Délmagyarország, 1956. június (12. évfolyam, 128-153. szám)

1956-06-24 / 148. szám

OELMAGYAROR SZBG Mi történt a külpolitikában ? Tito elnök háromnapos látogatásra Bukarestbe érkezett Vasárnap, 1956. júnlas tt Joszip Broz-Tito elvtárs vezetésével a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kor­mányküldöttsége pénteken este 10 órakor elutazott Kijevből és Bukarest felé indult. A jugoszláv kormányküldöttség három na­pot tölt a román fővárosban és ez alatt az idő alatt tárgyalásokat folytat a román kormánnyal. „Tito elnök háromnapos romániai lá­togatása — állapítja meg ezzel kapcsolat­ban a .Politika' című belgrádi lap szombati számának egyik cikke — olyan időben tör­ténik, amikor az új légkör egyre erőtelje­sebben érezteti hatását a Jugoszlávia és Románia közötti kapcsolatokban. Amióta megkezdődött a viszony általá­nos normalizálása Jugoszlávia és a kelet­európai országok között — folytatja tovább a lap — Románia egyike volt a kelet­európai országoknak, amelyek gyakorlati bizonyítékot nyújtottak arra vonatkozólag, hogy valóban ki akarják küszöbölni a ko­rábbi káros politika minden következmé­nyét. Tito elnök látogatása — állapltja meg végül a .Politika* — összhangban áll az egész jugoszláv politikával, amely min­denkor egyenjogú baráti kapcsolatokra tö­rekedett az összes szomszédos országokkal, de különösen azokkal, amelyek a szocializ­mus építésén fáradoznak". Tegnap Egyiptomban megkezdődött az elnökválasztás, valamint a népszavazás arra vonatkozóan, hogy az év első hónap­jában életbeléptetett alkotmány megfelel-e a népnek. A köztársasági elnöki tisztségre a Forradalmi Tanács, Egyiptom legfőbb hatalmi szerve Nasszer ezredest, eddigi miniszterelnököt jelölte. Mint ismeretes, az új köztársasági elnök megválasztása után nem sokkal sor kerül az egyiptomi törvényhozás megválasztására ls, amely azután új törvényeket javasol a népi hata­lom biztosítása érdekében. Az űj egyiptomi köztársasági elnököt hat évre választják. Hatalma nagy, felosz­lathatja a nemzetgyűlést, kinevezi a kor­mányt és — nemzetgyűlés hiányában — törvényerejű rendeletekkel kormányozhat. Szerdán, június 27-én kezdődik London­ban a brit nemzetközösség tagállamai mi­niszterelnökeinek évi konferenciája. A brit nemzetközösség tagjai Anglián és Ír­országon kívül a következő államok: In­dia, a Dél-Afrikai Unió, Ausztrália, Üj­Zealand, Kanada, Pakisztán, Ceylon. A brit népközösség tagállamainak mi­niszterelnökei évenként megtárgyalják a legfontosabb politikai és gazdasági kérdé­seket. Az angol sajtó arról ír, hogy a nép­közösség miniszterelnökei a most sorra­kerülő üléseiken arról tanácskoznak, mi­ként lehetne a tagállamok kapcsolatait szorosabbá tenni és e kapcsolatok gazda­sági jellegét kiemelni? Nehru, indiai miniszterelnök Londonba utazva pénteken délelőtt Athénben rövid megbeszélést folytatott Karamanlisz görög miniszterelnökkel. Rómában, ahová pénte­ken délután érkezett meg, a miniszterel­nök tárgyalt a pillanatnyilag Párizsban időző Martino külügyminisztert helyettesi- j tő Badini-Cenfalonieri külügyi államtlt­kárral, majd továbbutazott Londonba. Hammarskjöld, az ENSZ főtitkára a következő héten kéthetes hivatalos körútra indul Észak-, Kelet- és Közép-Európába. Csütörtökön érkezik Varsóba, majd Stock­holmba és Helsinkibe utazik. Innen Moszk­vába, majd Bécsbe, Prágába és Belgrádba látogat el A főtitkár körútja befejeztével részt vesz az ENSZ gazdasági és szociális taná­csának genfi értekezletén. NEMZETKÖZI SZEMLE A moszkvai nyilatkozatok és a Nyugat Tito elnök és Hsérete elutazott a Szovjetunióból Kijev (Tanjug) Kijev. Uk) A Jugoszláv kormánykül­rajna fővárosa ünnepélyest-, <JKttség búcsúztatására a ki­búcsűt vett Tito elnöktőlj»> jovi pályaudvaron megjelent a jugoszláv kormányküldott- Jöbbek között D. Sz. Korot­ség többi tagjától, amidőn' csenko, az Ukrám SZSZK pénteken este helyi idő sze­riint 10 órakor a jugoszláv vendégek útralkeltek, hogy háromhetes szovjetunióbeli Legfelső Tanácsa Elnökségé­nek elnöke. N. T. Kalcsenko, az Ukrán SZSZK Miniszter­tanácsának elnöke, A. I. Ki­tartózkodás uk után három- ricsertko, az Ukrán Kommu­napos látogatásra Romániába nista Párt Központi Bizott­menjenek, majd onnan visz­szatérjenek Jugoszláviába. A nyitott gépkocsit, amely­ben Tito elnök és felesége D. ságának titkára, Csujkov marsall és sokan mások. N. T. Kalcsenko, az Ulkirán SZSZK Minisztertanácsának Sz. Korotcsenkonaik, az Uk- elnöke köszönetet mondott a rám SZSZK Legfelső Tanársa Elnöksége elnökének kísére­tében a pályaudvarra hajta­jugoszláv kormnányküldött­sének látogatásáért, kifeje­zésre juttatta a Jugoszlávia tott, Kijev polgárai virággal és a Szovjetunió közötti szi halmozták el és melegen üd- " " vözöltéfc a jugoszláv vendé­geket. A jugoszláv, szovjet és uk­lárd barátságba vetett hitét, majd Ukrajna népe nevében sok sikert kívánt Jugoszlávia népeinek a szocializmus ópí­rán zászlókkal díszített pá- téséhez. 1 lyaudvaron Tito elnök ellé- Tito elnök a Jugoszláv kül­pett a díszszázad előtt, döttség nevében köszönetet majd eljátszották a két or- mondott a szívélyes kijevi fo­szág himnuszát. gadtatásért, Július 4-én mutatkozik be az új osztrák kormány Bécs: A DPA hírügynök­ség közli, hogy az új osztrák kormány július 4-én mutat­kozik be a parlamentben. Raab szövetségi kancellár az ülésen kormánynyilatkozatot tesz. A két koalíciós párt azon­ban még nem egyezett meg a kormány munkaprog­ramjában. amelyről a jövő héten tárgyalnak. A kormány névsora: Szövetségi kancellár: Júli­us Raab (néppárt), alkancellár: dr. Adolf Scharf (szocialista), külügyminiszter: Leopold Figl (néppárt), belügyminisztert Oskar Helmer (szocialista), pénzügyminiszter: dr. Rcinhard Kamitz (néppárt), igazságügyminiszter: dr. Ottó Tschadek (szocialista), mező- és erdőgazdasági mi­niszter: Josef Thoma (nép­párt), Róma: Pénteken megnyílt az Olasz Kommunista Tárt Köz­ponti Bizottságának teljes ülése. A teljes ülés napirendjén a kö­vetkező kérdések szerepelnek: 1. A községi választások ered­ménye és a politikai helyzet Előadó: Giancarlo Pajctta. 2. A párt országos kongresz­szusánnk összehívása. Előadó: Palmiró Togliatti; kereskedelemügyi minisz­ter: dr. Udo Iliig (néppárt), hadügyminiszter: Ferdi­nánd Gráf (néppárt), népjóléti miniszter: Kari Proksch (szocialista), közoktatásügyi miniszter: dr. Heinrich Drimmel (nép­párt), közlekedési és villamos­energiagazdálkodási minisz­ter: Kari Waldbrunner (szo­cialista). 'm Bonn: A Német Szociáldemo­krata Párt szövetségi gyűlési cso­portja sajtóközleményt hozott nyilvánosságra. A csoport saj­nálkozását fejezi ki amiatt, hogy a Szövetségi Köztársaság kor­mánya nem próbálta meg diplo­máciai úton haladéktalanul meg­tudni, milyen is volt N. Sz. Hruscsov azon nyilatkozatának tartalma, amelyet a német kér­dés megtárgyalásakor tett a fran­cia—szovjet megbeszélések ide­jén; A szövetségi gyűlés szociálde­mokrata frakciója egy másik közleményében kijelenti, hogy az NSZK kormánya azzal, hogy nem tett lépéseket Moszkvában a Ilruscsov-nyilatkozat tartalmá­nak tisztázására, „nemcsak hi­bát követett el, hanem minden diplomáciai szokással ellentétben, sőt botrányosan járt el"; • London: Anthony Nutting an­gol külügyi államtitkár pénteken párizsba repült, hogy megbeszé­lést folytasson Moch-knI, Fran­ciaország képviselőjével az ENSZ leszerelési bizottságában. Nut­ting megérkezésekor azt mon­dotta, hogy a brit és a francia álláspont azonos a leszerelés kér­désében. Csupán néhány rész­letkérdést szeretne megvitatni Moch-kal, mielőtt részt vesz az ENSZ leszerelési bizottságának a jövő hónapban New Yorkban sorrakerülő ülésén; * Damaszkusz: D. T. Sepilov szovjet külügyminiszter pénte­ken este Damaszkuszba érkezett — jelenti az AFP. A repülőtéren Sepilovot Szalah Bittar szíriai] külügyminiszter köszöntötte; Ha hinni lehet a Trlbune des Nations című francia lapnak, akkor munkatársa két diplomata nagyon érde­kes beszélgetését leste el egy-két héttel ezelőtt. S mi másról folyt volna a szó, X, a jugoszláv kommunista és Y, a nyugati diplomáciai megfigyelő között, mint az akkori napok legnagyobb eseményéről — Tito elvtárs és a jugoszláv kormánykül­döttség moszkvai látogatásá­ról, tárgyalásairól. — Tito tehát visszatér régi szerelméhez és elfelejti a nyugati hatalmaknak tett ígéreteit? — így Y. Mire X: — Egyáltalán nem. Ami most Moszkvában történik, egyszerűen csak azt bizonyítja, hogy semmi sem megváltoztathatatlan. Az Önök stratégiáinak és mi­nisztereinek volt igazuk, amikor a Szovjetunió és Ju­goszlávia nézeteltérését po­litikájuk egyik legszilárdabb pillérének tartolták. Y: — Hát ez érthetetlen. Cs a sértések zuhatagát... mindezt feledés borítja? X: — Nem, hanem ami történt, most teszik jóvá és ez a fontos. Egyébként külö­nösnek tartom, hogy Ön nem örül annak, hogy a konflik­tus mindkét fél megelégedé­sére rendeződött, ön ncm hí­ve a népek jobb kapcsolatai­nak? Y: — Dehogynem. Csak felmerül bennem a kérdés, vajon Tito moszkvai kijelen­tései nincsenek-e ellentétben azzal, amit még a múlt hó­napban mondott arról, hogy országa ncm csatlakozik egyik tömbhöz sem. X: — ön talán tömbbel té­veszti össze azt, amit ml szo­cialista tábornak mondánk. Y: — Valóban nemigen lá­tok különbséget a kettő kő­zött. X: — Nyilván azért, mert ön ellenfele a szocializmus­nak. Amikor Tito örül annak, hogy helyreállt a szocialista tábor egysége, nyilván azok­nak az országoknak az ösz­szcsségére gondol, amelyek vezetői a marxizmus—leni­r izmushoz, vagy ha úgy akarja, a kommunizmushoz tartozónak vallják magukat. Ez ideológiai kérdés, amely­nek semmi köze sincs a kato­nai tömbökhöz. Y: — Remélhetjük tehát, hogy Jugoszlávia mindennek ellenére fenntartja baráti kapcsolatait a Nyugattal és semleges marad? X: — Természetesen. Ami az előbbit illeti, enélkül nem lehetne tartós békét terem­teni a világon. De Jugoszlá­viának ezt a szándékát oszt­ja a Szovjetunió is. Az oro­szok és a jugoszlávok véle­ménye ebben nem tér el. Ami pedig a semlegességet Illeti — ez nem a mi politikánk. Éppen olyan kevéssé va­gyunk jóindulattal a kapita­lizmus iránt, mint a többi kommunista elvtársunk. Y: — Beláthatja, hogy ezt kellemetlen hallanunk ... Megrökönyödésünk fokozásá­ra most már ncm hiányzik más, mint hogy a mi szociál­demokratáink a szocializmus ürügyével szintén Moszkvába menjenek. X: — Miért ne?... Egyéb­ként néhány év múlva a tör­ténelmi fejlődés bizonyára megmutatja még az önök legelvakultabb hívcinek is, hogy semmi sem megváltoz­tathatatlan ... Y: — Végeredményben te­hát önök arra szólítanak fel bennünket, hogy vegyünk részt az aranykoiban. Egyet­len feltételük, hogy tegyük le fegyvereinket. X: — Nem. Mi önöket csupán arra kérjük, vessenek véget a hidegháborúnak és vegyék komolyan az aktív egymás mellett élést, amely kizárja a tömbpolitikát. Eddig a párbeszéd, amelyet a Tribüné des Nations mun­katársa ellesett. Végered­ményben számunkra kevés­sé fontos, hogy valóban le­zajlott-e ez a beszélgetés, vagy sem. Lényegesebb, hogy e megtörtént, vagy elképzelt párbeszéd csokorba gyűjti azokat a gondolatokat, ame­lyek az új helyzet láttán a nyugati politikusok fejében megfordulnak. Mert lássuk csak. Y mind­járt a beszélgetés elején han­got ad annak a csalódásnak, amelyet a Szovjetunió és Jugoszlávia nézeteltéréseinek végleges kiküszöbölése oko­zott bizonyos nyugati körök­ben. Most a közös nyilatko­zatok nyilvánosságra hozása után ez a csalódás és az új helyzet feletti aggodalom egészen nyíltan kifejezésre jut. Egy washingtoni Reuter­tudósítás szerint „nem titok, hogy amerikai kormánykö­rökben bizonyos elkeseredést és aggodalmat váltott ki, hogy Jugoszlávia egyre erő­teljesebben támogatja a szov­jet politikát". Sőt, több ame­rikai kormánytisztviselő úgy nyilatkozott, hogy ezek után az Egyesült Államoknak fe­lül kell vizsgálnia és esetleg nagymértékben módosítania kell Jugoszlávia Irányában eddig folytatott politikáját. Ez természetesen azok véle­ménye, akik a szovjet—jugo­szláv viszony sajnálatos megromlására, a kapitaliz­musnak jugoszláviai — sőt bulgáriai, magyarországi, ro­mániai, stb. — restaurációjá­ra építették fel terveiket. A jugoszláv kommunisták érde­me, hogy országukkal kap­csolatos nyugati tervek füst­be mentek. S akik mindmáig reménykedtek, most — amint a Time című amerikai folyó­irat megfogalmazza, — le­vonhatják a tanulságot: „a kommunista mindig csak kommunista marad". Most még ncm látni, hogy a felelős nyugati államférfi­ak valóban levonták-e a megfelelő következtetéseket. Tény, hogy a szovjet—jugo­szláv nyilatkozatok a köselo­dés újabb perspektíváját tár­ják fel a nemzetközi kapcso­latokban. És ezt — az első nyugati visszhangok tanúsá­ga szerint — a józanabb nyu­gati körök máris felismerik. A Popolo dl Milano, az olasz kormánypárt, a keresz­tény demokrata párt lapja leszögezi, hogy a Szovjetunió és Jugoszlávia baráti kapcso­latainak megszilárdulása fontos politikai esemény, amely esetleg jelentősebb ki­hatással lesz, mint ahogy most előre látható. Az angol Birmingham Fost pedig meg­állapítja: nyilvánvaló, ha Oroszországban tényleg űj felfogás uralkodik, a Nyugat nem maradhat éppen olyan hajthatatlan, mint Sztálin napjaiban. Azaz, ha Y nem Is akarta tudomásul venni, de mások már pedzik Nyugaton, hogy — amint azt X is mondta — Moszkvában nem a tömb­politika jegyében folytak a tárgyalások. Ellenkezőleg, az aktív békés egymás mellett élés politikájának további kiterjesztése mellett kötelez­ték el magukat a tárgyaló felek. S ennek a jelenlegi enyhülő nemzetközi helyzet­ben reális lehetőségei van­nak. Gondoljunk például arra, milyen nagy hatást keltett a Szovjetunió legutóbbi lesze­relési lépése. Követendő pél­daként állította kormánya elé ezt az angol, a francia és az amerikai közvélemény is. A fegyveres erők létszámá­nak ilyen egyoldalú csökken­tése meggyorsíthatja és meg­könnyítheti egy részleges le­szerelési megegyezés létre­jöttét — hangsúlyozza a szovjet—jugoszláv közös nyi­latkozat. S egy részleges le­szerelési megegyezés ls óriá­si jelentőségű lenne a béke megőrzése, a nemzetközi kap­csolatok normalizálása szem­pontjából. Nagy lendületet adna például a szocialista tá­bor és a nyugati országok között már ma is szépen fej­lődő gazdasági és kulturális kapcsolatoknak. Hasonlókép­pen a tömbpolitikát kizáró békés egymás mellett élés nézőpontiából vizsgálták Moszkvában a német problé­mát és az összes többi nem­zetközi kérdést is. Ha Y valóban feltette a már Idézett utolsó kérdést, akkor X jól felelt. A szov­jet—jugoszláv közös nyilat­kozatok szellemében mon­dotta: „MI önöket csupán ar­ra kérjük, vessenek véget a hidegháborúnak és vegyék ko­molyan az aktív békés egy­más mellett élést amely ki­zárja a tömbpolitikát". Űj készülék a szívzörejek megfigyelésére Philadelphia (MTI) Az AP amerikai hírügynökség be­számol arról, hogy dr. Dávid H. Lewis, a philadelphiai kórház orvostudósa a gom­bostű fejénél apróbb mikro­font szerkesztett, amelyet az orvosdk bevezethetnek a szívkamrába és segítségével pontosan megállapíthatják a szívizom zavarok helyét, fel* vehetik a szívzörejek hang­ját. (í*i Nis, Szkoplje. Megint úton vagyunk. Tágas autóbusz robog velünk; Tetejének egy része is üvegből van: nemcsak a hegyeket, az eget is láthatjuk; Mihelyt megállunk Nisben, a helybeli­ek tüstént körénk gyűlnek és hazánk életéről kérdezősködnek. Valaki megem­líti, hogy a szovjet katonákkal együtt küzdött a haza felszabadításáért. A főis­kolás lányok tanulmányaikról beszélnek, s a Lenin-hegyen épült csodálatos új moszkvai egyetemről faggatnak bennün­ket: : a Szkoplje, Makedónia fővárosa. A hegyi patakok táplálta örvénylő, tajtékzó Var­dar folyó átszeli a várost. A folyó hidján állva elnézegetem a járókelőket. Egy híd mindig nagyon érdekes megfigyelő hely. Eleven ütőér, amelyben a varos élete lüktet A legkülönbözőbb emberek haladnak el mellettem. A nők szépek; szépségük sajátosan délvidéki. Az ifjak kifelé for­dított szőrmebélésű mellényt viselnek. Cipőjük kankori orra kis híján bokájukig JUGOSZLÁVIAI UTAZÁS Vaszilij Zaharcsenko fölhajlik. Ez az itteniek hagyományos cipővisclete. Szkoplje csupa élénk szfn. Élénk színű a reklám, a háztető, a terecskéken pom­pázó sok virág, de leginkább a járóke­lők öltözéke. A kendők színében a sár­gától a liláig minden színárnyalatot meg­találunk. Az asszonyok kendőt viselnek, bár az idő meleg. Ez is hagyomány. Ott voltunk a városi színházban „Az ördög falun" című i'ij balett bemutatóján. A balett zenéjét Fran Lolka írta. A ze­neszerző érdekes életrajzának hazánkkal is van némi kapcsolata. Lotka 1883-ban született. Prágában a kiváló Antonin Dvoraknál tanult. 1908-1909-ben Orosz­országban élt, s a jekatycrinoszlavi — ma: dnyepropetrovszki — konzervatóri­um igazgatója volt Aztán visszatért Zágrábba. Az előadás nagyon lekötött bennünket Szép a nemzeti muzsika; szépek a nem­zeti táncok és a befejező jelenetek, hi­szen ebben is, mint alkalmasint minden balettben, a boldogság győz, a szerető szívek sok viszontagság után találkoznak, s a cselekmény hétországra szóló lakoda­lommal zárul. Elgyönyörködünk a körül­ményes és szép esküvői szertartásban, amely bizonyára nemzedékről nemze­dékre örökíti át a népművészet minden báját. Hadd jegyezzem meg: Franz Ixjtka balettjében kórusrészek is vannak! A cse­lekmény drámai csúcspontján, amikor úgy érezzük, bogy a tánc már ncm fejez­heti ki az emberi indulatok erejét, egy­szerre csak megszólal az énekkar, Dalmáciában Jugoszlávia legszebb útjának a kotori lejtőt tartják. Ez a hegyi országút a csaknem függőleges meredélyről ötvenöt fordulóval ér le az adriai partvidékre. Kotor városa a tenger felöl keskeny szorosan át megközelíthető Kotori-öböl partján terül el. A sima liikrű öblöt ma­gas hegyek veszik körül. Ha föntről néz­zük a napot, amint lassan lebukik a ten­ger mögé, és sugaraival elárasztja a vi­zet és a szárazföldet, szokatlan, szinte fantasztikus kép tárul elénk. A hegyek miatt a víz sima tükréhez szorult, falak­kal övezett ősi város felülről gyermekjá­tékszernek látszik. Első találkozásunkkor olyannak lát­tuk Kotort, mint valami színházi díszle­tet A város utcái ugyanis annyira szűkek; hegy szinte a túlsó oldal házfalaiba ver­jük könyökünket. Ezeken az utcákon sem autó, sem szekér, de még a ládákkal megrakott szamár sem fér el. Kotorban úgy el lehet tévedni, akár­csak egy útvesztőben. A szűk utcák egy­másban futnak, keresztezik egymást, majd szétágaznak .:: A nők ragyogó tisztára mossák a fehér kőjárdát Az erkélyeken virágok díszlenek. S a sok virág és er­kély szinte azt az érzést kelti, hogy az alacsony házak összeérnek a fejünk fe­lett (Megjelent az „Dj Idö"-ben.) (Folytatjuk

Next

/
Thumbnails
Contents