Délmagyarország, 1956. február (12. évfolyam, 27-51. szám)
1956-02-08 / 33. szám
0ELMH6YIR0RSZRG 2 Szerda. 1956. február 8. Mi történt a külpolitikában ? Stevenson, az amerikai Demokrata Párt egyik vezetője a szovjet javaslatok gondos tanulmányozása mellett foglalt állást A z N. A. Bulganyin és Eisenhower ** között folyó üzenetváltással kapcsolatos eddigi jelentéseink lényegében a sajtóvéleményekről és a francia külügyminisztérium nyilatkozatáról számoltak be. A Pravda tegnapi számában megjelent tudósítás alapján röviden ismertetjük Stevenson állásfoglalását a Bulganyin és Eisenhower közötti üzenetváltással kapcsolatban. Mint a Pravda New York-i tudósítója írja, Stevenson, az amerikai Demokrata Pfert ismert vezető személyisége, aki az ez évi elnökválasztáson is indulni készül, a California állambeli Fresno városéban tartott pártgyűlésen síkraszállt amellett, hogy az amerikai kormány gondosan tanulmányozza a Szovjetunió és az Egyesült Államok közötti barátsági és együttműködési szerződés megkötésére előterjesztett szovjet javaslatot, Stevenson nem titkolta bíráló magatartását a szovjet kormányfő javaslatával kapcsolatban és egyetértett Eisenhower január 27-i válaszüzenetének egyes érveivel, de ugyanakkor állást foglalt Bulganyin javaslatainak elhamarkodott elutasításaival szemben. Meg kell akadályozni. — mondotta —, hogy a „világ népei" helytelenül értelmezték az amerikai külpolitikát. Beszéde további részében elítélte az amerikai kormányt, mert külpolitikájában nem tanúsít kellő tartózkodást és felelősségérzetet. A mértéktelenség legfényesebb példájaként idézte Dulles külügyminiszternek a Life című folyóirat egyik legutóbbi számában megjelent ismert cikkét, majd a következőket mondotta: „Ha Eisenhower kormánya folytatja kérkedését, akkor jobb lenne inkább a béke küszöbéhez, mintsem a háború szakadékához való elszánt 'közeledéssel kérkednie. Miközben azzal kérkedünk — folytatta Stevenson —, hogy összpontosított támadással vághatunk vissza és miközben atomfegyverrel fenyegetőzünk, Oroszország békéről, kereskedelemről, barátságról, gazdasági fejlődésről és olyan dolgökról beszél, amit szívesen hallgatnak Ázsia fogékony népei." Nyilvánvaló, hogy a Demokrata Párt elnökjelöltje nemcsak a saját álláspontját mondotta cl de hangot adott az amerikai közvélemény kívánságának is, amikor köErőfeszítések a nemzetközi feszültség további csökkentéséért vetelte a szovjet javaslat tüzetes tanulmányozását és az amerikai politika jelentős módosítását. A zok az események, amelyek ezekben ** a napokban Algírban játszódnak le, érthetővé teszik, hogy az új francia kormány miért tartotta első és legfontosabb feladatának az algíri kérdés rendezését. Mint ismeretes, Guy Mollet miniszterelnök jelenleg Algírban tartózkodik, hogy a helyszínen tegye meg a szükséges intézkedéseket az algíri kérdés rendezésében. Algírban hatalmas tüntetések folytak le hétfőn és kedden a francia miniszterelnök cs tervezett, Algírra vonatkozó intézkedései ellen., Hétfőn este ezért egy zászlóalj ejtőernyőst rendeltek Algírba, hogy biztosítsák Guy Mollet rezidenciájának megerősítését. A tüntetők, akiknek nagy része gyarmatosítókból és poujadeistákból állt. összetaposták azt a koszorút is, amelyet Mollet a hősi halottak emlékművén helyezett el. Az Humanité tegnapi száma vezércikkben foglalkozik azzal a fogadtatással, amelyben Guy Mollet-1 a szélsőséges gyarmatosítók és a fasiszta poujadeisták részesítették. Pedig — állapítja meg az Humanité — Guy Mollet megérkezésekor tett nyilatkozatában nem. ment el addig, mint beiktatási beszédében. Ennek ellenérc is olyan tüntetést kellett elviselnie, mint amiIvet még egyetlen francia miniszterelnöknek sem. A fasiszták, akiknek étvágyát Catroux lemondása felkeltette. „Guy Mollet mondjon le!" kiáltásokkal tüntettek. Világos, hogy az egész ügy egyfelől a maroknyi rendzavarok, másfelől az egész francia nép között zajlik le. Annak megakadályozására, hogy a rendzavarák újabb nemzeti katasztrófát provokáljanak, hatalmas népi akcióval kell felelni. Mendes-France lapja, az Express szerint most mér minden a további lépésétől függ. A kormánynak a most következő napokban az a feladata, hogv nyilvánosan lefejezze azok koalícióját, akik Algírban szégyent hoztak Franciaország tekintélyére. Ha ezt nem tennék meg, nagyon sötét jövő várna előbb Algírra, amelyet polgárháborúra ítéltek, később magára a Francia Köztársaságra is, amelynek sorsa — és ebben ' nem szabad tévedni — most Algírban dől ei. Azzal, liogy Zarubin, a Szovjetunió washingtoni nagykövete január 24-én megjelent a Fehér Házban és átadta Eiscnhuwerriak, az Egyesült Államok elnökének Bulganyin elvtárs üzenetét, új fejezet kezdődött a nemzetközi politikában. most az, liogy — mint nyin elvtárs üzenetében kifejtette — megjavuljanak a szovjet— válasza nem lesz amerikai kapcsolatok és ennek liogy az Egyesült VÚfelv eredményeként barátsági és együttműködési szerződés jöjjön létre a Szovjetunió és az Egyesült Államok közölt. I Eisenhower január 27-i Iasza és Bulganyin elvtárs ruár elsejei újabb üzenete, amely azóta is a világsajtó és a közvélemény érdeklődésének középpontjában áll, bebizonyította, mennyire időszerű a Szovjetunió és az Egyesült. Államok közötti kapcsolatok rendezésének a kérdései Nyilvánvaló ugyanis, hogy e két ország viszonyában bekövetkező kedvező változások a nemzetközi feszültség olyan nagymérvű csökkentését eredményeznék, amelyben a legtöbb, még megoldatlan nagyjelentőségű nemzetközi kérdést a világ népeinek általános megelégedésére rendezni lehetne. Ilyen várakozás után legalábbis jogos volt az a feltevés, bogv Eisenhower válaszában felkarolja majd a szovjet kormányelnök kezdeményezését és újabb javaslatot tesz arra vonatkozóan, hogy a maga részéről miként képzeli el a szovjet—amerikai viszony megjavítását. Eisenhower azonban nem ezt telte. Ahelyett, hogy konkrétan felsorolta volna, hogy nz amerikai kormány véleménye szerint mik azok a pontok, amelyeknek megtárgyalása mindenekelőtt szükséges a két ország közötti viszony jobbá tételéhez, minden igyekezetét arra összpontosította, i liogy kitérjen a felvetett problétárs javaslatával szemben kifejt, kezelt válasz, azonban az • Az ugyanis, bogv az ENSZ visszhang, amelyet ez az üzenet alapokmánya kifejezetten he- Nyugaton kiváltolt, mindennél lyesli, hogy ba két, vagy töbh jobban igazolja azt, hogy a> állam, — éppen az ENSZ cél- nyugati közvélemény — elsősorkitűzései megvalósításának ér- ban Franciaországban — Ítélteiében — együttműködési és lyesli Bulganyin elvtárs javasla.4 cél barátsági szerződést köt egy- tait. Ilyen értelmű volt a franBulgu- mással. A valódi okok leglénye- cia külügyminisztérium nyiiatkogcsebbikoji amelyről Eisenhower zatu is, amely állástfoglal a említést, az, kapcsolatok további fenntartása Államok né- mellett. Ez. az álláspont eltérő hány gazdásági hátaim i —ágá- nz angol és az amerikai korrak kedvező a jelenlegi ! szült roány első alkalommal nyilvánerazelközi helyzet, amelyben nltoll véleményétől nemcsak jól megtalálják számításaikat, azért, mert helyesli a nagyhatal1 Ízért nem határozta tl eddig az mak közötti tárgyalások eszniéEgyesült Államok kormánya, jót. de ezért is, mert kifejezésre bogv hatékony intézkedéseket juttatta, hogy Franciaország tegyen a Szovjetunióval szem- mennyire fontosnak tartja a ben fennálló viszonyának lénye- szovjet—francia szövetségi szerges megjavítására. ződés újbóli megkötését. A Szovjetunió bőkepolitikájá- A szovjet—amerikai kapcsolnunk fő jellemzői közölt ott találjuk a következetességet és a türelmcsségcf. Ezek voltak jellemzők arra az üzenetre is, amelyet Bulganyin elvtárs február elsején küldött az Egyésült Államok elnökéhez és amelyben kifejtette a szovjet Eisenhower válaszával latos álláspontját. A szovjet kormány vezetője ebben az üzenetében többek közölt hangsúlyozta: a Szovjetunió kész nemcsak az Egyesűit Államok- komoly kai, de Angliával és Eranciaor- történnie, szaggal is kétoldahi szerződést kölni a barátság és az együttműködés előmozdítása ben. tok megjavítása tehát nemcsak a szov jet ós az amerikai nép ügye, de az egész világ érdeke is, mivel — mint Bulganyin elvtárs első üzenetében kifejtette — a világ békéjének sorsa nagymértékben attól függ. hogy e kormány két ország kapcsolatai a lovábknpcso- hiakbau miként alakulnak. Ahhoz természetesen, hogy e kapcsolatok jelentős megjavítására mielőbb sor kerülhessen, nz Egyesült Államok részéről is erőfeszítéseknek kell A Szovjetunió és az Egyesült Államok együtt vívta végig a fasizmus elleni, nagyszcérdeké- rű győzelemmel végződött háborút. Nyilvánvaló tehát, hogy Bulganyin elvtárs február el- a béke fenntartásáért is a felesejei üzenetére a/. Egyesült Ál- lősség elsősorban erre a két orlarnokból mindezidáig nem ér- szágra bánd. M M A Szovjetunió jegyzéke a Német Szövetségi Köztársasághoz Moszkva (TASZSZ). V. A. Z.o- Németország területéről olyan azért, hogy amerikai katonai fin. a Szovjetunió bonni rend- léggömböket küldenek a Szovjet- szervek ily módon olyan jogta- j kívüli és meghatalmazott nagy- unióba, amelyekre rakományt lan akciók követe február 6-án felkereste függesztettek. E léggömbök rcÁV. Hallsteint, a Német Szö- pülése vetségi Köztársaság külügymi- kedést, fenyegeti nisztériumának államtitkárát és utasainak átnyújtotta neki a szovjet kor- tét. valóan veszélyeztetik a légiközmány jegyzékét. A jegyzék az- V. M. Molotov, a Szovjetunió lekedés és az emberéletek zal a kérdéssel foglalkozik, hogy külügyminisztere e kérdésre voamerikai katonai szervek arra natkozó nyilatkozatában rárfiuhasználják fel az NSZK teriile- tátott: a szovjet kormány elvárIct, liogy onnan léggömböket bo- ja, hogv az NSZK kormánya ©sássanak a Szovjetunió légle- megteszi rébe. seket az „Az utóbbi illőben a Szovjet- szüntetésére, unió területe felett jelentékeny Az Piöad0„akkal kapcsolatban idegen eredetű léggömböt „ szovjel kormány kijelenti, fogluk el — hang- |10f?v feltétlenül felelősnek kell fajta megengedhetetlen Bata István elvtárs, vezérezredes. a Magyar Népsöz, . társaság honvédelmi miniszes ebben j mák megtárgyalása elől. Az ud-|tere üdvözlő táviratot intévarias hangnemben megfogat- 7ett Csői Jen Gen aimarsaUmazott és a legalábbis erőltetet t -uoz* Koreai Népi Demokraérvek közül különösen kirívó tikus Köztársaság nemzetve volt az, amellyel az Egyesült Államok elnüke azt igyekezett megmagyarázni, liogy az ENSZ-alapokmányában lefektetett alapelvek elfogadása feleslegessé tevégrehajtására hasz-1 s/i n Szovjetunió és az Egyesült Államok közötti egyezmény a | megkötését, mivel az. egyez.mény azokra az alapelvekre épülne, debni miniszteréhez a koreai népihadsereg napja alkalmából, nálják fel az NSZK területét, veszélyezteti a légikorle- amcU l durván megsértih a repülogepek . ai s legénységének éle- Szov,elumo leg,teret es nydVan- j ^ ^ ENg7 működését ,s 'lőírják. Ha elfogadnánk Eiscnbiz- j hower érvelését, akkor felmerülIbctne a következő kérdés: ha tonságát. A Szovjetunió kormánya gaszkodik ahhoz, liogy az NSZK sürgős és hatékony amelyek végetvetnek annak, bog}- az NSZK területét ilvenakcióka szükséges intézkedő- kormánya tegyen olyan említett akciók meg- ilntl-,konv jmézkedéseket, ! az amerikai kormánynak ez az _ i álláspontja, úgy miért kötött és kötni ezamu fedeztek fel cs zik a jegyzékben lé léggöm- ^lűntdiie az NSZK kormányát ra használják fel. bőket Nyugat-Németország te-i rüleléről küldik szovjet területre. ' Az. említett léggömbök Polietilénből készült nagy ballonok, amelyeknek köbtartalma eléri az 1600 köbmétert, átmérője pedig a 15 métert. A léggömbökre rakományokat függesztettek. Az egyes esetekben röplapokból és más, a Szovjetunióval szemben ellenséges tartalmúi propagandairodalomból, más esetekben pedig különleges készülékekből áll. E készülékek kőzött vannak önműködő rádióadó- és vevőberendezések, valamint filmkészlettel ellátott fényképezőgépek. Ezeknek az a céljuk, liogy a léggömbök repülése alatt a területről légifelvóteleket készítsenek hírszerző céllal. Ezeknek a készülékeknek és egyéb berendezéseknek összsúlya eléri a 650 kilogrammot. Az elfogott léggömbök megv izsgálása kimutatta, liogy mind a gömbök, mind pedig a reájuk függesztett berendezés az. Amerikai Egyesült Államokban készült. \ szovjet kormány rendelkezésére álló adatok szerint ezeket a léggömböket Nyugat-Németország területéről amerikai katonai szervek indítják cl a Szovjetunió területére. Mint ismeretes a szovjet kormány már a Szovjetunió és az NSZK kormányküldöttségeinek 1055 szeptemberi moszkvai tárgyalásai során felhívta Adenauer szövetségi kancellár úr figyelmét arra, liogy az. NSZK-ban műkömiért kíván kötni a jövőben is : kétoldalú együttműködési megállapodást más országokkal'.' I Az ENSZ-alapokmánv rendeli kezésének helyes értelmezéséből i éppen az ellenkezője következik annak, amit az Egyesült i Államok elnöke Bulganyin elv' New York. A Biztonsági Tanács hétfőn helyi idő szerint 15 óra 8 perckor Szoboljev szovjet küldött elnökletével összeült, hogy megvizsgálja Szudán felvételét ez Egyesült Nemzetek Szervezetébe. Az AFP jelentése szerint a Biztonsági Tanács a három nyugati hatalom javaslata alapján egyhangúlag ajánlotta Szudán felvételét az ENSZ-be. * (MTI) A Reuter-hírügynökség közli, hogy a Guy Mollet francia miniszterelnök ellen hétfőn Algírban lezajlott tüntetések miatt Algériában betiltottak minden utcai csoportosulást; Az országgyűlés külügyi bizottságának ülése Az országgyűlés külügyi bizottsága kedden délután Mihályfi Ernő, a külügyi bizottság elnökhelyettese elnökletével ülést tartott. Az ülésen a Magyar Népköztársaság külpolitikájával kapcsolatos kérdéseket tárgyalták meg. A vitában résztvett Hegedűs András, a Minisztertanács elnöke, valamint Barcs Sándor, Keleti Ferenc, Nógrádi Sándor, Péter János országgyűlési képviselő, a külügyi bizottság tagja. dő amerikai szervezetek Nyugat-királlyal, V7an egy regénye Mark Twainnek, a „Koldus és királyfi". A I királyfi egy ideig szegény lesz. Emlékeznek, hogyan dolgozott szegény és mi lett ennek az eredménye? Kenyeret sütött, de a kenyér megégett. Edényt mosogatott — alig tudta megmosni. Almát hámozott — nem sikerült. Ez mese. De napjainkban a királyokkal más is megtörténik. Sok volt uralkodó megirigyelhetné a Mark Twain által leirt királyfi életét, mert végül is a könyvben minden jóra lordul: a királyfi visszaté- a palotába. S ezért irigykednek korunk levitézlett királyai, mert a népek őket elűzték a trónról és vissza mór sohasem térhetnek. IVemrég az elcsapott koronás fejek Görögországban találkát adtak egymásnak: meglátogatták az évezredes romokat. A kiránduláson megjelentek a valamikor mindenható Bourbonok. Habsburgok, Hohenzollerek. Schleswig-HoLsteinek, Mecklenburgok kései leszármazottai és sokan mások: Szemjon volt bolgár cár. Mihály volt román király, akit a nép kilenc évvel ezelőtt űzött el. összesen több, mint 108 ex-uraikodó, családostól. gyermekestől. Korona nélkül, jogar nélkül, ékkövek nélkül... A múlt árnyai! Természetesen, ők már sohasem térnek vissza az életbe, bármennyire is szeretnék azt néhányan az Egyesült Államok politikusai közül. S ha már itt tartunk, hadd mondjam el. mi történt nemrég egy volt A munkanélküli király Január 16-án Kairóban kihirdették az új alkotmányt. A főváros központi terén összegyűlt 300 000 ember irjezte ki elszánt akaratát: mindent tl kell követni, hogy a gyarmatosítók és belső zsarnokok ne térhessenek viszsza! Az egész egyiptomi nép örömmel köszöntötte a fiatal köztársaság új alkotmányát. A hír hamar eljutott a Földközi-tenger túlsó partjára is: Olaszországba. Az új alkotmány Rómában csak egy kopasz, kövér szakállas embert keserített el, Egyiptom nemrég még teljhatalmú uralkodóját: Farukot, aki három és félévvel ezelőtt — félve a nép jogos felháborodásától — megszökött az Alexanderpalotából. I? leinte csodálatos villában lakott, melyre ki is tűzte a királyi lobogót. Azt hitte, nemsokára hazatér. De rövidesen elfordultak tőle külföldi pártfogói. Megértették, hogy a volt királyra tenni — nem kifizetődő üzlet. Így maradt Faruk villa nélkül, aorópénzzel a zsebében. Most panaszkodik a „Pictures Postban": „Mi gazdag hűbérurak voltunk. Csodálatos, mesebeli palotákban laktunk, mint az Ezeregyéjszaka meséinek hősei. A forradalmat véghez vivő emberek elvették gazdagságunkat... Apróságokkal a zsebünkben hagytuk el a kii ályi palotát..." Lám, a fenséges többest még mindig nem tudta leszokni. pedig: „Faruk munkát keres — írja a folyóirat —. de mihez ért, ez a kérdés?" Az újságírók elmondják hogy az uralmonlévő Faruk legjobban enni szeretett, de azt is csak aranytánvérról. Ö volt Egyiptom legnagycbD földbirtokosa: 50 000 hektár földet mondott a magáénak. Az éjszakát átmulatva, hajnalban vadászni ment a pusztába. Mikor harminc éves múlt, Faruk is, — mint sok más kényúr — mindent megunt és már csak alattvalóinak megalázása jelentett örömet a számára. „De mihez ért Faruk?" — veti fel a kérdést a „Pictures Post" és azt ajánlja, hogy legyen ... ékszerész. Hiszen a király kell értsen a drágakövekhez! J árni kezdte Faruk az ékszerüzleteket. — Tisztelt uram. meg tudja-e különböztetni a topázt a smaragdtól? — kérdezte tőle az ékszerész, nem tudva, kivel áll szemben. — Hogy mersz nevetni rajtam, öreg — fakadt ki dühösen Faruk. — Kezemben annyi brilliáns, igazgyöngy. ezüst és arany fordult meg, amennyi nincs Európa összes ékszerüzleteiben. — És megtudja-e mondani az árát ennek a brilliánsnak — nyújtott át egy drágakövekkel díszített tűt az ékszerész. — Ilyen apróságot nagyon sok emberitek ajándékoztam magam h, és nagyon sóktól kaptam. De sohasem törődtem az árával. — Sajnálom, fiatalember! — felel ta az öreg és az ajtóra mutatott. £nnen Faruk egy textilüzlet irodájába ment. — Nálunk nincs munka — felelték ott. — Forduljon más céghez, hátha ott kap... De mi a foglalkozása? — Egyiptom királya vagyok —• mondta a legnagyobb komolysággal a hangjában Faruk. A tisztviselők nevetni kezdtek, igen jó viccnek tünt ez nekik. — Gazemberek — kiáltotta magából kikelve Faruk. — Megparancsolom. hogy korbácsolják meg magákat! Erre még nagyobb lett a nevetés. Mikor jól kikacagták magukat, az egyik tisztviselő azt gondolva, hogy bolonddal áll szemben, jónak latta kiadni az útját. — Felséges uram — mondta —, az üzlet rosszul megy. Olaszországban kétmillió munkanélküli van. Nehéz munkát találni. De a királyi óhaj — parancs. Találunk önnek megfelelő helyet és értesítjük. Faruk elment, de a megígért választ nem várta be. S bár a tisztviselő a folyóiratokból később megtudta, hogy igazi királlyal állt szemben. mégis jogosan gondolta: kinek kell ez a kétlábon járó silány áru? Kinek van hasznára? Jlyen dolgok történnek ma a trón és hatalom nélkül maradt királyokkal! És nem is a meséljen, hanem a valóságban. (V. SZILANTYEV karcolata a Komszomolszkaja Pravdából)