ízes beszédét, s igyekszel néprajzi ismereteid bővíteni. Alldogálásod azonban, hogy ne nagyon tűnjön fel, a kölcsönös tájékoztatás szuszszüneteiben, egy szülei kérdő pillantásra szerényen három kiflit kérsz. „Ne nyukájjon lelköm" — ripakodnak rád a fekete kendő alól, s erélyes mozdulattal nyomják markodba alakjában Bécs ostromának emlékét őrző pékipari terméket. Ahogy azután csendesen, kiflivéget rágcsálva odébb állsz, valahol a Gizella téren jössz csak rá, hogy a három darabok közül, amelyek a szüle által oly hamar kiadagoltattak, a harmadik olyan, mint a gazdája: műemlék. (nl) Júuidkkesdl hUkadágdk Jóótvágyú rovarfogó A Szegedi Tudományegyetem füvészkertjében, — aliol sokszázfajta ritka növényt nevelnek — érdekes jelenséget figyeltek meg. Az egyik melegégövi növény, a rovarfogó Pinguicula az elmúlt évben — főleg a nyári és az őszi hónapokban — sok száz rovart, leginkább gyümölcslegyet (muslincát) fogyasztott. A rovarok rászállnak a növény rózsa* alakú, apró szőrzettel borított leveleire, s ráragadnak. Néhány nap alatt a rovarfogó vi felszívja áldozatait, elhasználja azok fehérjetartalmát. A Mexikóból ideszármazott jóétvágyú növény most egy kicsit koplal, mert télvíz idején ritka a rovarjárás, alig akad gyümölcslégy, vagy más áldozat. Elicn azonban mégsem pusztul, mert a botanikus kert figyelmes kertészei gondoskodnak róla: a gyökérzeten keresztül is táplálkozó kényes növényt különlegesen jóminőségu, táperőben, gazdag földbe helyezték, s így most szépen fejlődik a páráslevegőjű üvegbázban. A tűzo'tcság e hé en kivont It ianuár 21-én. a Hunyadi tér 17. szám alá. másnap pedig a Sándor utca 11. szám alá. kéménvtűzhöz. A korábbi híradásainkban is sok kéménvtűzrői számoltunk be. Ezek az erős tüzeléstől a kéményben lerakódott szurok megsvulladása folvtán keletkeznek. Ez isv nem látszik vészéi vésnek de a látszat csal. Igv volt ianuár 22én is a Dobó utca 41. szám alatt, ahol a kéménybe épített gerenda mesevulladása mennvezettüzet. okozott. Szabályellenes húsfüstölés miatt ugvancsak födémtűz volt a következő nap. Űgylátszilk eredménvtelen volt a tűzoltósóe ilveniránvú múltkori figyelmeztetése! Aznac a Rókusi ff. 182. szám alatt íáskamra gyulladt ki. A tűz a lakóház teteiét is veszélyeztette. Itt meeint a fűrészporos kálvha betétiét töltötték a kamrában. A betétből parázs került a kenderoozdoriába. A tűzoltóság megdicséri Kardos Sándor MÁV gépkocsivezetőt és Tóth József 13 éves tanulót (Rókusi ff. 210). akik ..szakszerűen1' azonnal ielezték a tüzet, valamint az MTH 600-as traktorképző iskola eeves tanulóit, és tanárait mert segítettek a tűz eloltáséban. A „tiszte demokrácia" jelszava álcázó el enforradalmi jelszó DIVATOS NOI KISKOSZTÜMÖK A Szegedi Állami Szabóság rövidesen megkezdi a lenvászon női kiskosztümök varrását. Ezek sima dlvatszínekből készülnek. Szabásuk a legkényesebb Igényeket ls kielégíti majdi £2 oltő&er, napok íi íoíoit nent tu. ut.» ei ..ntalanui Kétségek, kese. ségek. új e'szlnások szülitek meg ezeknek a napök.K szivdfcrihűjztó szurí. s. en. Voltak, akikbei úrrá let. . félelem, s az e:sö órában C. tagadiák mindaz', am.én z előtt fennszóval voltak (hetüket áldozni készek*. Voltak, akik csikorgóra szor 11 ott foggal, valóban készen . lak arra, hogy védjék a szockV zmus eszméit, eredményeit, voltak, akik össze.örtek, akik úgy vélték, nincs más megoldás, lehetőség, mint a babítsi: »a gazda beteríti házát*. Nap mint nap beszélünk emberekkel a nemzet gondjáról, s a maguk gondjáról. Nap mint nap kifejtik nézeteiket — demokrác'áról, a szocializmusról, a proletárdiktatúráról, napjaink legtöbbet vitatott kérdéseiről. Első pillanatra mindig úgy tűnik: ahány ember, annyi nézet, de ha alaposan mélyére nézünk a nézeteknek, megtaláljuk a közös vonásokat. MindarnYÍan egyetértünk abban, hogy életelemünk, rendünk, munkánk alapja csak a demokrácia lehet. Demokráciát akarunk, de milyen demokráciát? Szabadságot, de kinek a szabadságát? Rendet, de kinek a védelmére, támogatására? Nem frázis itt emlékestetni a Lenin által is felvetett kérdésre: kinek használ? Az igazság megköveteli tőlünk azt is, hogy világosan megmondjuk: ha az elmúlt években megtett jó néhány intézkedés megtételekor ezt a kérdést a vezetés szem előtt tartotta volna, nem lehetne a demokrácia, a szabadság, a szocializmus megvalósulása ,útjának,nemzeti vonásai körül az a nagy eszmei zűrzavar, ellentmondás-halmaz, ami ma van. Mióta az emberiség államot teremtett saját életének szabályozására, az állami demokrácia min-dig valamely osztály érdekeinek védelmét szolgálta. A klasszikus, »tiszta* demokráciák egyáltalán nem voltak olyan tiszták, mint ahogy mai híveik hirdetgetik. Mi magyarázhatja az Ókori rabszolgalázadások okát, ha nem ezeknek a demokráciáknak tisztátalansága, osztálytartalma. Az, hogy ezek a demokráciák csak az uralkodó osztályait számára biztosították az emberi jogokat. A burzsoázia demokráciája is csak a burzsoázia számára szabadság. A dolgozó osztályok számára pedig a polgári állam belső helyzetétől függően hol véres, kegyetlen, megalkuvást nem tűrő diktatúra, de nem egyezkedő diktatúra, még legliberálisabb formájában is. Kell-e ezt bizonyítani a Szegedi Kenderfonógyár munkásainak, akiknek lovasrendőrattakukkal, az endrődi parasztoknak, akiknek csendőrsort{izekkel, vagy a baktól, újszegedi városi földek agrárprcletár bérlőinek, akiknek végrehajtókkal magyarázták meg a burzsoá, demokrácia határait, a burzsoá d:kotúra kemény kérlelhetetcnségét? R ter ere imben a szocialista detnekrác a, a proletariátus diktatúrája az első uralmi rendszer, mely az állam erejét a többséget alkotó dolgozó osztályok vádelmére építi ki, használja fel, a volt kizsákmányoló osztályok — az elenyésző kisebbség — ellen. Ez a történelmileg fiatal uralmi rendszer elhivatottságát, történelmi nélkülözhetetlenségét már beb'zonyította, ha megvalósulása során érték is torzítások, melyek tragikus ellentmondásokra vezettek. Ezekben az ellentmondásokban, azok kiéleződésében szerepet játszanak az egyes vezetők, vagy vezetők csoportjai által okozott tévedések. A döntő és kibékíthetetlen ellentét azonban nem cz. Az alapvető ellentét a munkásosztály diktatúrája és az elnyomó osztályok maradványai közötti ellentét: osztályellentét. A magyar eseményekben az a súlyosan tragikus, hogy olyan helyzet állott elő, amelyben a proletariátus diktatúrája által elnyomott, volt kizsákmányoló osztályok a saját osztályérdekeiket átmenetileg úgy tudhatták feltüntetni, mintha azok a dolgozó osztályok érdekeivel egybeesnének. Az "általános demokrácia*, a "tiszta demokrácia*, s az egyéb, a -demokráciát osztálytartalmuktól megfosztó jelszavak hazugok. Átmeneti népszerűségüket elsősorban nem "időtlen igazságuk*, hanem a múltban elkövetett hibák okozták: az, hogy a proletariátus diktatúrája a 49— 50-es évektől kezdve — bizonyos vonatkozásokban —személyi diktatúrává torzult, s ez a diktatúra a hatalmon lévő osztályok, a munkásság és parasztság számára is sáros volt. Ezért nem mondhatunk le a múlt hibáinak bírálatáról, arról, hogy éberen vigyázzunk: a proletárdiktatúra élét soha többé ne lehessen a munkásosztály, a parasztság ellen fordítani. A munkásosztálynak és parasztságnak a hibák miatti elkeseredett hangulatát kihasználó ellenforradalmi elemek azonban a "tiszta demokrácia* jelszavát nem a szocialista demokratizmus megerősítése érdekében vetették fel. Nem azért, hogy a volt tókés elnyomókat visszakényszerítsé'k a politikai porondon kívülre. A "tiszta demokrácia* jelszava október 23-a előtt a reakciós elemeknek a politikai fórumokra való becsempészését szolgálta — és ezzel is járt —, 23 a után pedig a reakció polit kai győzelmét volt hivatva elősegíteni. Ez a jelszó ma is és mindenkor a néphatalom iránti bizalmatansögot és ellenségeskedést szítja. A„t:sz.ademe rfcSa" mítosz, vagy támadás. Egy nem létező, nem létezett és soha nem létezhető Dolitikai "rendszer* követelése. Ma. amikor a belső reakciós erők az imperializmus vad támogatása mellett, a .tiszta demokrácia'' jelszavával törnek a Droletárhatalom ellen különös élességgel kell látnunk ennek a követelésnek abszurdságáí és szocializmus ellenes ielleeét. Következetesen fel kell léonünk ellene. Akár iószándékkal akár tudatosan ez a ielszó az ellenforradalmat a burzsoá demokrácia restaurálása híveinek üevét segíti. Ez a ..demokratizmus* a burzsoá demokráciát ielenti anosiolal száiában ez oedie a dolgozó osztálvok halála. R m': űlunk csak a munkások Darasztók uralmának erősítése, a munkások. Darasztók demakráciáia p szocialista demokrácia lehet, mert csak ez biztosíthatta a dolgozó osztálvok számára a szabadságot: az életet. Szilárd Lábakon • áU A London közelében levd Croydonban Thomas Barham tűzoltó egy hattonnás tűzoltókocsi alatt hányat fekve valami javítást végzett a motoron. A kocsivezető elfeledkezett róla, hogy valaki van a kocsi alatt, s megindult. A hattonnás alkotmány lassan átment Barham combján. Azonnal kórházba szállították, de félóra múlva saját lábán tért haza. Kiderült, hogy csak zúzódásokat szenvedett. Bárkámról tényleg el lehet mondani, hogy szilárd lábakon áll. Leküzdeni a gümőkór minden válfaját Dr Nagy László főorvos nyilatkozata a (üdőszürésröl Kikelt iündérrózsa Másik érdekes esemény az üvegházból: sikerrel kecsegtet a különlegesen szép kékvirágú tünáérrózsa felnevelése. Eddig évek nem vezetett eredményre ez a Próbálkozás, mert a ritka trópusi virág mng:a — ha ki is kelt nem tudták felnevelni. Most *gy kis langyosvizű medencébe® már olyan fejlődési fokot ért el, hogy minden remény _ megvan megmaradásához. Ha sikerül átteleltetni, nyáron már kint pompázik az indiai lótuszok és a tavi rózsák között a szabadvízben, gazdagítva a füvészkert páratlanul értékes növényi birodalmát. Tóth Béla Lapunk pénteki számában már beszámoltunk arról, hogy a városi tamács végrehajtó bizottság a határozata alapján a Tbc. Gondozó Röntgen Ernyőkép Szolgálata holnap reggel megkezdi a város lakosságának általános kötelező tüdőszűrő vizsgálatát. Munkatársunk ez alkalommal felkereste dr. Nagy László főorvost, a Tbc. Gondozó Intézet vezetőjét, hogy tájékoztatást adjon a szűrővizsgálat jelentőségéről, s annak szervezéséről. Mi a jelentősége és célja az elrendelt álta'ános tüdőszűrő vizsgálatnak? — A tuberkulózis igen elterjedt népbetegség hazánkban — mondotta dr. Nagy László főorvos —, de különösen jelentős a megbetegedési arányszám az ország déli mezőgazdasági vidékein, és Szegeden. Az elmúlt rendszerben a falusi és városi lakosság körében hat-nyolcszor r.agyobb volt a tbc-s halálozás, szemben a jómódú polgá^ág körében tapasztalt halálozással. Néhány évtizeddel ezelőtt Európa összes országai között Magyarország vezetett a tuberkulózis-halálozásban. — A rendszeres betegkutató munka csak a háború után vette kezdetét, és ugyanígy a betegség megelőzését célzó védőoltás is. A betegek gyógyítására szolgáló ágyak száma pedig ma már több mint kétszerese a háború előttinek. A betegség felismerésének egyik legeredményesebb módja a röntgenvizsgálat, amely még a panaszokat nem okozó, rejtett elváltozásokat is felfedi. Nagy tömegek ilyen átvilágítása ma már az úgynevezett röntgen ernyőkép sorozatfelvevő készülékekkel történik. Ilyen készülékeikkel rendelkezik intézetünk, és ezzel történik Szeged város lakosságának mostani átszűrése is. Mi történik azokkal, akiknél betegséget mutat ki a szűrés? Mindenkiről filmfelvétel készül, amelyre a vizsgált; egyén nevét és lakcímét fel-' tüntető szűrőkartonra nyo-; mott sorszám is ráfotografá-; lódik, Így a filmek összeté-; vesztési lehetősége teljesen; ki van zárva. A filmek átvizsgálása után mindazokat, akiknél elváltozást találunk, részletes további kivizsgálásra behívjuk a Tbc. Gondozó! Intézetbe. A kivizsgálás befejeztével felvilágosítjuk betegsége természetéről, s ha szük-! séges, az intézet megfelelő! gyógykezelésben részesíti a' rászorulót. — Befejezésül még azt sze-; retném elmondani, hogy ezt; a több hónapig tartó nagy; munkát csak akkor végezhet-; jük el eredményesen, ha eb-: ben támogat bennünket a vá^! ros lakossága. Ehhez a nagy munkához' Ha ícdtkíi A nagy sebességeket Macii mérnök találmányával, az úgynevezett „Maclí"-féle sebességmérövel mérik. Egy mach 1080 kilométeres sebességet jelent, két mach kétszerannyit. Két mach gyorsaságú sebességnél a repülőgép külső burkolatán 100 Celsius fokú hőmérséklet keletkezik, ami megfelel a víz forrpontjának. Ha a repülőgép három mach sebességgel repül, a levegő súrlódása következtében felülete 260 Celsius fokra melegszik fel. A magas hőmérséklet következtében a gép egyes alkatrészei elveszthetik formájukat. Emiatt a repülőgép alkatrészeit különlegesen kemény anyagból kell készíteni. • Háborúban áz elvágott csapattestek ellátását légi úton biztosítják. A repülőgépek szünet nélkül közlekednek a főerők és az elvágott csapatrészek között. Ez a „légi híd*. Ilyen légi hidat először a sztálingrádi ütközetben alkalmaztak, amikor a bekerített Paulus-hadsereg utánpótlását a németek repülőgépek segítségével akarták biztositani. A légi híd néhány napig sikeresen végezte feladatát. A szovjet hadvezetés azonban nagyszámú vadászgépet vetett be a légi hidat védelmező német vadászgépek ellen. Többnapos harc után sikerült is megsemmisíteniük a németek ,légi hídját". Ezzel lehetővé hozzáfűzni valónk csupán J tették, hogy a szovjet hadannyi: a város lakossága * sereg szétzúzza Paulus csaörömmel veszi az érte való. lelki ismeretes gondoskodást, amelynek céija: leküzdeni a< halált hozó gümőkór minden < válfaját patait. Berlin 1948-as blokádja idején az angol—amerikai—francia lágihaderő légi híd útján biztosította Berlin nyugati övezetének ellátását.