Délmagyarország, 1956. január (12. évfolyam, 1-26. szám)

1956-01-03 / 2. szám

OELMRGTRRORSZRG Magyar államférfiak üdvözlő távirata Wilhelm Pieck elvtárshoz Kedd, 1956. január S. Wilhelm Pieck elvtársnak, a Német Demokratikus Köztársaság elnökének Berlin Engedje meg Elnök Elv­társ, hogy a magyar nép, a Magyar Népköztársaság El­nöki Tanácsa és Miniszter­tanácsa, a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége és a magunk nevében forró szerencsekívánatainkat fe­jezzük ki 80. születésnapja megteremtéséhez, alkalm.ihol. Az egész magyar nép érzé­A magyar dolgozók a né- selt tolmácsoljuk, amikor tel­inet dolgozókkal és az egész jes szívből kívánunk Elnök nemzetközi munkásosztállyal Elvtársnak erőt és egészsé­együtt ünneplik önt, mint a get, hogy még hosszú-hosszú német munkásosztály fárad­hatatlan és önfeláldozó har­cosát, mint a német milita­rizmus feltámasztása ellen harcoló erők egyik legkivá­lóbb vezetőjét. Á magyar nép jól tudja, hogy önnek a Né­met Demokratikus Köztársa­ság felvirágoztatása érdeké­ben kifejtett fáradozásai dön­tő mértékben hozzájárulna!; az egységes és demokratikus, békeszerető Németország éveken át munkálkodjék a német nép haladásáért és fel­emelkedéséért, ezzel is hoz­zájárulva a Szovjcíunlő-ve­zett béketábor mereröi:lésé­hez, a nemzetközi feszültség enyhítéséhez. 1956. január 2. Dobi István a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke Hegedűs András a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke Rákosi Mátyás a Magyar Dolgozói; Pártja Központi Vezetőségének első titkára Legyen a reánk köszöntő év valamennyi nép kibontakozó barátságának éve Forosilov elvtárt újévi beszéde Szov­ietu Az erőpolitika nem segítheti elő a nemzetközi kérdések kedvező megoldását W. 4. Bu lg a ne in tálánál ege Jugonláv lap igazgatójának kérdéseire Sztanka VeMeltiwwá, a Ne­delnc Informativne Novine című jugoszláv iap igazgatója levélben kérte N. A. Bulga­nyint. a Szovjetunió Minisz­tertanácsának elnökét, vála­szoljon egynéhány, a jugo­szláv közvéleményt érdeklő és a mai nemzetközi helyze­tet érintő kérdésére. Bulganyin elvtárs az első kérdésre adott válaszában hangsúlyozta: az elmúlt év­ben a békeszerető erők akciói következtében komoly pozi­tív eredmények születtek a nemzetközi feszültség enyhí­;ésében. A szovjet—jugoszláv vi­szony teljesen rendeződött és megszilárdult a szovjet és a jugoszláv nép ősi ba­rátsága, amely a közös el­lenség — a fasiszta hódítók — ellen vívott együttes harcban pecsételődött meg. Bulganyin elvtárs válasza további részében kiemelte a Szovjetunió, a Kínai Népköz­társaság, Lengyelország, Cseh­szlovákia, Jugoszlávia és a szocialista fejlődés útjára lé­pett más országok testvéri együttműködésének és barát­ságának további megszilár­dulását. Szólt a genfi kor­mányfői értekezlet, a ban­dungi értekezlet jelentőségé­ről, és arról, hogy az elmúlt esztendő során 16 új ország­gal gyarapodott az ENSZ tagjainak száma. Hruscsov elvtárssal együtt Indiáiban, Burmában és Af­ganisztánban tett látogatásá­nak Jelentőségéről nyilatko­zott ezután Bulganyin elv­társ. A Szovjetunió — mondotta Bulganyin elvtárs — min­den tőle telhetőt elkövetett, hogy fejlessze a jó kapcso­latokat minden más or­szággal, és a megoldatlan nemzetközi problémák ren­dezésére törékedett. Bulganyin elvtárs nyilatko­zatában foglalkozott a lesze­relés kérdésével is, rámu­tatva arra, mennyire tartha­tatlan a nyugati államok e téren elfoglalt álláspontja, amely figyelmen kívül hagy­ja e hatalmak korábbi véle­ményét a leszerelés kérdésé­ben. Bizonyos nyugati körök megpróbálják az események menetét a korábbi „hideghá­borús" irányba fordítani és „védelmi előkészületek" cí­mén fokozni a fegyverkezési hajszát A népek — mondotta Bul­ganyin elvtárs — nem nyu­godhatnak bele a fegyver­kezési hajszába, a súlyos adóteherbe és az élet drá­gulásába, az atomháborús veszélybe. Hangjukra fel kell figyelniük az „erőpolitika" nyugati ha­gyományos bajnokainak is, hiszen ez a politika nem se­gíti elő a nemzetközi kérdé­sek kedvező megoldását. Arra a kérdésre válaszolva, hogy milyenek a béke to­vábbi szilárdításának és a fennálló nemzetközi problé­mák megoldásának esélyei, Bulganyin elvtárs kijelen­tette: A népek feltartóztathatat­lanul törekszenek arra. hogy békében és barátság­ban éljenek. Ez a törekvés biztos záloga annak, hogy az új, 1956-os esztendő a nemzetközi feszültség to­vábbi enyhülésének és a béke szilárdulásának éve lesz. Párt• és kormányküldöttség utazott Berlinbe Wűhelm Pieck 80. születésnapja alkalmából Wilhelm Pieck, a Német Demokratikus Köztársaság elnöke 80. születésnapja al­kalmából rendezendő ünnep­ségre vasárnap este magyar párt- és kormányküldöttség utazott Berlinbe. A küldöttség vezetője Ko­vács István, az MDP Politi­kai Bizottságának tagja, a Központi Vezetőség titkára: tagjai: Apró Antal, az MDP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnökhe­lyettese, Kristóf István, az MDP Központi Revíziós Bi­zottságának elnöke, a Nép­köztársaság Elnöki Tanács á­nalk tagja és Nógrádi Sándor vezérezredes, a honvédelmi miniszter első helyettese, uz MDP Központi Vezetőségé­nek tagjai, továbbá Safrankó Emánuel, a Magyar Népköz­társaság berlini rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, aki Berlinben csatlakozik a küldöttséghez. A küldöttség elutazásánál jelen volt Sik Endre, a kül­ügyminiszter első helyettese, továbbá az MDP Központi Vezetősége és a Külügymi­nisztérium felelős munkatár­sai. Jelen volt Sepp Schwab, a Német Demokratikus Köz­társaság rendkívüli és meg­hatalmazott nagykövete. A béke a holnap biztonságát nyújtsa minden embernek N. A. Bulganyin nyilatkozata egy francia—angol rádió­technikai társaság részére Moszkva (TASZSZ) N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke újévi nyilatkozatot adott a Pathé-Marcont francia—an­gol rádiótechnikai vállalat­nak. Nyilatkozatában Bulga­nyin elvtárs többek között a következőket mondotta: Ha megkérdik ma az em­bermilliókat, mi a legféltve­őrzöttebb kívánságuk, való­színűleg gondolkodás nélkül így válaszolnak: a béke. A népek békében és barát­ságban élhetnek és így is kell élniök. Békét akarnak, mert a bé­ke a holnap biztonságát nyújtja minden embevnek megszabadít a fegyverkezés súlyos és szükségtelen ter­hétől, biztosítja, hogy nyu­godtan dolgozhassanak és jobb életet építhessenek. Azon vagyunk, hogy a kü­lönböző társadalmi és politi­kai rendszerű államok béké­sen éljenek egymás mellett, mert ez felel meg valamennyi ország népei féltve őrzött vá­gyainak. Azt kívánjuk — mondotta nyilatkozata befejezéséül Bulganyin elvtárs —, hogy az új év a nemzetközi feszültség további enyhülésének. az egész világ békéje szilárdulá­sának esztendeje legyen. Szovj'ei kormányküldöttség érkezeit Berlinbe Berlin (MTI) Hétfőn dél­után szovjet kormányküldött­ség érkezett Berlinbe, hogy részt vegyen a Wilhelm Pieck köztársasági elnök 80. születésnapja alkalmából tar­tandó ünnepségeken. A szov­jet kormányküldöttséget, amelynek vezetője K. J. Vo­rosilov, a Szovjetunió Kom­munista Pártja Központi Bi­zottsága elnökségének tagja, a Szovjetunió Legfelső Ta­nácsa Elnökségének elnöke, a berlini Ostbahnhofon Johan­nes Dieckmann, a népi ka­mara elnöke, Ottó Grotewohl, a minisztertanács elnöke, Walter Ulbricht, Németor­szág Szocialista Egységpártja Központi Bizottságának első titkára fogadták. Január elsejére virradó éjjel N. A. Bulganyin, a lió Minisztertanácsának elnöke újévi fogadást adott. A fogadáson részt vettek a kommunista párt és a szov­jet kormány vezetői — ÍV. Sz. Hruscsov, L. M. Kaganovics, A. I. Kiricsenko, G. M. Malenkov, A. I. Mihoján, V. M. Molotov. M. G. Pervúh'n, M. Z. Szalmrov, M. A. Szuszlov, K. J. Voro­silov, P. K. Ponomarenko, N. M. Svernyik, A. B. Arisztov, ,V. í. Beljajev, P. N. Poszpjelov. Megjelentik a Szovjetunió miniszterei, a Szovjetunió marsalljai, tengernagyok és tábornokok, közéleti férjiak, tudó­sok, művészek, író!:, termelési újítók. Ott voltak a fogadáson a moszkvai diplomáciai képvise­letek vezetői. A Kremlben tartott újévi fogadáson körülbelül másfilez­rcn vettek részt. Vorosilov elvtárs a fogadáson újévi köszöntöt mondott, melyet a szos'jet rádió közvetített. A beszéd így hang­zik: elvtársi!:! Nagy hazánk kedves Kedves szocialista polgárai! Szívből üdvözlöm önöket a reánk köszöntő újév alkal­mából! Az elmúlt 1955-ös esztendő bővelkedett kiemelkedő ese­ményekben. A béke megszi­lárdításáért vívott aktív és sikeres harc éve volt ez. A szovjet nép ebben az évben nagy niunkagy őzeimet ara­tott: sikeresen és határidő előtt befejezte az ötödik öt­éves tervet. A szovjet emberek az el­múlt évben megtett útra visszatekintve, büszkén mondhatják: keményen és jól dolgoztunk és békés munkánk nagyszerű gyü­mölcsöket érlelt. Hazánk ha­talmas területein számos gyár és üzem létesült, hatal­mas vízierőlclepek, új gép­én ttak torállomások és szov­hozok létesültek, új lakóhá­zak. iskolák és egészségügyi Intézmények, kultúrházak és kulbok épültek. Űj szüzföld­darabokat törtünk fel és tet­l tünk termővé. Egész népgaz­I daságunk nagy lépéssel ha­lr/H előre. A nagy szovjet nép, ame­lyet a kommunista párt for­rasztott eggyé és vezet, év­ről évre hatalmasabbá és szebbé teszi hazánkat. Az új, 1956-os esztendőbe lépve, nemcsak az elért ered­ményekre gondolunk, hanem a még megoldatlan felada­tokra is, a fogyatékosságok megszüntetéséért folyó harc­ra, a kommunista építés to­vábbfejlesztésére. Dicső kom­munista pártunk arra buzdít minden szovjet embert, sok­szorozza meg erőfeszítéseit, hogy még sikeresebben fej­leszthesse a nehézipart, küzdhessen a szocialista me­zőgazdaság új, rendületlen fejlődéséért, növelhesse a népi fogyasztási cikkek ter­melését, fokozhassa a mun­ka termelékenységét, még több lakást és kultúrintéz­ményt építhessen, biztosít­hassa népünk jólétének to­vábbi fokozódását. Az elmúlt évben különö­sen megmutatkozott, hogy a Szovjetunió az egész világ békéjének támasza. A Szov­jetunió aktív bckepolitlkájá­nak igen fontos szerepe volt a -hidegháború"" bajnokai­nak leleplezésében, a nem­zetközi feszültség enyhítésé­ben, abban, hogy a nemzet­közi légkör észrevehetően megtisztult a háborús má­konytól. A genfi négyhatalmi kor­mányfői értekezlet, a ban­dungi értekezlet lóntos ese­mény volt, jótékonyan hoz­zájárult a béke szilárdításá­hoz, a népek gazdasági és kulturális együttműködésé­nek kiterjesztéséhez. A ké­sőbbi négyhatalmi külügymi­niszteri értekezleten ugyan a nyugatiak állásfoglalása miatt nem született megegyezés, (lc a genfi szellem mégis ott cl a népek szívében. A földke­Franciaországban héílön reggel megkezdődött a szavazás Párizs (MTI) Hétfő reggel következtetni sem lehetett a 8 órakor megkezdődött a sza­vazás Franciaországban. A nap folyamán csaknem 27 millió szavazásra jogosult 544 képviselőt választott az anya­országban, a tengerentúli te­rületeket is beleértve pedig összesen 589 képviselőt vá­lasztanak. Algériában — mint ismeretes — most nem tarta­nak választásokat. Este 6 órakor a legtöbb francia megyében befejező­dött a szavazás. Sok meg3'é­ben, például Szajna és Seine­et-Oise megyében este 7 óra­kor, másutt fél nyolc,' illető­leg 8 órakor. Az első részle­tes eredmények csak későn este lettek ismeretesek. Az végeredményre, mert olyan helyeken fejeződik be először a szavazás, amelyek nincse­nek döntő befolyással a vég­eredményre. ÜT GYANTAGYÁR épül a tavasszal Nagykanizsán. Építé­sére és berendezésére államunk hétmillió forintot fordít. ELKÉSZÜLT a „Két bors ük­rücske" című új magyar rajz­film. A film léniája ismert szé­kely népmese alapján íródott. Az új rajzfilmet a Magyar Szinkronfilmgyártó Vállalat raj­zolókollektívája készítette • Macs­első eredményekből még csak • kássy Gyula vezetésével. rekség népei egyre aktívab­ban követelik a fegyverke­zési hajsza megszüntetését, az atom- és hidrogénfegyver eltiltását. A szovjet kormány a nem­zetközi feszültség enyhítésé­ért folyó harc méltó példá­ját szolgáltatta. 640.000 fővel csökkentette hadseregét, a Kínai Népköztársaság tulaj­donába adta a Port Arthur-i erődöt és haditengerészete tá­maszpontot, megszüntette a Pnrkkala Udd-i szovjet ha­ditengerészeti támaszpontot, majdnem tízmilliárd rubel­lel csökkentette az elkövet­kező év védelmi kiadásait áti egyben sokkal növelte a la­kásépítési és a kulturális­szociális előirányzatokat. Bulganyin és Hruscsov elv­társak indiai, burmai és af­ganisztáni utazását nemcsak a vendégszerető keleti álla­mok közvéleménye, hanem a föld minden békeszerető em­bere is úgy tekintette, mint a népek egyenjogúsága és barátsága eszméinek, a kü­lönböző társadalmi rendsze­rű országok békés egymás mellett élése elveinek hatal­mas győzelmét. Ezen az ala­pon teremtődött meg és szi­lárdult tovább a Szovjetunió népeinek barátsága, gazda­sági és kulturális együttmű­ködése a nagy Indiai Köz­társaság, Burma és Afganisz­tán népeivel. Évről évre fokozódik a Szovjetunió dolgozóinak test­véri barátsága a nagy Kínai Népköztársaság s a szocia­lizmus és a demokrácia egész tábora népeivel. A szovjet nép lelkesen üd­vözli, hogy országunk ren­dezte kapcsolatait Jugoszlá­viának a szocializmus alap­jait építő testvéri népeivel. Országunk nevezetes ese­mény — a Szovjetunió Kom­munista Pártjának XX kongresszusa — küszöbén kö­szönti az új esztendőt. Ezzel kapcsolatban kifejezhetjük szilárd meggyőződésünket, hogy az elkövetkező évben a kommunizmust építő hös népünk új, még nagyobb eredményeket ér el a gazda­sági és kulturális építésben. Kedves elvtársak! A kom­munista párt központi bi­zottsága és a szovjet kor­mány nevében szívből kö­szöntöm mindnyájukat — a munkásokat, a kolhozparasz­tokat, az értelmiséget, a szov­jet nőket, nagyszerű ifjúsá­gunkat — az új év alkalmá­ból! Forrón köszöntöm a béke minden őszinte barátját, for­rón köszöntök minden béke­szerető népet és újévi jókí­vánságaimat küldöm nekik. Legyen a reánk köszöntő év szeretett hazánk még na­gyobb felvirágzásának, a még tartósabb békének és a nemzetközi feszültség továb­bi enyhülésének esztendeje, valamennyi nép kibontakozó barátságának éve. j Boldog új évet, kedves elvtársaim és barátaim! 46. Nagy Pista belépett és szokása szerint kötődni kezdett. — Fuszulyka lesz? Ha a kolbászt még nem hámozták, hamar ide, meg­hámozom. Majdániné nem értette a tréfát, ebből sokszor vidám esetek követ­keztek. — Most is méltatlankodva mondta: — Ha hoztál, eszel. Nekünk jó lesz így is. — No hát, már akinek. S ezt vál­tozatosan lehet enni. — Változatosan? — De mennyire. Reggel paszuly­leves, délben babfőzelék, este meg egy kis habart fqszulyka. Ettem én ezt eleget, csak tudom! Majdániné nem felelt, csak az aj­tóra intett, hogy halkabban, mert a lánya bent van s magol valamit. — Mindig tanul, inkább küldené velem sétálni, Majdáni néni. Tudom, hogy nem félti tőlem. — Miért félteném? Becsülete csak egy van, ha nem tudja megtartani, hát élhet becstelenül. Dehogyis fél­tem én őt. — Hát csak nem adja hozzám, még most sem? — Vigyed, de előbb légy valami. Nem vagy még semmi. Nem látom sehol. — S szigorúan nézett a fiatal­ember szeme közé. — Semmi vagyok? Tisztviselő va­tisztára kisúrolt vörös tégla a kony­hapadlaton, ez tűnt fel, meg a cse­réptányérpk, a falra akasztva. Bent a szobában pedig a bútorok éppen csak a legszükségesebb számban fordultak elő. A falak hófehérre me­szelve és rajtuk a Szovjet Kultúra Pista látta, hogy otthoni ruhájában van. Ügy látszik, ma sem lesz séta — Nem jössz, Marcsi? elmennénk Üjszegedre, megnéznénk a jó öreg fákat. — Fáj a fejem, sokat olvastam. • Ügy látszik, szemüveget kell Írat­nom. — Tette hozzá Mária elgon­dolkozva s nem jutott eszébe, hogy ez esetleg megdöbbenti a fiút. — Na, akkor úgy nézel majd ki, mint egy vén tudákos kígyó. — Szépen beszélsz. Mintha- nem volnának csinos szemüvegek. — Hát fiatalúr, hogy is állunk a harmoni­kával? Sehogy. Nem megyek sehova gyok, igaz, de van kilencszáz forint fizetésem és úgy látszik, eléggé meg vannak velem elégedve. — Fizetés. — Mi az? Nem erről beszélek én. Hanem arról, hogy te olyan felemás ember vagy. Tudod te azt, mit gondolok. Felemás. Hiába vágsz mérges képet, így van. Tudom egy-egy színes reprodukciója kes- I _ én. — Szigorúan összeszorította aj- keny grafikai rámában. Szigorú ott- többet, elegem van. Még azt is ősz­kait és most tudta Pista, mint min- hon volt, tiszta, hűvös, makulátlan, szekeverem amit eddig tudtam dég, ha így tesz, hogy felesleges a Erős emberek otthona. Kicsit ké- Nem járok' zenét tanulni Kevés a további firtatás. Mert Majdániné nyelmetlen, de mégsem barátságta- spiritusz. — Tette hozzá némi fájda­tudja mit beszél. Ismeri ezt a fia- lan. Valami átható nyugalom sugár- lommal. — Majd csak leszek saját talembert, nagyon is ismeri. Eleget zott mindenünnen, ami alól még Ni- kedvemre naturalista. Korábban kel­kodémusz úr sem vonhatta ki ma­gát. őnála ez nyugodtságot szült, mert látta okos fejével, hogy a szö­vőgyári munkás, ha ilyen kultúrált otthont tud magénak teremteni, ak­kor baj van az országgal is. Már­óvta lányát tőle, nem hitte, hogy ko­moly, dolgos ember válik belőle, úgy vélte, hogy a tanulás, az érettségi messzebb vitte tőlük. Az osztályától. Azt is képzelte, hogy egy napon fa­képnél hagyja a munkát s megint nekikezd a tekergésnek. — Ezek a fiatalok, hogy milyen különbözőek. Mintha nem egy levegőt szívnának ebben a szép hazában. Egészen másféle otthon volt ez, mint az övék. Itt van először is a lett volna elkezdeni a tanulást, nem vén fejemnek való. — Pesten vannak ötven, hatvan éves hallgatók is, azok nem mond­tak le az életről. — Ugyan, ráérnek. De én inkább mint az ő nikodémuszi szempontjá- mást csinálok. Például itt vagyok ná­h"1- . lad és kedvünkre bosszantjuk egy­Pista egy ideig kint lábatlanko- mást, ahelyett, hogy mennénk az áp­dott, majd kéretlenül és türelmetle- rilisba. — Mondta Pista megnyúlt nül bement Máriához. A lány éppen képpel. haját íéáulte egy. csöpp tükörben, Dq (Folytatása következikJ h

Next

/
Thumbnails
Contents