Délmagyarország, 1955. október (11. évfolyam, 231-256. szám)
1955-10-27 / 253. szám
DHLM3GYIR0RSZRG 4 Csütörtök". 1955. október 27ŐSEINK szállása nyomában Megtaláltuk a honfoglaló magyarok első hiteles telephelyét Nem tudom, hogy szahai-e a magyar föld és a magyar nép földbe került tárgyi emlékeinek nyomozását és feltárását munkának tartani. A szóbeszéd mintha arra vallana, hogy e kérdés még nincs teljesen tisztázva. Szaporodnak ugyan rnár azok, akik elismerik, hogy a régészt a feltárásánál komoly követelmények elé állítja testi és szellemi erőkifejtést egyaránt megkívánó munkája, de bóven vannak még olyanok is, akik e tudományt pusztán az emberi szellem mihaszna s felesleges játékának tekintik. A szakmabeli, aki hajlandó mindkét álláspontot megvizsgálni, úgy érzi, az igazság középütt van. Talán valóban merő játék, a kutatás szenvedélyét illetően. De ez a sokszor káprázatos játék azzal, hogy az egykori élet mélyebb is alaposabb megismerésére törekszik — ami végül ts nemcsak nemzeti önismeret, de sokszor önönmagurtk megbecsülésének dolga —, végső célját, feladatát tekintve u legkomolyabb, súlyosan felelősségteljes munkává válik. Valljanak erről az alábbi sorok. mind megszállottiák. Valószínűnek tartjuk eddigi kutatásaink alapján, hogy az a kisebb. feltehetően családi közösség, amelyik egy-egy dombon lakott, ugyanabban .a zárt rendben, külön temetőbe temetkezett. Egyelőre kibontottuk a telepeket körülölelő nagykiterI jedésű árokrendszer egyes A nyereg alatt puhított hús. mesm A magyar nép korai története megíratlan. A honfoglalás politikai, katonai eseményeiről vallanak ugyan a korabeli krónikásak, de semmitmondó. vagy szándékosan elferdített, a valóságot meghamisító soraikból az egyko- _ ri élet képét újjáalkotnunk i s7,akaazajt. melynek korát a nem lehet. Számunkra pe- j előkerülő korai mádig, akik az élet teljességé- Ryar bográcstöredékek, jelnek ismeretére, összefüggő- [lettesen honfoglaláskori sek megállapítására és tanul- 1 nyílhegy, vaskések, valamint ságok levonására törekszünk. 1 ^ bedobált állatcsont (ló-, éppen ez lenne a legfonto-' marha-, juh-koponyák és sabb. önbecsülésünk szen- disznócsonto-k) pontosan megvedne csorbát, ha hitelt ad- , határozzák. Az árok rendelnénk azoknak a források- , fetését illetőleg a vélemények nak, melyek barbár, céltala- | eltérők, nul kóborló. nyereg alatt I Futólag említem már csak, hogy a későbbi nemzedékek |az egyik kiemelkedő, mesterIséges halmon, ami eredetileg 'szkíta-, vagy bronzkori temetkezőhely volt, kisméretű templomot építettek és köré temetkeztek. E templom és egy árpádkori ház feltárását ez idő alatt sikerült szintén befejeznünk. Anonymus hlmesudvara nyomán Tisztában vagyunk azzal, hogy őseink szállásainak feltárása terén még csak a kezdetnél tartunk. De ez a kezdet, mint beszámolómból is láthatták, biztatónak ígérkezik. Nemrégen, kutatásainknál csak nyelvünk vallomását tudtuk egyedül felhasználni. Ismert, hogy ősi szállás, sátor, rak, lak-ik és maga a ház szavunk eddig is bizonyította, hogy a magyarságnak, mikor új és egyben végső hazájába megérkezett, már volt miben laknia Nem akarjuk vitatni, hogy a mai ház különböző, főleg szláv és német hatás alatt állott. De. hogy megvoltak az életformánknak megfelelő, kezdetlegesebb lakóépítményeink már a honfoglaláskor. MICSURIN Születésének 100. évfordulóján Czáz esztendővel ezelőtt, ráll. illetve a hirtelen környe- (deti módszereivel (vegetatív 1855. október 28-án zetváltozást nem tudja elvi-j közelítés, generatív közbenszületett Ivan Vladimirovics 1 selni. Ez utóbbi miatt nem s> !álló. nollenkeverékes módszer) küzdötte le. Ezután következhetett a fellazított örökletesség további megváltoztatása a mentor-módszer segítségével. Erre az úgyneMicsurin. a nagynevű nó- j kerülhettek kezdetben akvénynemesítő, a szovjet tudo- ; klimatizációs kísérletei, mány méltó képviselője. Mi-1 Micsurin munkásságának csurin a hazáját forrón sze- j harmadik, valóban alkotó rető alkotó tudós típusa, aki szakasza a forradalom utáni teljes életét az elmaradott oroszországi gyümölcstermesztés felemelésének áldozta. Nyolcvan esztendeig élt. s munkásságának 60 esztendeje alatt több mint 300 új növényfajtát állított elő, a gyümölcstermesztés határát körülbelül ezer kilométerrel tolta feljebb észak felé, s a szovjethatalom évei alatt maga is tanúja lehetett alkotásai északra vonuló diadalmenetének. Micsurin a maga nagy eredményeit a hazai röghöz való hűségének és a szovjethatalom anyagi és erkölcsi támogatásásnak tulajdonította. Minden időkben példája marad a hazáját és népét forrón szerető tudós típusának. A cári rend idején Micsurin sorozatos mellőzésben részesült, sokat nyomorgott,s mégis: ebben az időben is a legnagyobb szeretettel és vonzódással beszélt szülőhazájáról. Nagy-nagy nyomorúsága idején Amerikából két időkre esik. 1922-ben távirat jvezett vegetatív hibridizációt érkezett Moszkvából a tambovi tanácshoz: „Az új növényfajták termesztésére vonatkozó kísérletek óriási áilamfontosságúak. Sürgősen küldjenek jelentést Micsurin kozlovi kísérleteiről a Népbiztosok Tanácsa elnökének, Leninnek." Az új állam vezetői, Lenin' és Sztálin minden támogatást megadtak részére, s a régi idők mellőzöttjéből az új korszak alkotó munkása lett. Micsurin a szovjet rendszerben 15 év alatt sokkal több növényt nemesített ki. mint a cárizmusban élt 45 esztendő alatt. A forradalom utáni időkből származik szállóigévé vált mondása: „Nem várhatunk könyöradományt a természettől, feladatunk: elvenni tőle azt, amit akarunk." Micsurin hatalmas állami segítséggel sokezerszámra hozza létre a keresztezett növényeket, oltványokat. Munkatársakat nevel magának, fgy időt nyer az latot. Amikor Mayer profesz1 1 x , x sux- -i - 1 szor, az amerikai kormány amelyeket később, a jelentós kjkü]dötte felajánlotta puhított hússal élő, kannibalizmust folytató hordának festik le az ösmagyarokat. Bátran állíthatjuk — és ebben a régészeti s összehasonlító néprajzi kutatásoknak nagy szerepe van —, hogy nincs okunk szégyenkezni. A középkori krónikások oly sokszor szemünkre vetett, félelem és ellenségeskedés szülte rágalmait a tudomány mind megcáfolta. Ma már úgy látjuk, hogy őseink gazdasági és társadalmi fejlettség tekintetében a középkori Európához mérten is magas szinten állottak. Éppen ez biztosította, hogy nem jutottak a többi népvándorláskori nép sorsára, nem pusztultak el nyomtalanul, hanem rugalmasan beilleszkedtek új környezetükbe. Ősi szálláshely Fclgyőn Ax állathoponyáh titlea Kutatásainknak nagy hiányossága volt. hogy csak temetőket isimertünk és a nagyobb költséget, több fáradtságot igénylő telepfeltárásokra ez ideig nem került sor. A Magyar Tudományos Akadémia 1955. évi terveibe végül is beiktatta egy honfoglaláskori szálláshely feltárását, megfelelő keretet biztosított e célra, és László Gyula, a Történeti Múzeum osz-j tályvezetője személyében, az Vannak nyomok arra, hogy nádfal számára ásták az árkot, eszerint mesterséges cnyhelyet adhatott őseink hatalmas nyájai számára. Ahol a három állati koponyát találtuk, ott volna a bejárata, ígv a lókoponyát és a két marhakoponyát varázslatos okokból áshatták a „küszöb" alá. Lehetséges azonban, hogy nyitott árok volt, s úgy maga az árok. illetve a belőle kihányt földből való töltés erődítésül, enyhelyül és a gulyák, ménesek összetartására egyaránt szolgált. Tájékozódásunkat megnehezítette e téren, hogy a korabeli és mai felszín között nagy különbség nincs, az eke pedig már ezer éve fordítja itt a barázdákat. Az ároktól nem messze, azzal hasonló korú, bográcstöredékekkel kirakott és lesározott fenekű kemencét bon- időről, tottunk ki. gazdasági és társadalmi változások idején őseink továbbfejlesztettek, idegen hatásra kibővítettek. mellékhelyiségekkel láttak el, anyagát megváltoztatták, abban senki sem kételkedhet. Eljön az idő — akár a felgyői ásatások folytatásával, akár más területen végzett feltárásainkkal —, amikor nemcsak a szállásokat határoló árokrendszert. hanem — mint az oroszföldi párhuzamokból és a szovjet kutatásokból Jód tudjuk —, különböző típusú lakóépítményeinket is megismerjük. És Anonyus rejtélyes Hymesuduar-a (himesudvar = vesszőfonásos földvár) ott áll majd a felszínen, a régészek ásójától kibontva, okulására azoknak, akik e tudomány eredményeiben kételkedtek. A magyar föld magyar tudósnak sokat vallhat még a régmúlt, de számunkra öly fontos, őseink életét és kezük munkáját velünk, a kései utódokkal megismertető ízben is kapott fényes aján-' ira"yítás tudományos módszere és elmélete kidolgozására is. Be is bizonyítja azt a kijelentését, hogy „EmDienes István Földrengés San Franciscóban VASARNAP éjjel földrengés volt San Franciscóban. A kárt több mint egymillió dollárra becsülik. A földlökést mintegy 160 kilométernyi területen ásatás ló~ vezetésérről is gon- | érezték. Szemtanúk^szerint doskodott. Az ásatás színhelyére mostani eset az 1906-os bornatkozó választás megyénkre, a Csongrád város közelében lévő Felgyő majorra esett. Környékén régebben, a Geda- és Vendel-halmon, két honfoglaláskori temetőt tártak fel. Ügy gondoltuk, hogy a valamikor vízjárta területből kiemelkedő és lakható kevés dombvonulaton, e két temető népének szállásalt meg kell találnunk. Feltevéseinket már a terepbejárások igazolták, nagyobb körzetben, a felszínen elszórtan, a korai magyar Időkre jellemző bogrács töredékeket találtunk. A terület történeti fontosságát egyébként a közelben lévő, már őskortól használt böldi-rév adta meg. A Tiszántúlról Jöve innen ágaztak szét az útak Pest, Szeged és Halas felé. Külön családi temetők E sorok írója — aki a munkaközösségnek maga is tagja volt — örömmel jelenti: munkánk eredményes volt. Az idő és pénzösszeg kevés volt arra. hogy a környéken található több szálláshelyet teljes egészében feltárjuk. Tájékozódhattunk viszont arról, hogy őseink szétszórtan települtek, az egykor vfzjárta, mocsaras környezetből kiemelkedő hátakat — A „Mein Kampf' a Frontstadttheater-ben. Ezzel a címmel írt a Berliner Zeitung a nyugatberlini politikai színpadról, s élesen támadja „A németek napja" című darab miatt. A cikk rámutat, hogy mint a színház egész programjában, ebben a darabban is egyértelműen fasiszta szellem tükröződik és személy szerint megnevezi zalmas földrengés óta az egyik azokat, akik maguk is a falegerősebb földrengés volt siszta mozgalom és az SA San Franciscóban. I tagjai, illetve vezetői voltak. neki, hogy egész kísérleti kertjével együtt áttelepíti Amerikába, ahol korlátlan kutatási lehetőség és nagy anyagi jövedelem vár reá, csendesen csak így válaszolt: „Nincs annyi pénz a világon, amiért elhagynám ezt a földet. Az én munkám az én népemnek az ügye. Elemem az észak, a hideg. Jöjjenek húsz év múlva, gyümölcs terem majd ott is, ahol eddig csak hírből ismerték." jyj icsurin kísérletei kezdetén az egyszerű közvetlen alkalmazkodás elméletének híve. de a saját kárán tanul. A honosítható növényeket nem sikerült akklimanzálnia. azok mind elfagytak. Ekkor Darwin elméletének követője lett. Szelekcióval dolgozott, azaz kiválogatta a további tenyésztésre azokat a formákat, amelyek a maga szempontjából a leghasznosabbak voltak. De az így elért eredmények sem elégítették ki. Munkásságának e második szakaszáról mint lassú „ikincskeresés"-ről emlékezik meg, amely arra kényszeríti az embert, hogy „azokat a morzsákat szedje össze, amelyeket a természet kegye éppen odalök néki". Ezen időkben azonban nagyon sok tapasztalatot is szerzett. Így például felismerte, hogy az úgynevezett hibridnövények hajlamosabbak leginkább a megváltozásra, valamint azt, hogy a fajtatulajdonságoknak, az öröklöttségnek megvan a maga konzervativizmusa, amely a megváltoztató külső körülményeknek ellenberi beavatkozással lehetővé válik minden növényfonmát arra kényszeríteni, hogy gyorsabban változzék, méghozzá az ember számára kívánatos irányban." A növények tervszerű átalakításában két lépést jelöl meg Micsurin. 1. Meg kell szüntetni az öröklöttség konzervativizmusát, ameiy mint történelmi produktum a megváltozásnak ellenáll, azaz fel kell „lazítani" az örökletesség szilárdságát. A második lépésben a fellazított örökletesség a kívánt irányban hajlítható, irányítható, az általa kidolgozott nevelő vagy mentormódszer segítségével. Az örökletesség fellazítására a keresztezést találta a legalkalmasabbnak. Alapvető megállapítása, hogy a hibridutódok sajátságai azon szülő felé hajlanak inkább, amely sajátságok kifejlődéséhez az adott környezeti tényezők a legmegfelelőbbek. Éppen ezért igazán hajlékony hibrideket csak a szülőpárok oly módon történő összeválogatásával lehet nyerni, amidőn fajtabelileg és földrajzilag távol álló egyedek kereszteződnek. Csakhogy ez esetben egy másik akadály lép fel, nevezetesen: a keresztezés vagy eredménytelen, vagy ha utód létre is jön, többnyire terméktelen. Azt az újabb akadályt erehasználta. amelynek gyakorlatát és elméletét ugyancsak a micsurinizmus dolgozta ki. Ennek az a lényege, hogy az átalakítandó fiatal, örökletességében még meg nem rögzült szervezetre az átalakító idős szervezet tápanyagai hatnak aminek folytán az módosul. A vegetatív hibridizáció és a mentor-módszer kidolgozása elméleti szempontból is nagy jelentőségű. Bizonyítják ugyanis, hogy a táplálkozási viszonyok megváltoztatásával meg lehet változtatni a szervezetek örökletes sajátságait is. Micsurin tudatában volt jövőbemutató munkájának. Kora mendelizmusát bírálva a következőket mondja: „Azt szeretném, ha a tárgyilagosan gondolkodó megfigyelő megálLna következtetéseimnél és e következtetések helyességét személyesen ellenőrizné, mert ezek olyan alapot szolgáltatnak. melyet örökül hagyunk az eljövendő évszázadok és évezredek természetkutatóinak." A micsurinizmus a darwinizmus továbbfejlesztése. Tim.irjázev, a nagynevű növényfiziológus hangoztatta, hogy a darwinizmus továbbfejlesztése azon módszerek kidolgozása lesz, amelyeknek segítségével „.. .ki lehet munkálni a szerves alakzatokat". Kortársa volt ugyan Micsurinnak, de akikor még nem tudta, hogy ez a szakasz már ott érlelődik az elhagyatott tudós-kertész csendesen, végzett kísérleteiben. Darwin a szerves termézset fejlődését még csak magyarázta. Micsurin viszont azok felhasználásával a növények átformálásán dolgozott. Eredményeit már nemcsak a kertészetben, hanem a növény- és állattenyésztésben is felhasználják új fajták kitenyésztésére; tavaszán esett ki a munkaeszköz kezéből. De mint fekvő beteg továbbra is irányítja tanítványait. Micsurinszk város főterén temették el, szemben avval a tanintézettel, amelyben örökléselméletét tanítják. Micsurinszkban van a világ legnagyobb gyümölcsnemesítő intézete, külön városrész, többezer hektár területen. Kiss István főiskolai tanár, a TTIT megyei növénytani munkabizottságának vezetője Mit ajánl az Illatszerbolt ? folyadék-kékítő, A Lenin utcai Illatszerboltba bő választékban új áruk érkeztek. Kapható újra ASSZONYOKNAK Megkezdődött a gesztenyeszezon Üjra megjelent a gesztenye a szegedi üzletekben. ízletes, finom csemege, a tápértéke is magas. Többféleképpen készíthetjük el. GESZTENYE-PÜRE. A puhára főzött gesztenyét áttörjük, azu'tán rummal, cukorral és vaniliacukorral ízesítjük. Egy kilogramm gesztenyéhez negyed kg cukrot és fél deciliter rumot vegyünk. Friss tejszínhabbal borítjuk be. Ha poharakban tálaljuk, a pohár aljára is tejszínhabot tegyünk. , GESZTENYETÖLTELÉK SÜTEMÉNYBE. A puhára főzött, áttört gesztenyét sűrű sziruppal elkeverjük. (Fél kg gesztenyéhez két evőkanál vízzel. 15 dkg cukorból főzzük a szirupot.) Vaníliás cukrot teszünk bele és kihűtve töltjük vele a süteményt. TORTATÖLTELÉK GESZTENYÉBŐL. Kikevert vajhoz hozzáadjuk a megfőtt, áttört, ízesített gesztenyét. Pis, kóta tortába rakjuk, a tortát kívülről tejszínhabbal vonjuk be. Az élelmiszerboltokban és a' Csemege-boltban zárt papírpohárban tejfölt vásárolhatunk, i Alig drágább, mint a kimért Pulha- leszűrjük és a rajtamaradt belső barna héját még tejföl, minősége jó és nagy' kihülés előtt lehámozzuk. Igy könnyen lejön. Melegen tőrelőnye, hogy beszerezhetjük lük át, mert ha kihűlt, már nehezen megy. A SÜLT GESZTENYÉT zárt sütőben, vagy kályha tetején, de edény alatt készítsük. Előzőleg vagdossuk be a gesztenyéket, ÖLTÖZKÖDÉSRŐL Üjra divat a rakott szoknya. Egyszínű anyagból is készitlk, de a kockás szövetből varrott mostanában kedveltebb. A kockás rakott szoknyát mindig csak egyszínű blúzzal vagy pulóverrel viseljük, s ennek színe legyen összhangban a szoknya színeivel. A kockás szoknyához nem való a tarka selyemsál sem, ha sállal egészítjük ki az öltözetünket, ilyenkor ez is egyszínű legyen. CSOMAGOLT TEJFÖL A GESZTENYE TISZTÍTÁSA. A kemény héját lehámozzuk, azután megfőzzük úgy, mint a krumplit. Amikor akkor edényt honról. is, ha elfelejtettünk vinni magunkkal ottBirsalma kompót (Beküldött levél nyomán) A birsalmákat szárazon letöröljük, utána hideg vízben megmossuk, ismét megtöröljük. Ne szeljük kétfelé, hanem hosszában kisújjnyi vastag hosszúkás darabokra vágjuk. A magházat eldobjuk. A héját nem kell leszednünk, mert héjastól finomabb. Lábosba helyezzük, vizet öntünk rá bőven, vigyázva anynyira főzzük meg, hogy a kötőtűvel átszúrható legyen. A vizet leöntjiik róla, nem használjuk fel. Szirupnak hideg vizet forralunk cukorral, négy darab egy literes üvegre egy kiló cukrát számítva. A megfőtt birsalmát üvegekbe rakjuk, egy üveghez annyi szalicilt használunk, mint egy szilvamag nagysága. A megtelt üvegekbe beöntjük a meleg szirupot, dupla celofánnal lekötözzük és dunsztoljuk. zárt üvegekben, fél kilogrammos szappan, különleges „Rapid" elnevezésű mosópor, amelyet a mosógépekkel történő mosáshoz gyártottak. Valódi glicerint és tisztaszeszt is lehet vásárolni. A mamák örülnek a PVCből készült gyermeknadrágoknak, amelyek használhatóbbak, tartósabbak, mint az eddigi guminadrágok Minden gyermekszámban beszerezhetők. Szépek az Illatszerbolt új nylonból készített asztalterítői is. Többféle mintával, négyzetes és téglalap ajkban, különböző nagyságban készültek. — Áprilisban lesz a szovjet zeneszerzők II. kongreszszusa. A Szovjetszkaja Kultúra szerkesztőségi cikkben foglalkozik a szovjet zeneszerzés kérdéseivel. Megállapítja, hogy kiemelkedő eredmények vannak a történelmi tárgyú új operák terén (Saporin: Dekabristák, Danykevics: Bogdán Meljnyickij), azonban a mai témájú operák terén lemara,dás tapasztalható. Ezek kö,zül sikerültebb Arbuzov MáIsodik szerelem című darab(Köszönjük a receptet, békül- Ife alapjá.n „készült. Krejtner: döjét kérjük, hogv küldjön más- [Tunya cimu operaja. A zekor is levelet és nevét, címét is I neszerzők II. kongresszusa Írja meg), I&5fl- ónriiuiko^ lesz,