Délmagyarország, 1956. szeptember (12. évfolyam, 206-231. szám)

1956-09-22 / 224. szám

nFlM0GYOR ORSZflG Mi történt cs külpolitikában ? Elhalasztották a „Csatornát Használók Szövetségé "-nek megalakítását 2 Szombat, 1956. szeptember Zt. réntclteu került sor n londoni értekezlet ötö­dik ülésére. Az ülés időpontját eredetileg 10 óra 30 percre tűzték ki, de később 11 órára, majd nem sokkal azután 13 óra 30 percre halasztot­ták el azért, hogy így több idő jusson a „Csa­tornát Használók Szövetsége"-torvezet kidolgo­zására. A tervet nz egyes delegációk részéről ki­jelölt szakértők dolgozzák ki. Csütörtökön, n londoni értekezlet másnapján Ismét két ülést tartottak n delegációk. A dél­előtti vita során dr. Paulo íüncha portugál fődelcgátu9 volt az első felszólaló, aki támogat­ta a „Csatornát Használó Szövetsógé"-nek meg­alakítását. Hasonlóképpen n Dulles-javaslat mellett szólalt fel Nuri Uirgi török küldött is. Dr, Unden svód külügyminiszter ismét leszö­gezte korábbi álláspontját: n szuezi kérdésben m 18 országnak azonnal az ENSZ-hez kell for­dulnia. Artafo spanyol külügyminiszter egyet* értett a szervezet megalakításával, azonban azerinte Egyiptommal szélesebb alapokon is­mét tárgyalásokat kell kezdeni a mielőbbi meg­egyezés érdekében. Hasonló értelemben szólalt fel az abesszin külügyminiszter is; Martino olasz külügyminiszter szerint a szö­vetség megalakításának és a szuezi kérdés ENSZ elé terjesztésének egyszerre kell meg­történnie. Olasz politikai körökben nagy meglepetést keltett, hogy az olasz kormány olyan gyorsan magáévá lette a „Csatornát Használók Szövet­ségé"-nek megalakítására vonatkozó javaslatot, mivel a kormány legutóbbi ülésén úgy határo­zott, hogy a nyugati hatalmak erre vonatkozó tervét fenntartással fogadja majd. Az olasz, kormány gyors álláspontváltóztntásának oka e körök véleménye szerint az, hogy az ameri­kaiak dollársegélyt nyújtanának az olasz kor­mánynak, ha az olasz hajók megkerülnék a Jós reménység fokát­Pedig csak néhány nappal ezelőtt jelentek meg az olasz sajtóban eikkek arról, milyen sú­lyos következményekkel járna az olasz gazda­sági életre az, ha a Szuezi-csatorna hajóforgal­mának nagyrésze a Jóreménység foka körül bo­nyolódna lo. Ebben az esetben az olasz kikö­tők — Nápoly, Genova — forgalma alaposan lecsökkenne, ami azután mindenekelőtt munka­nélküliség formájában jelentkezne. A párizsi rádió csütörtökön a késő esti órák­ban arról számolt be, hogy a három nyugati hatalom elhatározta: 10—14 nappal elhalasztják a „Csatornát Használók Ssövetségé"-nek meg­alakítását azért, hogy a még ingadozó kormá­nyoknak idejük legyen tanulmányozni a há­rom nyugati hatalom ezzel kapcsolatos javas­tatait. A csütörtöki ülések után tehát nagyjából az a helyzet Londonban, hogy az értekezlet rész­vevői közül 13 ország küldöttsége a ..Csatornát Használók Szöx'etségé"-nek megalakítása mel­lett foglalt állást, míg öt állam: Pakisztán, Svédország, Irán, Dánia és Spanyolország an­nak a híve, hogy a szuezi kérdést haladék nél­kül az ENSZ elé kell terjeszteni. A Pravda csütörtöki számában közölt „Kinek előnyös a szuezi válság elmérgesedése?" című cikkében rávilágít orra, miért is törekszik az Egyesült Államok a Szuezi-csatorna bojkott­jára. A Szuozi-rsatornán ez időszerint naponta mintegy másfélmillió barell (1 barell = 159 liter — a szerk.) ásványolajat szállítanak a tartályhajók. Ez a mennyiség a Közép-Keleten kitermelt olaj fele és Nyugat-Európa — ahová az. olajat szállítják — szükségletének 85 száza­léka. Ezt a mennyiséget a Szuezi-csatorna boj­kottálása után az Egyesült Államok szállítaná Nyugat-Európának —- többszörösen drágább áion, mint a közép-keleti olaj ára. Az AFP francia hírügynökség Krisna Menőn indiai állatnminisztcr pár nappal ezelőtt meg­kezdett kairói tanácskozásairól azt t közölte, liogy az indiai miniszter valamivel hajléko­nyabb magatartásra igyekszik rúveltni Nasszerl és ha ez sikerülne, úgy Londonba és Párizsba utazna, liogy a két nyugati kormány álláspont­ját is közelebb vigye a megegyezés lehetősé­geihez. Néhány indiai lap Krisna missziójával kapcsolatban már a „közvetítés" szót hasz­nálta. Kairóból érkező jelentés arról számol be, hogy Krisna Menőn szombaton Kairóból Lon­donba utazik, . , i ELHALLGATTATTÁK s^egint nyílik a 11 tőség ajtaja. szerkesz­Odyssevs feleségének, a szépséges Pe­nelopenak előszobájában aligha várakozott annyi kérő, mint ahányan kérik mostaná­ban a szerkesztőséget, hogy tegyen igazságot. Csaknem kizárólag egyszerű emberek, kétkezi munkások várják a megnyugtató választ. Nem hi­tegethetjük őket, hanem gyorsan és tisztességesen kell — a tények felderítése után — megírnunk a valóságot. Belém fojtották a szót, mert bíráltam a vezetőket... Le­építettek, mert megmond­tam, ami a szívemen fe­küdt ... Üldöznek, mert nem tudok hízelegni... Figyelik minden lépésem, mióta ki­robbant belőlem az igazság... Ilyeneket mondanak az emberek. És egymásnak ad­ják a kilincset. Jön a panasz, megállíthatatlanul, legtöbb­ször a felelős kommunistákat érinti, de nem acsarkodva, hanem csendesen, természe­tesen, ahogy a patak vize szo­kott csobogni, ha nincs az út­jában semmi. Most Varga Aladár, egy vékonydongájú fiatalember sorolja a megszokott sérelem­szöveget. Pártonkívüli. Már nem a Paprikafeldolgozó Vállalatnál gépószkedik — amelynek vezetői arra kény­szerítettéfc, hogy ez év jú­nius végén kikérje a munka­könyvét —, hanem a Víz- és Csatornaműveknél. Ismét a neki megfelelő munkakörben dolgozhat tehát, és mostani helyzetével elégedett is. Mégis bejött, mert fájlalja a korábban kapott szúráso­kat; — Miért nem Jött hama­rabb? Nemzetközi értekezlet New Yorkban Moszkva: New Yorkban, az ENSZ palotájában szeptem­ber 20-án megnyílt a nemzet­közi atomcröügynölkség alap­okmányának megvitatására és jóváhagyására' összehívott értekezlet. Az értekezlet mun­kájában 85 ország — köztük hazánk — képviselői veszítek részt. Az új nemzetközi szerve­zet célja az, hogy széleskörű együttműködést ! építsen kl az államok kö­' zött az atomerő békés fel­használásában. A megnyitó ülésen Zaru­bin szovjet küldött napiren­den kívül Javasolta, hogy a Kínai Népköztárságot hívják meg a® értekezletre. A javas­latot tizenhárom küldött tá­mogatta. Az elnöklő Wadsworth amerikai küldött ajánlatá­ra azonban az értekezlet döntés nélkül napirendre tért e kérdés felett. A megnyitó ülésen beszé­det mondott Dag Hammar­skjöld, az ENSZ főtitkára. Ezt követően az értekezlet megválasztotta elnökét és al­elnökét. Az értekezlet valószínűleg október 8-ig tart teljes ülé­seket, majd utána bizottsá­gokra oszolva folytatja a tár­gyalásokat. Az alapokmány aláírására október végén ke­rül sor. Az értekezlethez Eisenho­wer amerikai elnök és Bul­ganyin, a Szovjetunió Minisz­tertanácsának elnöke üzene­tet. illetve üdvözlő táviratot intézett. •• Fokozott gondot kell fordítani az ösz« mezőgazdasági munkálatok )ó ós időbeni elvégzésére Rövid külpolitikai hírek A Csehszlovák Köztársaság külkereskedelmi minisztere, Richárd Dvorak ós a Magyar Népköztársaság külkereskedelmi minisztere, Bognár József szep­tember 20-án Budapesten talál­kozott A megbeszéléseken az 1957. évi árucsere forgalmi szer­ződéssel kapcsolatos kérdéseket tárgyalták meg, megvizsgálták továbbá a két ország közötti gazdasági kapcsolatok bővítésé, nek lehetőségeit. A tárgyalások mindvégig a barátság és a köl­csönös megértés szellemében folytak le. * Kairó: Az egyiptomi hivatalos lap külön kiadásában új törvény jelent ""'fi * nemzeti olajbiva­tal létesítéséről — jelenti nz AFP. — A most kibocsátott tör­vény hntátytalnnftja a korábbi, alig néhány hónappal ezelőtt ki­bocsátott törvényt Az AFP szerint az új törvény 16 cikke­lyének tanulmányozása során Hruscsov elvtárs Bállyén Béllye: N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságá­nak első titkára, Joszip Broz­Tito köztársasági elnöknek, Petar Sztambolicsnak, a szert) nemzetgyűlés elnöké­nek kíséretében csütörtökön megtekintette a béllyei mező­gazdasági 'kombinátot és a béllyei gazdaságot. Matolcsi Jánoe földműve­lésügyi miniszter pénteken délelőtt a minisztériumban tájékoztatta a sajtó képvise­lőit a mezőgazdaság több idő­szerű kérdéséről. A mezőgazdasági dolgozók előtt — mondotta többek kö­zött — ebben a szakaszban két nagy feladat áll, az őszi betakarítás és a kenyérgabo­na vetése. Az idén 3,150.000 hold kenyérgabonát — rozsot, búzát — kell elvetni. Ezt a tervet feltétlenül teljesíteni kell. Sokan felvetik a kérdést, hogy nagyon magas orszá­gunkban a kenyérgabona ve­tésaránya. A kérdés felvetés jogos ugyan, de közelebbről megnézve a dolgot kitűnik | hogy az ország területének 33 ! százalékán termelünk kenyér­gabonát, ami lényegesen ke­vesebb, mint amennyit a fel­kitöník, hogy a törvény az olaj- szabadulás előtt termeltek. • . z 1940 óta 743.000, 1949 óta 433 ,par minden létesítménye „eset- ezer holddal csökkent a ke­leges államosításának élőké- nyérgabona vetésterülete, szítését célozza", ami azt mutatja, hogy mező­Milyen könnyítések várhalók as anyaggazdálkodásban? Tóth István, az Országos Tervhivatal anyaggazdálko­dási főosztályának vezetője az anyaggazdálkodás egysze­rűsítéséről nyilatkozatot adott. — Üzemeinkből Igen sok kérés és javaslat érkezett az anyaggazdálkodás egyszerűsí­tésére — hangzik a nyilat­kozatban — Ezeket a javas­latókat megtárgyaltuk külön­böző tudományos intézetek szakembereivel. Az Országos Tervhivatal kollégiuma most előterjesztést tett a Minisz­tertanácsnak a gyorsabb és egyszerűbb anyaggazdálko­dásra. Elgondolásunk szerint a nem döntő fontosságú alap­anyagok jelentős részét mint­egy 30—35 százalékát ki kell vonnunk a központi gazdál­kodás alól. Az üzemek vásárlásalt az­zal is meg akarjuk könnyí­teni, hogy közvetlenebb kap­csolatot létesítsünk a terme­lőgyár é9 a vásárló vállalat között. Az a tervünk, hogy néhány cikk forgalombahoza­talánál mellőzzük a készle­tező vállalat tevékenységét. Javaslatot tettünk. arra, hogy az iparágak szabadab­ban gazdálkodhassanak im­portkereteikkel. Folyamatban van egy sor más intézkedés is, amely az anyagellátás ja­vítását szolgálja. A fentiek­kel kapcsolatos elgondolás rövidesen a Minisztertanács elé kerül. TBiiftcskvzik a Kínai Kommunista Párt kongresszusa Peking: A Kínai Kommunista Párt kongresszusának csütörtö­ki ülésén Csen Jün. a Kínai Kommunista Párt Központi Bi­zottsága Politikai Bizottságának tagja beszédet mondott, amely­ben foglalkozott azokkal az új problémákkal és feladatokkal, amelyekkel Kfnn kereskedelmé­nek az ország szocialista átala­kulása következtében szembe kell néznie. Rámutatott, bogy nz intézkedések nem járnak azzal a veszéllyel, „hogy piacaink kapitalista Szabadpiacokká fej­lődjenek vissza. Az intézkedések a mi országunkban sohasem ve­zethetnek a kapitalista piac újjá­éledésére, hanem olyan szocia­lista piac megteremtésére, amely alkalmazkodik a mi körülmé­nyeinkhez és a nép szükségletei­hez", . t­gazdaságunik belterjes irány­ban fejlődik. Mégis az a helyzet, hogy a gazdaságok­ban 36—38 százalékos a ke­nyérgabona-vetés aránya. Bármennyire feszített tehát a kenyérgabona vetési ará­nya, Jelenleg nem vagyunk abban a helyzetben, hogy tovább csökkenthetnénk a vetésterületet, hanem minden erőt a terv teljesítésére kell összpontosí­tani. A kenyérgabona átlagter­mése az elmúlt tíz év alatt nem növekedett oly mérték­ben, ahogy csökkent a vetés­terület. Ezért fordul elő, hogy gyengébb termésű évek­ben az ország lakosságának ellátására külföldről kell ke­nyérgabonát behozni. Ez év­ben is súlyosan érinti a nép­gazdaságot, hogy a kenyérga­bona termés tizenhat-tizen­nyolc százalékkal kevesebb a tavalyinál. A holdankénti át­lagtermés alatta van a nyolc mázsának, nem éri el az első ötéves terv átlagát. Ezért fontos, hogy , az idén ne csak a mezőgaz­daság szocialista szektora, hanem valamennyi egyéni- , leg dolgozó paraszt ls ma- j radéktalanul teljesítse az ' előírt vetési kötelezettsé­get, amely ebben az évben azo­nos a múlt évivel. Az idén jól előkészített ta­lajba idejében kell vetni és az ősszel fokozott gondot kell fordítani a talaj termőerejé­nek visszapótláséra. A kukorica általában meg­érett és mindenütt törik. A szárazság miatt úgy látszik, hogy körülbelül huszonöt százalékkal alacsonyabb lesz a kukoricatermés a tavalyi­nál, viszont a korai érés lehe­tővé teszi a kukoricaszár ko­rai betakarítását, ami előse­gíti az őszi vetéseket. A többi növény idei termése is ala­csonyabb a tavalyinál, de nem ilyen magas százalékkal; a len, a rizs, a szálastakar­mányok termése pedig felül­múlja a tavalyit. Külön kl kell emelni, hogy a rizster­més lényegesen jobb a tava­lyinál. A megjelent újságírók az elhangzottakkal kapcsolatban több kérdést tettek fel. Ezek­re a miniszter, valamint Soós Gábor és Szőke Mátyás mi­niszterhelyettesek részletesen válaszoltak; * vállát vonogatja, hogy ^ ő nem is tudja. De az­tán szótagonkint mégis ki­jön belőle. — Eddig ... nem ... nem mertem ..., de most már ,,. úgy gondoltam... a júliusi párthatározat után ... nekem is lehet igazam ... Különben tudják maguk ... Nem a földet nézi, hanem hagyja, hogy rebbenéstelen szemén át bele lássunk gon­dolatai raktárába. Őszintének látszik. A saját hibáit is elénk teregeti, hogy itt van ni, lás­satok tisztán, s úgy ítéljetek. Az alábbi dióhéjba foglalt történet tehát Varga Aladár elmondása szerinti. Egy éve került a Paprika­feldolgozó Vállalathoz, ahogy leszerelt a honvédségtől. DISZ-titkár lett, majd meg­választották az üzemi Mü­HOSZ-szervezet elnökéül is. Sokat beszélgetett az embe­rekkel, s amikor annyira megrakták panasszal, hogy nem bírta cipelni, a követ­kező szakszervezeti gyűlésen felszólalt. Nem nagyon válo­gatta a kifejezéseket, amikor szóvá tette: — A konyhán úgy dobják a munkások elé az ételt, mint a kutyának szokás. A bölcső­dében csak az irodaiak gye­rekeit veszik fel, a munká­soké számára nincs hely. A munkaruha-ellátás sem meg­felelő. Az adminisztratív dol­gozók lenézik a fizikai mun­kásokat. A gyűlésen szépein, takaro­san megválaszoltak minden­re, de ó nem tartotta kielé­gítőnek, s ezt meg is mondta. Harmadnap becitálták az iro­dára, ahol jelen volt Gajó­diné, a párttitkár, Polák Zol­tán igazgató, Szabó Sándor ü. b.-elnök. Dobó Imre sze­mélyzeti felelős, Kovács Ró­zsa szociális ügyintéző és mások. Délelőtt 10 órától dél­után 3 óráig ilyenforma kér­déseket tettek fel neki szé­pen, higgadtan, egyáltalán nem bántó módon. — Honnan vette, amit a gyűlésen mondott? Jól meg­gondolta-e, amit mondott? Helyesen fejezte-e ki magát? kkor még nem gondölt rosszra. De amikor másnap megint behívatták -egy kicsit elbeszélgetni* megesküdött, hogy többet ki nem nyitja a száját semmi­lyen gyűlésen. Állta is a sza­vát, de már annyit ért ez, mint eső után a köpönyeg. Az egyik ifjúsági gyűlésen, ahol a párttitkár is jelen volt, leváltották a DISZ-titkári funkciójából azzal, hogy több ideje legyen jól ellátni a MÖHOSZ elnöki tisztséget. Meghajlott az érvek előtt. De nem sok idő múlva megint hívatták és most már kemé­nyebben a fejéhez verték, hogy fegyelmezetlen, hogy munkaidő alatt udvarol a lá­nyoknak és szemtelen a mun­kavezetőkkel szemben. Az valóban igaz volt, hogy az egyik lánnyal gyakran meg­állt beszélgetni, de ettől kezd­ve abbahagyta. H'ába. Má­jusban a MÖHOSZ elnökség­ről is leváltották azzal, hogy nem alkalmas. A nyár elején a bátyjával együtt — aki ma is a Paprí­kafeldolgozóban dolgozik — je'entkeztek kéthetes társa­dalmi munkára, hogy segít­senek a mohácsi árvízkáro­sultakon. Még tizenegy ifi követte példájukat Az indu­lás előtt azonban azt taná­csolta neki az édesanyja, hogy ne menjenek rrtnd a ketten egyszerre ő csak a kö­vetkező tránszporttal men­jen el, hogy addig Ls legyen kereső a családban. Belenyu­godott és közölte a párttitkár­ral, hogy egyelőre itthon ma­rad. A párttitkár tudomásul vette, de aztán mégis behi­vatták az irodára, ahol a be­szélgetés a párttitkár szavai­val zárult: — Ha valami történik, ne érje meglepetésként. Másnap megint az iro­dára kellett mennie, ahol megkapta áthelyezését a cso­magológép karbantartóból a féltermék raktárba, ahol zsá­kolni kellett. Elolvasta a szö­veget: -Bízunk abban, hogy munkáját új munkakörében is épp olyan lelkiismeretesen látja el, mint ahogy azt eddig is tette*. egköszönte szépen az előlegezett bizalmat, E' m1 majd kikérte a munkakönyJ vét. Az igazgató le akarta ugyan beszélni, azt mondta, nem azért vették fel gépész­nek az üzembe, hogy elmen­jen. de ő — zsebében a zsá­kolásra kötelező áthelyezés­ser — ezt csak gúnyolódás­nak vette és elhagyta a válla­latot. Ez történt, ahogy Varga Aladár — ennél jóval rés> letesebben — elmesélte. Ha elfogadjuk teljes egészében, akkor világos, hogy a Pap­rikafeldolgozó Vállalat kom­munista vezetői semmit, de semmit nem változtak a XXj kongresszus után sem. De hallgassuk meg őket is. Nyugodt, szinte halkszavú emberek valamennyien. Együtt vannak mindnyálán, akiket Varga Aladár emlí­tett. Nem háborodnak ÍQI. nem tiltakoznak lármás-ó. mint az Üjszegedi Kender­Lenszövő vezetői. amikor nemrég hasonló ügyben iár» tunk náluk. Nem. A Paprl­kafeldolgozóban mosolyog­nak az elvtársak, aztán ide egy telefon, oda egy telefon, s egy-kettőre összejönnek a dokumentumok. Fehéren fe­kete ott van a jegyző­könyvben. hogy Varga Ala­dár tényleg felszólalt azon a szakszervezeti gyűlésen éa szóvá tett néhány panasz, i De hogy ezért másnap az irodára rendelték volna? Nevetséges, azt mondják} Nem emlékeznek rá. Meg aztán nem is érnek rá ilyes­mire, van őnekik más dol­guk is éppen elég. C itt akad meg az újság­** író tudománya. Ha egyszer nem működik a leg­illetékesébbek memóriája sem, akkor szaladgálhat az üzemben míg tanúkat talál. Mert ki látta azt, hogy Varga Aladárt berendelték? Senki. De azt mondják a szárítók környékén többen is — hi­szen a főmérnök is hallja —. hogy tényleg baj volt azzal a fiúval. Sokat lógott és nagy volt a szája neki. Igen. Ez­zel indokolja a főmérnök is. a párttitkár is, az igazgató is a leváltását. Különben nem is volt DISZ-titkár, csak vezetőségi tag. tehát ez is mutatja, hogy csalt be­szélt össze-vissza. Pedig mennyi bajuk volt vele. te­remtő ég! Naponta foglal­kozni kellett vele. — Amíg nem bírált, nem volt baj vele? — Azelőtt is lógott jobbra­balra — hangzik szinte kó­rusban. — De amíg nem szólt a hi­bákról, ugye, elnézték neki a Iógást? — Dehogyis néztük. — Miért írták az áthelye­zésébe, hogy a zsákolásnál is „épp olyan lelkiismerete­sen lássa el feladatát, mint ahogy eddig tette?" A párttitkár: Ez nem Igaz. Hogy írhattunk volna mi ilyesmit? Ügy létszik, ügye­sen elmondta a magáét a szerkesztőségben. Az igazgató: Sajnos. ír­tunk. Az áthelyezési űrlapok előre készülnek és mind egy­formák, ami persze helyte­len. Bebizonyítják, hogy né­hány kérdésben nincs igaza Vargának. Azb azonban nem Ismerik el. hogy mégis csak lehetetlenné tették az üzem­ben. s a végén örültek, hogv megszabadultak tőle. Ez el­len is tiltakoznak, mondván: ha így lenne, nem igvekez­tek volna rábeszélni, hogv maradjon. De mi már tud­juk, hogy Varga Aladár mi­ért nem vette ezt komolyan. C iatal, legényember Var­• ga Aladár. Vannak gyengéi, hibái, mint min­denkinek ezen a földön és — mint maga is elismerte — nem mindig vette komolvan a munkát. De a Paprikafel­dolgozó Vállalat kommunista vezetői nem igyekeztek ki­gyomlálni belőle a rosszat, ha­nem lényegében tőrkéfit for­dították ellene, amikor ügy vélték, hogy tekintélyük forog veszélyben. Talán abban bíztak, hogy az egyszerű em­bernek úgy sem lehet igaza velük szemben? Tévedtek. De ha már tévedtek, állja­nak meg, jót nyissák ki a szemüket és tájékozódjanak, ne menjenek tovább a zsák­utcában. NAGY ISTVÁ1J i

Next

/
Thumbnails
Contents