Délmagyarország, 1956. március (12. évfolyam, 52-78. szám)

1956-03-07 / 57. szám

OELWnGTlRORSZHG s Szerda, 1956. március 7. Mi történt a külpolitikában ? A nyugat-német Szabad Demokrata Párt vezetője ismét éles támadást intézett Adenauer ellen KÖRÖK véleménye a nyugat-németországi BONNI POLITIKAI szerint Thonias Dehler, Szabad Demokrata Párt vezetője még egyszer sem támadta olyan élesen Adenauer nyugat­német kancellári, mint nz elmúlt vasárnap, egy I lamburghaii rendezett gyűlésen. Sok bonni po­litikus is — állapította meg többek között Deh­ler — idegesen hallgatja már Adenauer örökös szóvirágait, ninelyet sohasem követnek tettek. A Szabad Demokrata Párt vezetője ezután arról beszélt, hogy Nyugat-Németországban az elmúlt 10 esztendő alatt sohasem a nép aka­rata, hanem mindig a nyugati hatalmak és el­sősorban nz Egyesült Államok akarata jutott ki­fejezése. Adenauerik 10 évig úgy tettek, mintha kelet nem is léteznék — mondotta Dehler, majd elmondotta, hogy n kancellár számtalanszor politikai és gazdasági nyomást gyakorolt a Ssabad Demokrata Párt parlamenti képviselőire és ezzel a legdurvábban megsértette az alkot­mány rendelkezését, amely szerint a szövetségi gyűlés tagjai csak lelkiismeretüknek tartoznak felelősséggel. Dehler a továbbiakban megállapította: Bonnban ma odáig fajult a helyzet, hogy senki sem folytathat eszmecserél anélkül, hogy Aden­auer, vagy Globke államtitkár egy órán belül ne értesülne a beszélgetés tartalmáról. A kan­cellárnak a Szabad Demokrata Párt parlamenti csoportjában is voltak besúgói, akik a legpon­tosabban tájékoztatták a kancelláét a történtek­ről és tervekről. Dehler beszédében kifejezésre jutott, hogy Németország demokratikus újraegyesítése el­képzelhetetlen a Német Szövetségi Köztársaság politikai rendszerének alapvető átszervezése nélkül. A Szabad Demokrata Párt vezetője azonban nem volt következetes felismeréseinek helyes összegezésénél akkor, amikor kijelentette, hogy pártja nem kívánja a bonni kormány és az NDK kormánya közötti közvetlen tárgyalá­sok megkezdését. CHRISTIAN PINEAU francia külügymi­niszter emlékezetes, pénteki nyilatkozatáról to­vábbra is terjedelmes kommentárok jelennek meg a világsajtóban. A Comhat című francia lap helyesen állapítja meg, hogy Pineau nyi­latkozatában fellelhető fordulat visszatérést je­lent a francia józan észhez, márpedig erről az erényről a legutóbbi évek folyamán elégszer megícledkcztek. A New York Times című amerikai lap megállapítása szerint azok az amerikai körök, amelyek a genfi kormányfői értekezlet után figyelemmel kisérték nz európai közvéleményt, elismerik, hogy Pineau igen elterjedt vélemény­nek adott hangot. A lap kifejezi azon vélemé­nyét, melyszerint a francia külügyminiszternek az a követelése, hogy a Nyugat határozottab­ban törekedjék a békére és a leszerelésre, ame­rikai hivatalos körökben aligha talál támoga­tásra. Az Humanité című francia lap vezércikk­ben foglalkozik Guy Mollet és Cbristian Pineau moszkvai megliívúsával. Megállapítja: a Szov­jetunió azzal, hogy meghívta a francia minisz­terelnököt és külügyminisztert a Szovjetunióba, ismét kifejezésre juttatta, hogy szorosabbra akarja fázni a Franciaország és a Szovjetunió közötti baráti kapcsolatokat. Bizonyíték ez a meghívás továbbá amellett is, hogy a francia­szovjet barátság és a két ország közötti biza­lom helyreállítása távolról sem futó gondja, vagy taktikai ügyeskedése a szovjet kormány­nak, hanem igenis szívügye. A rikk befejező része megállapítja: Guy Mollet kedvező vála­sza megfelel azoknak a biztosítékoknak, ame­lyet a francia miniszterelnök beiktatási beszé­dében adott, amikoris hangsúlyozta, hogy minden körülmények között és minden problé­mával kapcsolatban a Szovjetunióval folyta­tandó tárgyalásokra irányuló akarat fogja őt inspirálni. A Török liöztársa§áj»° új magyaror zági követe átadta megbízólevelét Dobi István, a Népköztár­saság Elnöki Tanácsának el­nöke kedden, március 6-án fogadta Cemal Yesil rendkí­vüli követet és meghatalma­zott minisztert, a Török Köz­társaság új magyarországi követét, aki átadta megbízó­levelét. A megbízólevél átadásánál jelen volt Kristóf István, az Elnöki Tanács titkára, Kár­páti József külügyminiszter­helyettes és Csatorday Ká­roly, a Külügyminisztérium protokoliosztályának helyet­tes vezetője. Cemal Yesil követ megbí­zólevele átadásakor beszédet mondott, amelyre Dobi Ist­ván, az Elnöki Tanács elnöke válaszolt. 0 plomáciai kapcsolatok a Magyar Népköztársaság ás a Szudárti Köztársaság közölt A Magyar Népköztársaság és a Szudáni Köztársaság kormányai diplomáciai úton tárgyalásokat folytattak és megállapodtak abban, hogy a két ország között diplomá­ciai kapcsolatokat létesíte­nek. A Népköztársaság Elnöki Tanácsa hozzájárult a két ország közötti diplomáciai kapcsolatok felvételéhez., és egyidejűleg elhatározta ma­gyar követség felállítását Khartumban, a Szudáni Köz társaság fővárosában. A ciprusi kérdésben továbbra sem ttirtént semmi előrehaladás London (MTI). Az angol kor- lok által a sziget jövőjére ki­niúny kedden minisztertanácson dolgozott javaslatok olyan rend­foglalkozott a ciprusi helyette), szer megvalósítását jelentenék. Mint a Reuter-Iroda közli amely még as önrendelkezést „Edén miniszterelnök és kormá- megelőző átmeneti időszakban ujának tagjai kidolgozták a ke- is teljesen nevetséges volna. Az incnyebb irányvonalat Ciprus- angolok alkotmányjogi javasla­sal kapcsolatban". Jól tájékozott lai nem demokratikusak és nem .őröli szerint a kormány hajion- alkalmasak arra. hogy biztosít- megjelentek íó szükség esetén további ható- sáli a sziget görög lakosságának Csiokerózsi Prága (CTK) A magyar parlamenti küldöttség tagjai Rónai Sándornak, a magyar országgyűlés elnökének veze­tésével hétfőn délután a brnoi Janacek Operaházban Csajkovszkij Csipkerózsika'' című balett­jének előadásán. Az előadáson megjelent né­körött dó szüliseg _ nai egységeket küldeni Ciprusra, jogos követeléseit". A főkor­Ilarding tábornagy, Ciprus mányzóval folytatott tárgyalá­kormányzója hétfőn este Nico- iáimból és üzenetváltásaimból zűk"igcn melegen üdvözölték sióban rádióbeszédet mondott, nyilvánvaló, hogy Nagij-Britan- a maffyar parlamenti küldötl­amolyben már éreztetni engedte, nia részéről hiányzik a jóakarat s£g ;agjaií, hogy" kormánya továbbra sem e.« n megértés, a megegyezés * hajlandó teljesíteni a ciprusiak alapjainak a megkeresésére — Belgrád (MTI) A Jugoszláv jogos követeléseit. mondotta Makanosz. Szövetségi Népköztársaság Hétfőn Makariosz érsek a cip- Az érsek felhívta a s/.iget ^nöke március 5-én kiadott tusiak önrendelkezési jogáért lakosságát, hogy folytassa har- rendeletével Veljlco Misuno­küzdő mozgalom egyik vezetője cát az önrendelkezési fog meg- vics e£jdipí. külügyi álldmtit­sajtóértckczlctct tartott. Az ér- valósításáért, tanúsítson passzív kárhelyettest Jugoszlávia sek ismertette n Harding fő- rezisztenciát .az angolok tör- moszkvai rendkívüli és meg­kormányzóval 5 hónap óta, va- vénytelen uralmával szemben"t hatalmazott nagykövetévé lamint. Lennox Boyd gyarmat- Makariosz végül bejelentette, nevezte Vidics eddigi j'J­ügyi miniszterrel a múlt héten hogy a görög korinán;/ röyidc- gosziáv moszkvai nagykövet folytatott tárgyalásainak ered- sen üfból az ENSZ elé terjeszti más beosztást kap. ménveit. Kijelentette, „az ango- a ciprusi kérdést. • Berlin (MTI) V. A. Zorin, a Szovjetunió rendkívüli és meghatalmazott nagykövete a Német Szövetségi Köztár­saságban többhetes moszkvai As angol parlament ma vitát kezd a kösép-keleti helyzetről London (MTI). Ederi angol Glubb tábornok menesztése „a miniszterelnök az alsóházban közép-keleti brit politika nagy­uyilatkozotl Glubb tábornok me- szabású kudarcát jelenti". Gail­nesztéséről és a közép-keleti azt kérte, hogy az alsóház helyzettől. indítson vitát a jordániai esc­Eden bevezetésül kijelentette; mfnyekröl. A javaslatot a kor­hogy az alsóház „sajnálattal ér- mány eIfof,adta. A vitát ma tartózkodás után hétfőn visz­szatért Bonnba és újból át­vette hivatala vezetését. • Bécs (ADN) Dr. Korner osztrák szövetségi einök va­sárnap a Wiener Zeitung című hivatalos lapban kö­zölte a parlament feloszlatá­sára vonatkozó intézkedést. A parlament március 17-én fejezi be munkáját. Az új parlament megválasztására ez év május 13-án kerül sor. A mostani parlament mandá­tumának érvényessége egyéb­ként 1957 márciusában szűnt volna meg. * CSEHSZLOVÁKIÁBAN rövi­desen üzembe helyezik az első atomreaktort. A szovjet tudósok és technikusok segítségével épü­lő atomreaktor az összes szük­ségleteket teljesen kielégítő mennyiségben termel majd rá­dióaktlv izotópokat. A Zeneakadémián rendezett irodaimi esttel nyitották meg a szovjet könyv ünnepét Kedden este a Magyar—Szov­jet Társaság és a Magyar írók Szövetsége által a Zeneművésze­ti Eőiskola nagytermében rende­zett irodalmi esttel nyitották meg a szovjet könyv ünnepét. Az elnökségben foglaltak he­lyet Kende István, az MSZT főtitkára, Veres Péter, a Magyar Írók Szövetségének elnöke, Simó Jenő, a Magyar Dolgozók Pártja tudományos- és kulturá­lis osztályának helyettes vezető­je. Darabos Iván, népművelési miniszterhelyettes. Kakuk Jó­zsefné, az MSZT titkára, Tamás Aladár, a Magyar Írók Szövet­ségének első titkára, Bölöni György, a Magyar Népköztársa­ság Irodalmi Alapjának igazga­tója, Gergely Sándor, Illyés Gyula és Madarász Emil. írók. Az elnökségben fog* Ialt helyet K. M. Szinioiwvj a Szovjet Írók Szövetsége veze­tőségének titkára, a szovjet kul­turális küldöttség vezetője, alu' az est részvevői lelkes tapssal üdvözöllek. Az ünnepséget Veres Péter, a Magyar írók Szövetségének el­nöke nyitotta meg. Ezután Tamás Aladár, a Ma­gyar írók Szövetségének első titkára mondott ünnepi beszédjt. Ezután K. M. Szimoncv, a Szovjet írók Szövetségének tit­kára. a szovjet kulturális döttség vezetője mondott szedet. Az est második részéber vészi műsor következett. 1-öl­be­A tavaszi magvak beszerzésében támaszkodjunk a helyi készletekre A tavaszi vetőmagvak végle­ges előkészítésének elérkezett az ideje. A Terményforgalnii Vál­lalat — noha késve — intézke­dett és rövidesen megérkeznek megyénkbe a rserevetőmagvak. Meg kell azonban mondanunk, hogy egyes tavaszi vetőmag-fé­leségekből kevés a központi készlet, ezért a tavaszi búza-, zab- és árpa-vetőmag szükség­leteket elsősorban a helyi kész­letekből kell fedezni. Kapásnövényeink közül első­rendű jelentőségű a kukorica­termelés. Ismeretes, hogy a hib­ridvctőinag többet terem, de tápanyagban is értékesebb, mint a szokvány kukorica. Tavaly a Földmüvelésügyi Minisztérium nem volt hajlandó olyan hibrid­kukorica fajtát adni a Csongrád megyeieknek, mint amilyet kér­tek. A megyei tanács mezőgaz­dasági igazgatósága közbenjárá­sára most megyénk tújjellegének legmegfelelőbb hibridkukorica fajtát, az „Aranyözön" és zéséből létrejött hibridkukorica vetőmagot kapják cserébe a ter­melők, mindenekelőtt kukoricá­ért, dc kivételes esetben más terményekért is (árpa, zab, nap­raforgó cs búza). A múlt esztendőben a Csong­rád megyei termelők egyes apró­mag féleségekből keresve sem találtak annyit, amennyire szük­ségük lett volna. A községek ha­marosan megkapják a termelésre szükséges takarmányrépa, szeg­letes lednek, bab, napraforgó és tavaszi bükköny vetőmagvakul; amelyekből készpénzért, a he­lyi földművesszövetkezetektől/ termelőszövetkezetek, tszcs-k cs egyéni termelők egyaránt igé­nyelhetnek. A tsz-ek ezenkívül ugyancsak készpénzért hozzá­juthatnak takarmányborsó, kö­les, muhar, mustár, fűmag, ta­karmánykáposzta és szudúniífí vetőmagvakhoz is. Mivel nagy­mennyiségű aprómagfélcscg ér­kezik az idén megyénkbe, lehe­tőség nyílik arra, hogy a tsz-ek | az idei termésből tegyenek félre „Mezőhegycsi lófogú" kereszte-1 vetőmagot jövőre. Megindult o jégzajlás a Budapest alatti Duna-szakaszon is A Duna jégviszonyaiban az elmúlt 24 óra alatt jelentós változások következtek; be: A Felső-Dunán korábban kialakult rajkai, cikolaszi­geti és kisbodaki torlaszok a bombázások és a felduzzasz­tott vízszintek nyomása kö­vetkeztében felmorzsolódtak. A Felső-Dunán a duzzasz­tott vízszint a jég elvonulá­sával gyorsan apadt, dc a Duna ausztriai szakaszáról i ideérkező árhullám hatására j kisebb emelkedés még ezen j a szakaszon is várható. Bécs- meder ben a tetőzést kedden éjjelre várták. A főváros feletti Duna­szakaszon erős jégzajlás in­dult meg. A jégzajlás felső határa a kedd délelőtti órák­ban Szentendre-sziget déli csúcsánál volt. E felett a Duna nagyrészt jégmentes. A Budapest alatti szaka-* szon Lórév—Kakádnál kiala­kult és Ercsiig nyúló jégtor­lasz hatására bekövetkezett rohamos vízszintemelkedés szükségessé tette, hogy a mintegy 30 kilométer hosszú torlódásos szakasz megbon* tását a légierők bevetésével megkezdjük. Délután 1 órá­tól kezdve a légierő Rácal­más térségében ismételten, bombázta a torlaszt, hogy a közepén utat nyisson a jég levonulásának. A beér­kezett jelentések szerint a bombázás hatására a jég fel­szakadozott, majd megindult. I A torlasz megindulása után a vízállás Ercsinél 98 cm-t, Bu­dapestnél pedig 18 cm-t apadt. lesült Glubb tábornok és két má­sik arab légióbeli tiszt meneszté­séről"; A miniszterelnök szerint Jor­dánia királya és miniszterelnöke értesítette az angol nagykövetet, hogy nem kivan módosítást az angol—jordániai nyitják meg. Inrdánia továbbra is tartja ma­gát az Angliával kötött szerző­déshez. Az alsóház ülésén Eden után felszólalt Gaitskell, a munkás­párti ellenzék vezére, aki a töb­bi között hangsúlyozta, hogy Hága (MTI) Az AP ame­rikai hírügynökség jelenti, hogy a holland kormány til­vitzonyban és takozott a Holland-Indonéz Unió felmondása ellen. Az Indonéziához intézett jegy­zékben a holland kormány az unió felmondását „a nemzet­közi törvények megsértésé­nek" (nyilvánítja. (Folytatás az 1. oldalról) tete és barátsága segít bennünket. hozzá Ezt a baráti érzést mi is őszintén ápoljuk és erősít­jük, mert magasztos célo­kat táplál, boldogulásun­kat szolgálja és jövőnk ki­alakítását segíti. kedvező alakulását hazánk nem­zetközi kapcsolatainak további megszilárdulását és kiszélesítését. Nagy figyelemmel és várako­zással kísértük az SZKP XX. kongresszusának minden moz­zanatát A XX. kongresszus a kommunizmus építését, a béke A szovjet és magyar népnek ez ügyét, a baráti országok támogn- a szép érzése elszakíthatatlan és lását, az emberiség szép jövfíjó- örök — fejezte be beszédét Nyíri uek kialakítását segíti előre. Ün- Antal elvtárs, nepi hangulat tölt cl bennünket, Az ünnepi beszéd elhangzása hogy a többi haladó országgal után a szegcdi Nemzeti Szin­egvütl mi is építhetjük a szo- ('A" zenekara az Intcrnacionálét „ • j i i játszotta, majd a színház művé­ciaüzmust. Es mindehhez a ' . t .,J . szei Leonid Leonov szovjet Szovjetunió, annak hntalmas drámaíró Tisztítótűz efmű drá­páitja. a szovjet emberek szere- máját adták elő. HÖS SZOVJET ASSZONYOK Irta: IRINA VOLK egész világ békéjéért és bol- ezt a szövetmennyiséget első sátrat felállították a la­dogságáért harcolnak. egyenes vonalban lefektet- katlan sztyeppén, a másik azt U tazásaim sorén sok szov- nénk, egészen Londonig érne. a napot, amikor az új telepe­id _„- 1 Nagyezsda Ponomarjova sek lebontották az utolsó sát­Czámokkai szeretnem kezdeni írásomat. Szá­raz, szigorú, de meggyőző számokkal. A Szovjetunióban 2373 nő nyerte el a Szovjetunió Hőse és a Szociálist Munka Hőse elnevezési. A tudományban, az irodaiamban és a művé­szetiben, a termelési módsze­rek tökéletesítésében elért ki­magasló eredményeikért 746 nőt tüntettekki Sztálin-díjjal. Több minit egy millió mun­kásnőt, kolhozparasztasz­szonyt, mérnököt. agrono­must, egészségügyi és nép­művelési dolgozót jutalmaz­tak érdemérmekkel. A Szov­jetunió Legfelső Tanácsának 348 nőküldötte van. s a szö­vetséges és autonóm köztár­saságok legfelső tanácsaibari is több mint 2000 a nőkül­dött. A helyi szovjetekbe több mint félmillió nőt választot­tak küldöttnek. Ezek a számok nem egysze­rűen statisztikai adatok; ezek a számok megmutatják, hogy a szovjet nők az ország nép­gazdaságának minden ágában áldásos munkát fejtenek ki, résztvesznek az államvezetés­ben. Egységben az egész szovjet néppel, hazájuk béké­jéért és boldogságáért, az jet asszonnyal találkoz­tam. Minden egyes találkozás szovjet valóságunk egy-egy újabb darabját tárta fel. A hatalmas Zsiguli-hegyek­ben. ott, ahol a Volga széle­sen és szabadon ömlik szét, s csaknem eléri a folyóparti falu házait. Matrjona Fászto­va és Tatjána Dobrinyina munkásnőkkel találkoztam. Az első fúrómunkás-brigád­dal érkeztek a nagy folyó partjára. Azóta csaknem hat esztendő telt el. A kujbisevi vízierőmú már megkezdi mű­ködését. a híres fúrómunkás­nök már régen más építkezé­seken dolgoznak. Jól ismerem Kszényija Lo­monoszova vasutasnőt. Tizen­hét esztendeje dolgozik a vasútnál és tíz éve mozdony­vezető. Marija Szalova pilóta­r.ö tizenhat esztendeje járja a légi utakat. Nemrégen tűzte egyenruhájára a második „Egymillió kilométer repülő­út" jelvényt. A „Kraszntj Profintern" gyárban dolgozó Kapitolina Kazakova szövőnő két és félmillió méter szö­vetet szőtt. A gyár főmérnö­kével kiszámítottuk, hogy ha kőművesnő Kalinyin város új épületeibe húszmillió téglát helyezett el munkaszerető keze. Szerjozsa, hétesztendős unokája büszkén újságolta nekem: — Ezeket a házakat az én nagyanyám építette! A leningrádi „Svoboda" gyárban találkoztam Zinaida Markova fiatal munkásnővel. Ö és társnői bonyolult készü­lékeket gyártanak, az úgyne­vezett feszültségmérőket. Ezek a készülékek minu /. 200 —plusz 1800 fokig mérik a hőmérsékletet. Ilyen készü­lékeket szereltek fel az „Ob" ös a »» Léna" Diesel-motoros hajókra, ilyen készülékek működnek az északisarki úszó-állomásokon s az ország különböző gyáraiban, üze­meiben. l/étszer jártam a szűzföl­deken. Ekkor egy em­léktáblához vezettek. Gránit­ból készült sátor volt, amely­be ezt vésték: „1954 decem­ber 5. — 1955 december 5" Két nevezetes dátumot jelen­tettek e számok: az egyik azt a napot jelezte, amelyen az rakat is és beköltöztek az új házakba. Az emléktáblán azoknak a nevei között, akik a sztyeppében ilyen rövid idó alatt szovhozt alakítottak, megláttam Marija Bilusenko nevét. Amikor a sztyeppére éikezett. nem volt szakkép­zettsége. Rövid idő múlva ne­vét már úgy emlegették a sztyeppén, mint a legjobb munkagépkezelőét. Marija ma a szovhoz újonnan épüli állattenyésztő-telepén dolgo­zik, mint fejőnő. Sokáig sorolhatnám még azoknak az asszonyoknak a nevét, akik odaadóan dolgoz­nak a kommunizmusért. A szocialista rendszerben a fel­szabadult nő az állami és gaz­dasági építkezés minden térü­leten teljes mértékben meg­állja helyét. fa szovjet nők a nemzet­közi nőmozgalom él­csapatában menetelnek Hű és önzetlen barátai a világ minden asszonyának. Minden erejükkel fejlesztik és erősí­tik a baráti nemzetközi kap­csolatokat a békéért, a gyer­mekek boldogságáért.

Next

/
Thumbnails
Contents