Délmagyarország, 1956. június (12. évfolyam, 128-153. szám)
1956-06-21 / 145. szám
"ELMAGYflRORSZflG t *<» Csütörtök. 1956. június «L (Foljjtatás az első oldalról.) fogják n függő területek önálló-j . . . sulásának folvamatát, amiben az < és egyuttmukodes fokozása ., „ , I ugyanezeket a eélokat szolgáló, L^'ell,lt Nemzetek Szervezetejelentős tényező. Ebben az érte- nek elsőrendű szerepet kell belemben továbbra is támogatni töltenie. Elő kell segíteni az elmaradt országok fejlődését A két kormány egyetért ab- együttműködés továbberősitéséhnn, bog)' a fejlett és n fejletlen bez. és megszilárdításához, országok közti mély szakadék A tárgyalásokon különleges fikorunk egyik legnagyobb pro- gyeimet szenteltek a két ország hlémája, amelynek a megoldásá- viszonyának. Megelégedéssel álhoz az szükséges, hogy u fejlett lapították meg, hogy a szovjet és országok megfelelő intézkedések- a jugoszláv kormány 1955. júnikel segítséget nyújtsanak a gyen- us 2-i deklarációjában kifejezésgén fejlett országoknak. Első- re jutott elvek, nmelyeken kapsorban széleskörű kollektív ncm- csolutaik nyugszanak, megvetetJoszip Broz-Tito elutazott Moszkvából Moszkva (TASZSZ) Joszip Broe-Tifo, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság elnöke, az elnök felesége és kísérete június 20-én moszkvai idő szerint 15 órakor Moszkvából Kijevbe indult. A Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság és a Szovjetunió állami lobogóival díszített kijevi pályaudvaron a vendégeket a kormány és a kommunista párt vezetői, a Szovjetunió miniszterei, a Szovjetunió marsalljai, a Szovjetunió Legfelső Tanázetközi akcióra van szükség. A ték a sokoldalú baráti egvüttmű- csának küldöttei és más hi• vatalos személyek búcsúztatták. K. J. VOPOSIJIOY rövidesen Jugoszláviába íáfogat cl Moszkva: A Tanjug moszkvai különtudósítója jelenti két kormány ennek szellemében ködés alapját és gyümölcsözően a továbbiakban is arra fog töre- szolgálták a béke és a nemzetkndni, bogy az ENSZ keretében közi együttműködés érdekeit, mind átfogóbb és hatásosabb in- A két fél erőfeszítései révén tézkedések történjenek az elmn- nagv eredményeket értek el a radt területek gazdasági és mű- nyilatkozatban előírt szerződéses szaki megsegítésére. A két kor- helyzetnek rendezésében, mány szerint minden katonai és A két kormány megelégedéspolitikai feltétel nélkül kell se- scl mutat rá a kölcsönös igények gftséget nyújtani a gazdaságilag kérdésének sikeres rendezésére, elmaradt országok gazdasági fel- ami megkönnyítette a korábban lendítéséhez és együttműködni megszakadt gazdasági kapcsolavclük e téren. tok helyreállítását és a kölcsöMindkét ország kormánya új- nősen hasznos alapon kifejtett ra megerősítette, hogy híve a bé- gazdasági együttműködés fejlőkés é» nktiv egymás mellett élés dósét. Ebben az. értelemben hepolitikájának. Ez « politika a Íves árucserét állapítottak meg, szuverenitás, a függetlenség, a hosszúlejáratú hitel- é» beruháterületi integritás, a meg nem fá- zási egyezményeket, műszaki tumadás, az egyenjogúság, a köl- dományos együttműködésről, az esönös megbecsülés és a bel- atomenergia békés célú felhaszügyekbe való be ncm avatkozás nálósáról, stb. szóló egyezményt elveire támaszkodik: ezt az utób- kötöttek hi években kialakult nemzetközi Olyan kulturális egyezményt fejlődési szükségletek hívták élet- írtak alá, amely széles alapot tere és ez hatékony eszköz az or- remtett a termékeny kulturális szágok különböző társndalmi, együttműködés és csere számára, gazdasági és politikai rendszeré- Megegyezést értek el a tájétői független mindenoldalú koztntó szolgálatra vonatkozóan. További kölcsönös cgvüttműködés A szovjet—jugoszláv politikni újabb fontos szakasz a Szovjetéi más kapcsolatok teljes rende- un;A és a Jugoszláv Szövetségi zése és az elért eredmények Népköztórsasig népei Uözötti megmutatták, hogy a béko és a _ , , szocializmus érdekeit szem előtt együttműködésnek es baratzagtartá két ország együttműködése, nak a két ország népeinek javát, amelv a függetlenségről, az a béke és a szocializmus megegyenjogúságról és a belügyekbe szilárdításának javát szolgáló fejvaló be nem avatkozásról szóló lődésbenj tsj köés Nyilatkozat a Jugoszláv Kommunisták Szövetségének és a Szovjetunió Kommunista Pártjának viszonyáról Moszkva: A Jugoszláv Szövet- vei összefüggő számos kérdésben lamint azokra a kérdésekre ségi Népköztársaság kormánykül- kifejtendő együttműködés végett, amelyek a békét, a népek döttségének 1956. június 1-től továbbá a világ népei békés zötti közeledést, érintkezést 23-ig a Szovjetunióban tett lii- egymás mellett élésének és általában az emberiség haladávatalos látogatása idején Joszip együttműködésének fejlesztése sát érintik. Broz-Tito, a JKSZ főtitkára, Ed- végett, tekintet nélkül a társa- r A világ jelenlegi anyagi vard Kardelj, a JKSZ Központi dalmi és politikai rendszerükben s), (;s 8ZCHemi átalakulása, Bizottsága végrehajtó bizottsága- mutatkozó különbségekre, a né- amely kifejezésre jut a szocializnak titkára, valamint Jakov pek békéje, szabadsága és füg- mus erőinek roppant nüvekedéBlazscvics, Veljko Micsunovics, gctlensége érdekében. sében, a nemzetközi felszabadító Ivocsa Popovics és Mijalko Todo- A pártok képviselői abból in- mozgalom fellendülésében, torovics, a JKSZ Központi Bizotl- dúlnak ki, hogy a kapcsolatok és vábbú abban, hogy megnő a ságinak tagjai, mint a Jugoszláv az együttműködés tovúbblej- munkásosztály szerepe a jelenleKommunislák Szövetségének és lesztése az SZKP és a JKSZ, gi nemzetközi fejlődés konkrét Jugoszlávia dolgozó népe Szo- mint olyan országok vezető párt- kérdéseinek megoldásában, több cialista Szövetségének képviselői, jai között, amelyekben a mun- nagv feladatot állít a nemzetközi illetve N. Sz. Hruscsov, az kásosztály van hatalmon, — e munkásmozgalom elé. Ez a tény SZKP Központi Bizottságának pártok közös célt tűztek maguk felhívja a figyelmet a jelenlegi első titkára, N. A. Bulganyin, efé: a teljes szocinlisln társada- világban tapasztalható jelenséA. I. Mikojan, V. M. Molotov, lom felépítését országunkban, az gck, alapvető anyagi és társadalK. J. Vorosilov, az SZKP Köz- emberiség haladásának és a tar- mi tényezők és fejlődési irány; ponti Bizottsága Elnökségének l48 békének a biztosítását — zatok tudományos elemzésének tagjai, I). T. Sepilov, az SZKP kétségkívül elő fogja mozdítani szükségességére is. Ezeknél az Központi Bizottsága EJnökségé- B további együttműködés fejlő- „koknál fogva megegyeztek belgrádi nyilatkozat elveinek köl esönös tiszteletbentartásán alapul, amely elveket a világ mind több kormánya és országa egyre szélesebb körben alkalmRZ a gyakorlatban — a legszélesebb lehetőségeket biztosítja baráti kapcsolataik sokoldalú ég termékeny fejlődése számára. Az eszmecsere a két kormány számára igen hasznos alkalom volt arra, hogy megvizsgálják a kölcsönös együttműködés további lehetőségeit. A két kormány azt az óhaját és szándékát fejezi ki, hogy továbbra is fenntartják képviselőik személyes kapcsolatait és rendszeres eszmecseréjét a mindkét felet érdeklő politikai és egyéb kérdésekben. A két kormány megállapította, bogy lehetőség van a gazdasági kapcsolatok és az áruforgalom további kiszélesítésére, s e kérdésben megegyezésre jutott; kiemelve a hosszúlejáratú gazdasági egyezmények hasznosságát. A két kormány elhutározta, hogy kiszélesíti n tudományos együttműködést és a tudós-, szakember-, diák-cserét, a tudományos művek cseréjét. A megkötött kulturális egyezmény alapján ki fogják dolgozni a kulturális együttműködés meg felelő munkaterveit. A két kormány nagy jelentősé gűnek tartja n kettős állampolgárságról nemrég aláírt egyezményt, amely jelentősen hozzájárul kapcsolataik rendezéséhez. A két kormány mindent megtesz, hogy megkönnyítse az egyezmény végrehajtását. Figyelembevéve, hogy a politikai, társadalmi és a szakmai szakszervezeti szervezetek eddigi kapcsolatai, amelyeknek célja a szocialista tapasztalatok és a vélemények kicserélése volt, sikeresen fejlődtek és hasznos eredményekre vezettek. A két kormány egyetért abban, bogy a jövőben gyakorlati alapon megkönnyíti és meggyorsítja a két ország érdekében létesülő ilyenfajta kapcsolatokat. A Szovjetunió kormánya és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormánya úgy véli, hogy a tárgyalásokon megvitatott valamennyi kérdésről folytatott tevékeny eszmecsere azt bizonyítja. bogy a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság Joszip Broz-Tito köztársasági elnök vezetése alatt álló kormányküldöttségének a Szovjetunióban lett látogatása A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének kormánya nevében: N. A. Bulganyin _ ,.o „.„„. abK. J. Vorosilov, a Szovjet- ] nek póttagja, mint az S7.K kép- dését a Szovjetunió és a Jugo- ban, hogy a marxizmus—leninizarWeM^á...... rtss 'viselői az elvtársias őszinteség BZl4v Szövetségi Népköztársaság mus elvéit szem előtt tartva; és nyíltság szellemében eszme- között, elő fogja mozdítani a minden eszközzel ösztönözni fogcserét folytattak a JKSZ és az grtlárd barátság elmélyülését jak — mind a kölcsönös viszo; SZk'P viszonyáról és cgyüttmű- Jugoszlávia és a Szovjetunió né- nyukban. mind pedig a nemzett ködéséről. pe"i között közi munkásmozgalomban általáE megbeszéléseken a követke- « A két fél, azt az állás- ban — a kölcsönös együttműkö; zőkben állapodtak meg: O. ponlot vallva, hogv a szo- dóst és a vélemények kicseréli; i Az 1955. június 2-i bel- cialista fejlődés útjai különböző §ét a szocialista tudományos gon• grádi nyilatkozat egészsé- országokban és körülmények kö- dolat területén, ges alnpra helyezte a két szocia- z„tt különbözőek, hogy a szocia- , A JKSZ ^ ^ gZKP lista ország viszonyát és a ben- fjzmus fejlődési formáinak gaz- 6. együttműködésének ne kinyilatkoztatott elvek mind dngsága elősegíti erősödését és konkrét formái tekintetében széleseblikoru alkalmazasra lel- kiindulva abból a tényből, hogy a küldöttségek megállapodtak nek a két szocialista ország köl- mjnd az egyik, mind a másik abban. hogy ennek az együttcsönös együttműködésében. féltől idegen minden olyan ten- működésnek az útjai a köri A két országnak a bel- dencia, bogy rákényszerítse má- vetkezők lesznek: 6zemélyes • grádi nyilatkozat aláírását sokra saját véleményét a szocia- érintkezések, a vélemények követő időszakban kifejtett ]jsla fejlődés útjainak és formái- írásbeli és szóbeli kifejtése együttműködése és viszonyának nak meghatározásában, — meg- és kicserélése, küldöttségek általános fejlődése, valamint né- egyezett abban, hogy az említett anyagok, irodalom cseréje, a peik politikai és egyéb társadalmi együttműködésnek a teljes ön- szükséghez képest pártfunkszervezeteinek érintkezése kedve- kéntességen és egyenjogúságon, cionáriusok találkozása a ző politikai feltételeket teremtett baráti bírálaton pártjaink vitás mindkét fél érdeklődésére meg az SZKP és a JKSZ együtt- kérdésekben folytatott elvtársi ,Íd5SZef?_ unió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke rövidesen' Jugoszláviába látogat. K. J. Vorosilov jugoszláviai látogatásának pontos idejét később állapítják meg. Aláírták a magyar—koreai kulturális, valamint az áruszállítási egyezményt A Magyar Népköztársaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségei között a barátság és a kölcsönös együttműködés szellemében lefolytatott tárgyalások után szerdán délután Budapesten az Országházban aláírták a Magyar Népköztársaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársasáig közötti kulturális egyezményt, valamint az áruszállításra vonatkozó egyezményt. A kulturális egyezményt magyar részről Darvas József népművelési miniszter, koreai részről Nam Ir külügyminiszter írta alá. Az áruA Jugoszláv Szövetségi Nép- szállításra vonatkozó szerzőköztársaság kormánya ne- dést Berei Andor, az Orszávében: gos Tervhivatal elnöke és Li J. Broz-Tito I Ok^ a KNDK AUami Tervbizottságának elnöke Moszkva, 1956, június 20. | írta alá. működésére is. _ jellegű eszmecseréjén kell alaA fent kifejtett tételekből ki; pulnia. indulva és íigyclembevéve azo- a A JKSZ és az SZKP kökat. a konkrét feltételeket, ame- zöuj ég az ,,m](tett a]apo. lyek között a jelenlegi szocialista kon nyugvó együttműködés elsők megvitatása végett és általában az építő, elvtársi vita minden formája. 7 Aa SZKP és a JKSZ ' • képviselői az ilyen kö!uiozgolmak fejlődnek, szem sűsorban a két országSzocialista «őn<fe együttműködést a más -leni- pnilfíp f nr*m A i Am m A.- „1, * ^ irtva a marxizmus-leni- építése formái é, módszerei sokinternacionriista elveit, a otdalű. kölcsönös megismerte,é- & ^Vhffi ^ előtt tartva nizmus JKSZ és az SZKP küldöttségei sú„ek útján, a szabod^"^- SaTv^nStdó ^Pmegállapodtak abban, hogy a si tapasztalat - és véleményese- ^Stó^ aS Snek tekét párt közötti érintkezés foly- re útján fog fejlődni. E tapaszln- kmtik meszének te tatása hasznos és szükséges szo- lat - és véleménycsere kiterjed „ . , TK-Q7 cialista országaink további erő- azokra a kérdésekre, amelvck O. ,ü sítését és felvirágzását szolgáló közös érdeklődésre tartanakTá JiSSLSb^ együttműködés végett, a ncm- mm « i—1_„ , • Iarlt?s neKeert es a nepex oizszocializmus jelenlegi fejlődésé- előbbrevitele szempontjából. Közfis közlemény a KKDK-kormányküldfitfség magyarországi láfogatásáréi A Magyar Népköztársaság szültség enyhítésével kapcso- mértékben helyesli és kö- szükséges bizalom és kiWUrA kormányának meghtvasára latos kérdésekről. „„.í—... _ I^TTtt*.. CS KIKUSZO1956. június 17-tól 20-ig Kim Ir Szen-nek, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Minisztertanács elnökének vezetésével koreai kormánydelegáció tartózkodott Magyarországon. A minisztertanács elnökét, Kim Ir Szen elvtársat, a munkapárt alelnökét, Pak Den Aj elvtársnőt, Nam Ir külügyminiszter elvtársat, a tervhivatal elnökét, Li Cson Ok elvtársat és a kormánydelegáció többi tagját fogadta Dobi István, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke. Rónai Sándor, az országgyűlés elnöke, Rákosi Mátyás, a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének első titkára, Hegedűs András, a Minisztertanács elnöke. A kormánydelegáció magyarországi tartózkodása során ipari és mezőgazdasági üzemeket, kulturális és szociális létesítményeket, stb. látogatott meg, alkalma volt találkoznia a magyar dolgozókkal és a lehetőséghez képest megismerkednie az országban folyó építőmunka eddig elért eredményeivel. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségét a dolgozók mindenütt lelkesen fogadták, ami a koreai és a magyar nép közötti megdönthetetlen barátság és testvéA tanácskozások a kölcsönös barátság és a teljes megértés légkörében folytak. A tárgyaló felek megállapították, hogy a két ország közötti politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatok az elmúlt években örvendetesen fejlődtek és őszinte, testvéri együttműködés kialakulásához vezettek. Kölcsönösen kinyilvánították azon elhatározásukat, hogy az eddigi együttműködést, amely mindkét ország előnyére szolgált, az országaikban folyó békés építőmunka segítése, országaik természeti kincseinek feltárása és felhasználása, az ipari és mezőgazdasági termelés növelése, a nép jólétének és kultúrájának további emelése érdekében jövőben tovább fejlesztik. Elhatározták, hogy e célból a közeljövőben hosszúlejáratú kereskedelmi egyezményt, továbbá tudományos. technikai együttműködési egyezményt kötnek. Ugyanettől a célkitűzéstől vezettetve a két ország képviselői 1956 június 20-án kulturális egyezményt írtak alá, amely a két nép további kölcsönös megismerését, kulturális kincseinek kicserélését, baráti kapcsolatainak fejlődését segíti elő. tárgyalások során Kim , - • , . . . mot a sz°C"üista gyakorlat fej- tonsáeáért a társadalmi haszocialista gondolat Sffif^ taS'&S. ben az összes Ihaladó és békeszerető erők széleskörű együttműködésére van szükség. Ez egyre erőteljesebben, nyilvánul meg a legkülönbözőbb formákban és világméretben. Ez az együttműködés a mostani társadalmi fejlődés egyik elengedhetetlen szükségessége. Az ilyen kapcsolatoknak cgyenjogúaknak, nyíltaknak, demokratikusaknak és a világközvélemény számára hozzáférhetőknek kell lenniük. E kapcsolatoknak az általános érdeklődést keltő különböző problémák kölcsönös megismerését és a reájuk vonatkozó tanácskozást kell szolgálatok, elő kell segíteniök a kölcsönös megértést a különböző felek álláspontjainak és nézeteinek türelmes megmagyarázása alapján. Ebbe beleértődik, hogy ezen együttműködés minden egyes különálló részvevője szabadon cseleikszik fejlődése feltételeinek megfelelően és azoknak a közös htfladó céloknak értelmében, amelyekre törekszenek. vetkezetesen támogatja a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányának Korea békés egyesítésére és a távol-keleti béke biztosítására irányuló erőfeszítéseit, valamint a Kínai Népköztársaságnak és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságnak azt a kezdeményezését, hogy hívják össze a koreai kérdés rendezésében érdekelt államok értekezletét. Egyben kifejezésre juttatták azt a meggyőződésüket, hogy a koreai nép békés törekvései a kívánatos teljes sikerre vezetnek. A tárgyaló feleik hangsúlyozták, hogy Európa és Ázsia bolődnék egy mindem eddiginél pusztítóbb háború veszélye. A tárgyaló fetok kifejezték azt a reményüket, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetében a leszerelés kérdésében poziiitív döntéseket fognak hozni. Egyben mindkét kormány az ENSZ egyetemessége mellett foglalt állást. Mindkét részről egyetértettek abban, hogy a vitás nemzetközi Jeérdések békés tárgyalások útján megoldhatók, s hogy a megérett, illetve felmerülő nemzetközi problémák megoldásának egyetlen békéjének és biztonságának J*úlis és járható útját ez érmegszilárdítása népeiknek és országaiknak alapvető érdeke. őszintén üdvözölték a nemzetközi feszültség enyhülését, amelyhez a két ország, lehetőségeihez mérten — többek között fegyveres erői létszámának jelentős csökkentésével — maga is hozzájárult. Hangsúlyozták továibbá, hogy dekelt államok tárgyalásaiban látják. A tárgyalások során is kifejezésre jutott, hogy a Magyar Népköztársaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság külpolitikájának alapja a különböző társadalmi berendezkedésű országok békés egymás mellett élésének elve. a szilárd és tartás béke A két kormány a maga részéA __ Ir Szen elvtárs, a Koreai Néri szolidaritás világos meg- pj Demokratikus Köztársaság nyilvánulása volt. Minisztertanácsának elnöke, A Magyar Népköztársaság köszönetet mondott azért az képviselői tárgyalásokat foly- anyagi és erkölcsi segítsétattak a Koreai Népi Demok- gért, amelyet a magyar nep alapjait az európai kollektív biztonság szavatolása, az ázsiai kollektív biztonság megteremtése, valamint a fegyverzet és a fegyveres erők csökkentése vetheli tr.tg. Leszögezték, hogy a Magy ar Népköztársaság és a Kőről következetesen elő kívánja segíteni az államok közeledését és tartós. békés együttműködését, diplomáciai, kereskedelmi kapcsolatainak szélesítését, szociális berendezésükre és államformájukra való tekintet nélkül. Végezetül a tárgyaló, felek inV,l,,áni'+—WA", ... . — reál Népi Demokratikus kinyilvánították azt a " megKöztársaság, erőiket nem ki- győződésüket, hogy a koreai mélve hozzá kívánnak já- kormánydelegáció magyarorrulni a kollektív biztonság szági látogatása és az itt folyrendszerének létrehozásához, tátott megbeszélések jelentőratikus Köztársaság kor- a népgazdaság háború utáni amely kizárná az új európai sen hozzájárultak a Magyar .' , / s í • x. ' Z • -: • ÓO Ó-TCISIT IHáiKoitriILÜ 1 p»hPRFRYCÁCTAt" TvJ<á'Pjk'/v!7Í«irc.íac.ncf óc A VZ-VT-O-OÍ nányküldöttségével, a két ország politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatairól, valamint a Korea egyesítésével, az európai és ázsiai biztonsággal és a nemzetközi feújjáépítéséhez és fejlesztéséhez nyújt a koreai népnek. A Magyar Népköztársaság képviselői a tárgyalások folyamán hangsúlyozták, hogy a magyar kormány teljes és ázsiai háborúk lehetőséget, Népköztársaság és a Koreai valamint a fegyverzet és a Népi Demokratikus Köztársafegyveres erők csökkentésé- ság közötti bánáti kapcsolahez, a tömegpusztító fegyve- tok további elmélyítéséhez, a rek eltiltásához. amellyel béke és a nemzetközi biztonhelyreállna az államok közt ság erősítéséhez. A JKSZ és az SZKP képviselőinek meggyőződésük, hogy a JSZNK és a Szovjetunió munkásmozgalmainak az említett elvett és formák alapján folytatandó együttműködése népeik érdekeit és az országaikban folyó szocialista építés érdekeit fog.ia szolgálni. Meggyőződésük, hogy ezzel elősegítik a világ szocialista és más haladó mozgalmainak általános közeledését, ez pedig egyaránt szolgálja majd az egész világ békéjének érdekét, az emberiség általános haladásának érdekeit. Az SZKP Központi Bizottsága nevében: N. Sz, Hruscsov első titkár. A JKSZ Központi Bizottsága nevében: Joszip Broz-Tito főtitkár.