Délmagyarország, 1955. szeptember (11. évfolyam, 205-230. szám)

1955-09-13 / 215. szám

jm­DÉLMUGYARORSZIIG V. "ÁI4vÁhitteT^* Kedd, 1955. szeptember 13. (Folytatás az első oldalról). ság és a Német Demokratikus Köztársaság képviselőjének részvételével, nyilvánvaló, hogy a problémát célszerűtlen a 'nostani tárgyalásokon megvi­tatni. Néme ország ujraegyesltésenek kérdéséről Mi teljes mértékben osztjuk azt a véleményt, hogy a német újraégyesítés problémájának megoldása a német nép fontos nemzeti feladata. A szovjet kormány változatlanul amellett volt, és amellett van, hogy Né­metország egységes, békesze­rető. demokratikus államként egyesüljön. Kérjük önöket, ne higgyenek azoknak, akik a dolgot úgy tüntetik fel, mintha a Szovjetunió­nak aggályai lennének Né­metország békeszerető cs demokratikus államként való újraegyesítését ille­tően. A kancellár úr iegnapi beszé­dének a szóbnnforgó kérdésről tett egyik kijelentése miatt szükségesnek tartjuk ezt a ma. gvarázatot. Nem lennénk teljesen nyíl­tak, ha nem mondanánk meg, hogy a párizsi egyezmények ra­tifikálása óta olyan akadályok merültek fel Németország nem­zeti újraegyesítésének útján, amelyek elkerülhetők lettek vol­na. önök jól tudják, hogy a Szovjetunió több alkalommal figyelmeztetett erre abban az időben, amikor a párizsi egyez­ményeket tárgyalták. Ezen egyezmények értelmében a Né­met Szövetségi Köztársaság olyan katonai csoportosulások­ba lépett, mint az északatlanti tömb és a Nyugateurópai Unió, most pedig végrehajtják Nyu­gat-Németország remilitarizá­lását. Senki előtt nem titok, hogy ezek a katonai csoporto­sulások a Szovjetunió és né­hány más békeszerető európai ország ellen irányulnak. Ezt a tényt nem lehet megcáfolni a szóbanforgó katonai csoporto­sulások állítólagos védelmi jel­legéről hangoztatott szavakícal. A Szovjetunió kénytelen szá­molni a kialakult helyzettel. En­nek ellenére, mi lehetőségeket keresünk a felmerült nehézségek le­küzdésére. és arra, liogy módot találjunk akár fo­kozatosan véget vetni min­den európai katonai cso­portosulásnak. Adenauer úr nyilatkozatának befejező részében megerősí­tette: a szövetségi kormány készséggel vitatja meg a Szov­jetunió és a Német Szövetségi Köztársaság diplomáciai, gaz­dasági és kulturális kapcsolatai megteremtésének kérdéseit. Adenauer úr azonban még nem juttatta kifejezésre véleményét a Szovjetunió kormánya által beterjesztett arra vonatkozó ja­vaslatról, . hogy létesítsenek diplomáciai kapcsolatot orszá­gaink között, s hogy a Szov­jetunió létesítsen Bonnban, a Német Szövetségi Köztársaság pedig Moszkvában nagykövet­séget és cseréljenek nagykö­vetet. Szeretnők megtudni a Német Szövetségi Köztársaság kormányának e javaslatra vo­vatkozó véleményét és vála­szát. viszonyt teremtsünk a szovjet és a német nép között. Hruscsov elvtárs a további­akban Németország egységesí­tésének kérdéséről beszélt, majd arról szólott, milyen lehetősé­gei vannak a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság T_'"T T közötti kapcsolatok megterem- lamunK es lésének. A Szovjetunió — mondotta befejezésül — a Német Szövet-' ségi Köztársasággal normális baráti kapcsolatokat akarunk lé­tesíteni. és ugyanilyen kapcso­latokat akarunk létesíteni álla­munk és Nagy-Britannia, ál­lamunk és Franciaország, ál­Amerikai Egye­sült Államok között és a világ minden mát országával. V. M. Molotor elvtárs felszólalása Adenauer kancellár nyilatkozata Adenauer kancellár beszé­de elején foglalkozott Bulga­nyin elvtárs felszólalásának egyes részleteivel, majd így folytatta: Miniszterelnök űr, ön talán tudja, hogy a londoni Times azt írta, ezeken a tárgyaláso­kon mi mindketten bizonyos fokig az egykori heroldok szerepéljen lépünk fel, mind­egyikünk fennhangon hívja fel a másik figyelmét azokra a hibákra, amelyeket szeretne a másiknál kiküszöbölni. Ügy gondolom, hogy nem volna szabad ilyen szerepben fel­lépnünk. hanem teljes őszin­teséggel igyekeznünk kell a valóság nyugodt megítélése után megegyezést elérni. Igaz, hogy a német csapatok nyomultak be Oroszországba. Igaz, hogy sok rossz történt. Azonban az is igaz. hogy az orosz seregek, azután, véde­kezve — ezt feltétlenül elis­rem — Németországba jöttek és hogy akkor Németország­ban a háború alatt sok ször­nyű dolog történt. Ügy gon­dolom. hogy ha kapcsolataink új szakaszába akarunk lépni — és ez a mi komoly kíván­ságunk —, akkor nem szabad túl messzire néznünk a múlt­ba. mert úgy csak akadályo­kat gördítünk magunk elé. Az új időszak kezdetének elő­feltétele a lélektani megtisz­tulás is. Ezután Von Brentano szó­lalt fel, majd Hruscsov elv­társ válaszolt. Hruscsov elvtárs felszólalása Szeretnék néhány megjegy­zést tenni Adenauer szövet­ségi kancellár úr és von Brentano külügyminiszter úr felszólalásaival kapcsolatban. A kancellár úr felszólalásá­ban azt mondotta, hogy a szovjet csapatok, amikor Né­metország területén előre­nyomultak, szintén elkövet­tek bűntetteket. Ezt katego­rikusan tagadtuk. A szovjet csapatok, amelyek kiűzték szovjet területről a rablókat, azért üldözték őket. mert nem adták meg magukat. Ha csa­pataink nem vették volna őket üldözőbe, az ellenség összeszedte volna magát és újabb támadást indított vol­na. A szovjet csapatok ezért nem állhattak meg félúton, el kellett érniök céljukat — az ellenség szétzúzását. Amikor a szovjet harcosok a német fasiszták által rá­juk kényszeritett háborút folytattak, és pusztították az ellenséget. népükkel szemben fennálló szent kö­telességüket teljesítették, vérüket hullatták. Vajon cz bünteti? Ha valamilyen csapatok Németországra támadnának és a német csapatok védelemből át­mennének támadásba, va­jon lehetne-e ezt bűntett­nek nevezni? Ez a nép szent kötelessége. ügy vélem ezért, hogy itt a szovjet csapatokat sértő kife­jezés hangzott el. F.z késztetett arra, hogy első megjegyzése­met megtegyem. A kancellár úr és a külügy­miniszter úr felszólalásaikban azt mondották, hogy sok család semmit sem tud hozzátartozói­ról. Mi megértjük ezeknek a családoknak — apáknak, anyáknak, gyerekeknek és fele­ségeknek — érzéseit. De le­gyenek bátrak és nevezzék meg az igazi vélkeseket. Ki a vét­kes abban, hogy sok család­fenntartó és hozzátartozó nem tért vissza családjához? Hitler és bandája okozta ezeket a csa­pásokat. Sok német elpusztult, de még több szovjet ember pusztult el. Kinél kell nekünk bejelentenünk igényeinket? Egyes olasz államférfiak — [a Szovjetunió soha nem lépett i fel Olaszország ellen — igé­1 nyeket jelentenek be nálunk az­zal, hogy nem tért vissza sok olyan olasz katona, aki a német fasisztákkal együtt harcolt el­lenünk. Hol vannak a katoná­ink? — kérdezik. Szovjet földön vannak — eltemetve. Nem mi kezdtük a háborút, ezért nem a mi vétkünk, hogy sokan nem tértek vissza csa­ládjukhoz. Az embermilliók pusztulá­sa legyen figyelmeztetés, hogy ez ne ismétlődjék meg a jövőben. Ha valaki a jövőben megkísérli meg­ismételni azt. amit Hitler megkísérelt, ez a kísérlet ugyanazzal, vagy talán még többel végződik. Szeretném, ha a Német Szö­vetségi Köztársaságot képvi­selő urak helyesen értenének engem. Nyugodt légkörben, nyiltan és őszintén kell meg­tárgyalnunk a kérdéseket. A tárgyalások során nem harag­ból, még kevésbé bosszúvágy­ból kell kiindulnunk. A harag és a bosszúvágy rossz tanács­adó és sohasem vezet helyes megoldáshoz. Ezt meg kell ér­tenünk. Mi természetesen nem meríthetjük teljes feledésbe azt, ami történt, de a kérdések meg­oldásánál mindenekelőtt nem a j múltból, hanem a jövőből kell [kiindulni, a jövő pedig azt kö­veteli tőlünk, hogy jó, baráti Mi, szovjet emberek —j mondotta többek között Mo- j lotov elvtárs — nem hagyhat­juk figyelmen kívül az olyan kijelentéseket. amelyekben területeink hitleri megszállói­nak gaztetteit összehasonlít­ják a szovjet csapatok had­műveleteivel, amely szovjet csapatok becsülettel védel­mezték hazájukat a Nagy Honvédő Háborúban. Az agresszorral szemben védekezve kénytelenek vol­tak a hadműveletek során olyan katonai intézkedése­ket tenni, amelyek elkerül­hetetlenek voltak. Egészen nyilvánvaló, hogy a szovjet csapatoknak Né­metország területén fogana­tosított katonai intézkedéseit nem lehet összehasonlítani a területrablóknak szovjet te­rületen véghezvitt gaztettei­vel. Ez megalázó lenne a szov­jet népre nézve. Remélőm, hogy e tárgyalásokon közös nevezőre jutunk az adott kér­désben. Meg kell említeni, hogy 1945-ben, amikor a szovjet­csapatok a hadműveletek so­rán Németország területére léptek, álalában ugyanazt cselekedték, mint az amerikai és angol csapatok. A szovjet és más szövetséges csapatok között természetesen mégis volt különbség, mivel a szov­jet csapatok előretörtek, ma­gukra vállalták a háború leg­nagyobb nehézségeinek le­küzdését. Ennek magyarázata az, hogy korábban, majdnem négy éven keresztül a mi te­rületünkön. szovjet területen folyt a háború, s a szovjet hadsereg kellő gyorsasággal és határozottsággal cseleke­dett, hogy meggyorsítsa a há­ború befejezését. Helyénvaló lesz itt nemcsak arról beszélni, nüt tettek a szovjet csapatok saját hazá­jukért. hanem arról is, mit tettek a német népért. Vajon nem tény-e az — mondotta ezután Molotov —, hogy ha a hitleri hadsereg nem támadott volna a Szovjet­unióra. nem szenvedett volna a német nép sem. Vajon nem tény-e az, hogy a német nép nem tudta megszabadítani sa­ját magát Hitlertől és a hit­lerizmustól. Ha valaki, úgy a szovjet emberek nagyon örül­tek volna annak, ha a né­met nép még a második vi­lágháború kitörése előtt meg­szabadította volna magát Hit­lertől és a hitlerizmustól. De a német nép akikor ezt nem tudta megtenni. Nem kételkedem abban, hogy Adenauer úr nem akart semmi sértőt mondani, ami­kor a háború végén német te­rületre lépő hadseregünk hadműveleteit említette. Mégis jogunk van meg­mondani, hogy hatalmas áldozatokat hozó szovjet csa­patok a szovjet nép felsza­badítójaként és ezzel együtt a német nép felszabadító­jaként léptek Németor­szágba. A Német Szövetségi Köz­társaság küldöttségének veze­tője a maga részéről javasla­tot terjesztett elő a szovjet bíróság által a háború idején különösen súlyos bűncselek­mények elkövetéséért elítélt volt hadifoglyok — valójában háborús bűnösök bizonyos csoportjáról van szó — kérdé­sének és egy másik kérdés­nek — Németország egysége helyreállítása kérdésének megtárgyalására is. Megelégedéssel hallgattuk azokat a megjegyzéseket, ame lyeket mind a kancellár, mind a Német Szövetségi Köztársa­ság külügyminisztere tett, arról szólva, hogy megértik a hódí­tók és a háborús bűnösök ál­tal szovjet emberek ellen elkö vetett bűncselekményektől és gaztettektől lelke mélyéig fel háborodott szovjet nép érzel meit. Mi nem gondoljuk, hogy az egész német nép ezt a problé­mát — vagyis azt a kérdést, hogyan bánjanak el az említett súlyos háborús bűnösökkel — alapvető, vagy elsőrendű prob­lémának tekinti a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztár­saság közötti kölcsönös kap­csolatok megoldása szempontjá­ból. Másrészt azonban feltétle­nül el kell ismerni, hogy ez a kérdés, a háborús bűnösök kér­dése érinti mind a Német Szö­vetségi Köztársaságot, mind a Német Demokratikus Köztár­saságot. Es ha önök hajlandók volnának megvitatni ezt az ügyet a Német Demokratikus Köztársaság képviselőivel együtt, úgy azt meg lehetne tenni. De mi feltételezzük, hogy a Német Szövetségi Köz­társaság küldöttsége ezt a je­lenlegi körülmények között aligha tartja célszerűnek. Ez­zel számolnunk kell. Felvetődött egy másik kér­dés is, a német egység hely­reállításának kérdése. A szov­jet emberek természetesen meg­értik, milyen fontos ez a kér­dés a német nép számára. Engedjék meg ajinak a re­ményemnek kifejezését, hogy nem sok időnek kell elmúl­nia és ez világossá válik a német nép többsége számára. Az a tény, hogy jelenleg a nemzetközi feszültség eny­hülésének időszakában va­gyunk, az ilyen feltételezés mellett szól. Engedjék meg kijelente­nem azt is, hogy Németor­szág újraegyesítésének kér­dését nem lehet helyesen megoldani, ha maguk a né­metek nem egyesítik erőfe­szítéseiket és nem fognak hozzá e kérdés megoldásá­hoz. f Helyesen hangzott el az, hogy e téren a négy hata­lomnak is vannak kötelezett­ségei. Ami a Szovjetuniót, a szovjet kormányt illeti, ezt jól tudjuk. És mégis, Né­metország egységének hely­reállítása elsősorban a néme­tek ügye, anélkül, hogy a németek ebben az ügyben megtalálnák a közös nyelvet, nem tűnnek el a meglevő ne­hézségek. Szó volt itt arról, hogy a Német Szövetségi Köztársa­ság küldöttsége nem támaszt semmilyen "előzetes felté­telt*. Ezt mi úgy értjük, hogy nem támaszt semmilyen előzetes feltételt a Német Szövetségi Köztársaság és a Szovjetunió közötti diplomá­ciai kapcsolatok megterem­tésével kapcsolatban. Helye­selnénk a szövetségi kancel­lár erre vonatkozó világos nyilatkozatát. Ilyen értelem­ben helyeseljük von Brenta­no úrnak, a Német Szövet­ségi Köztársaság külügymi­niszterének mai nyilatkoza­tát is, amelyben elítélően szólt az úgynevezett "előze­tes feltételekről". De a szö­vetségi kancellárnak az a tegnapi nyilatkozata, hogy *egységes egészként* meg kell oldani azokat a kérdé­seket is. amelyek a szovjet kormány javaslataiban sze­repeltek és azokat a kérdé­seket is. amelyek a szövet­ségi kancellár nyilatkozatá­ban szerepeltek, aligha jelent mást, mint valami *előzetes feltételt-". Úgy kell-e érteni ezt a nyilatkozatot, hogy nem le­het a Német Szövetségi Köz­társaság és a Szovjetunió kö­zött diplomáciai kapcsolato­kat létesíteni, amíg a hábo­rús bűnösök kérdése és Né­metország újraegyesítésének kérdése nincs megoldva? Ügy véljük, hogy a diplo­máciai viszony megteremté­se a jelenlegi viszonyok kö­zött megfelel mind a Szov­jetunió, mind pedig — és nem csekélyebb mértékben — a Német Szövetségi Köz­társaság érdekeinek. Ezt a kérdést még ma megoldhat­nánk, ha ezt a Német Szö­vetségi Köztársaság kormá­nya célszerűnek tartaná. Ily­módon lehetőségünk nyílnék a viszonyok további javítá­sára és az összes többi kér­dés megvizsgálására. Ügy gondolom, hogy ha öt évvel ezelőtt találkozunk, a helyzet kedvezőbb lett volna, mint most, tíz évvel a há­ború befejezése után, de ter­mészetesen most is lehet így is, úgy is eljárni. Szeretnék még kitérni ar­ra, milyen jelentőségű az ál­talunk megvitatott kérdések szempontjából a négy hata­lom kormányfőinek nemrég megtartott genfi értekezlete. Nem lehet kétséges, hogy a genfi értekezlet kedvező elő­feltételt teremtett az álla­mok közötti viszony megja­vításához és a német prob­léma megoldásához. Világszerte elismerik, hogy a genfi értekezlet olyan sza­kasz volt a négy állam kö­zötti viszonyban, amely meg­felel a béke megszilárdítása érdekeinek és az államok közötti viszony megjavítása érdekeinek. Mégis azt lehet olvasni néhány nyugat-né­metországi és nemcsak nyu­gat-németországi lapban? hogy a genfi értekezlet bizo­nyos kedvezőtlen következ­ményekkel járt a Német Szö­vetségi Köztársaságra és a német népre nézve. Ezzel nem érthetünk egyet? fgy C3ak azok gondolkoz­hatnak, akik nem akarják a nemzetközi feszültség enyhülését és az ellenke­ző oldalra vonzódnak. A négy hatalom közötti vi­szonyban most megállapít­ható javulás kedvezőbb hely­zetet teremt a megoldatlanul maradt háború utáni kérdé­sek rendezéséhez. Ezzel hasz­nára van a német probléma sikeres megoldásának is. Maga az a tény, hogy most tárgyalások folynak, az ál­lamaink közötti viszony ja­vulásának kezdetéről tanús­kodik. E tárgyalásoknak elő kell mozdítaniok a nemzet­< közi feszültség enyhülését. | Mindez megfelel mind a szov­jet nép, mind a német nép érdekeinek. Adenauer ujabb felszólalása V. M. Molotov felszólalá­sát követően Adenauer kan­cellár másodszor szólalt fel. Kijelentette többek között: Hruscsov úr és Molotov úr is azt mondta, hogy én arról beszéltem, hogy a Szovjet Hadsereg bejövetele után ugyancsak követett el bűn­tetteket. Kategorikusan kije­lentem — ezt ellenőriztem Hallstein államtitkár jegyze­teiből —, hogy tudatosan és szándékosan nem használ­tam ezt a szót. Azt mond­tam, hogy a csapatok bevo­nulásakor ugyancsak történ­tek szörnyű dolgok és hely­telen volna, ha itt nem fog­lalkoznánk ezekkel a dolgok­kal. Molotov külügyminiszter úr azt mondotta, hogy a né­metek nem voltak képesek megszabadulni a hitlerizmus­tól, de uraim — ne neheztel­jenek rám azért, amit most mondok — és ez nem egye­dül a Szovjetunióra, hanem több más országra is vonat­kozik. Miért hagyták a nagy­hatalmak 1933 után, hogy Hitler úgy kinőjje magát? Hiszen ez a döntő kérdés. Amikor arra gondolok, mi­lyen tisztelettel adóztak a nagyhatalmak Hitlernek, pél­dául a berlini olimpiai játé­kok idején, akkor — kérem értsenek meg — valóban nem tudom visszatartani temperamentumomat. Soha nem felejtem el, milyen bün­tetlenül megúszta Hitler a nemzetközi szerződések min­denféle megszegését. Ezzel néhány ostoba német szemé­ben hőssé tették ezt az em­bert, másokban kiábrándu­lást keltettek. Uraim, szeretnék még tel­jes nyíltsággal szólni egyné­hány szót Önökhöz. Ügy gondoljuk, van tudomásunk olyan esetekről — nem kevés esetről —, amikor katona­ként fogságba esett némete­ket elítéltek olyan bűntet­tekért, amelyeket a hadmű­veletek beszüntetése után kö­vettek el. A szovjet nép jó­szívű és nagylelkű nép. Ugyanezt állíthatom saját népemről is és éppen ezért játszik ez a kérdés népünk­ben olyan hatalmas szerepet. Semmi mást nem kívánunk? csak azt, hogy Önök velünk mégis csak tanulmányozzák ezt a kérdést. Nagyon kérem Önöket, tárgyalják meg ve­lünk ezt a kérdést. Kérem, ne tegyék azt, hogy nekünk ezzel a közléssel kelljen ha­zatérnünk: a szovjet kor­mány egyáltalán nem volt hajlandó beszólni velünk er­ről a kérdésről. Most a Német Demokra­tikus Köztársaságról, Molo­tov külügyminiszter űr arról beszélt — és feltételezem, hogy Bulganyin úr szintén erről mondotta —, hogy a németeknek maguknak kell kezdeményezniük találkozá­sukat. Ebben sok az igazság és ezzel tökéletesen egyetér­tek. De uraim, mi úgy vél­jük, hogy a Német Demok­ratikus Köztársaság kormá­nya nem tarthat igényt a szovjet övezetben élő 17 vagy 18 millió nemet képviseleté­re, mert a szovjet övezet la­kosai nem ismerték el kép­viselőjüknek. Higgyék el? egyáltalán nem arról van szó, hogy mi itt ülünk önök­kel szemben és önhittséggel , gondolkodunk egyik vagy másik országról. Erről nem ls lehet sző. Abban a pilla­natban, amikor meggyőző­dünk, hogy valóban a szov­jet övezet lakossága által el­ismert képviselők állnak előttünk, egy asztalhoz ülünk velük, a német nép akkor —• és ez a meggyőződésem —> tudni fogja, mi a feladata é9 mi a kötelessége. Szeretném javasolni önök­nek, hagyjuk most a háborús és a háború utáni témákat? hogy mindkét fél — ha ön, miniszterelnök úr egyetért ezzel — tanácskozzék a ma elhangzott beszédekről és legalább is ma ebédig fog­junk hozza a gazdasági kap­csolatok témájának megvita­tásához. IV. A. Bulganyin elvtárs válasva Adenauer nyilatkozatával kapcsolatban ezután N. A. Bul­ganyin szólalt fel, s többek kö­zött ezeket mondotta: Nem tudom másnak, mint kirohanásnak nevezni azt. amit Ön a Német Demokratikus Köztársaság kormányáról mon­dott. Annak cáfolatául ele­gendő megemlíteni a következő tényeket. Nemrégen N. Sz. Hruscsov­val a Német Demokratikus Köztársaságban voltunk. Kö­rülbelül 500 kilométert tettünk meg, voltunk ipari és mezőgaz­dasági üzemekben, voltunk sok városban és helységben is. Láttuk a német lakosság igazi, valódi magatartását kormányá­val szemben, a Német Demo­kratikus Köztársaság kormá­nyával szemben. A német ál­lampolgárok magatartása arról tanúskodik, hogy a lakosság tiszteli, elismeri és a saját kormányának tartja a Német Demokratikus Köztársaság kor­mányát. Végül a Német Demokrati­kus Köztársaság kormánya szuverén kormány, amelyet több európai ország elismert, amelyet elismert a négy nagy­hatalom, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és a Kínai Népköztársaság. Vélemé­nyem szerint ez teljesen ele­gendő az ön nyilatkozatának cáfolatára, ügy gondolom, hogy a Német Szövetségi Köztársa­ság küldöttsége által itt hasz­nált érvelés nem fogja előse­gíteni a Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szö­vetségi Köztársaság kölcsönös megértését a német nép két ré­szének újraegyesítésével kap­csolatos kérdések megoldásá­ban. Ami azt a javaslatot illeti, hogy most térjünk át a gazda­sági kérdésekre, a szovjet kül­döttségnek nincs ellenvetése a javaslattal szemben. Ezután a Német Szövetségi Köztársaság és a Szovjetunió gazdasági kapcsolatairól dr. Hallstein, a Német Szövetség Köztársaság külügyi államtit­kára tett nyilatkozatot, ÍMT1).

Next

/
Thumbnails
Contents