Délmagyarország, 1955. június (11. évfolyam, 127-152. szám)
1955-06-05 / 131. szám
Vasárnap. 1955. június 5. oelmdgyororszag Újra késziil a régi szegedi halbicska r '•— Mindjárt hozom és azonnal megmutatom a bicskát — mondja készítőjük nagy mestere, Gasparics Péter. Pái- perc telik el, aztán csillog, ragyog az acélpenge, meg az alpaka-veret. Nem akármilyen bicskáról van szó, hanem olyanról, amelyik hírt és nevet szerzett az országban és külföldön is. A szegedi halbicska villog és, csiilog az ember tenyerében.^ Halbicska.., TWféfe kulöM-4 íormájú és ha -becsukjuk* a nyélbe, a hal alsó uszonyát mintázza. A nyél maga halalakú. A nyélen elől ott a hal feje, szemmel és szájával — a nyél mindkét oldalán alpakából. A nyél vége a hal farkát formázza, ez is veretből; alpakából. A nyél többi része a hal színét illusztrálja: ezüstszürke és celluloidból való. Jó kiállítású a halbicska, simul az ember tenyerébe. S jó dolog az, hogy a Szegedi Óivosi Műszer- és Gyermekkocsikészítő KSZ késes és műköszörűs részlege, Gasparics Péter brigádja már yégzi sorozatgyártását. 1 A halbicskának érdekes története van és a 32 esztendő óta kézműves Gasparics Péter nevéhez is fűződik. A szakma mestere mondja, hogy az első halbicskát 1851-ben készítette Sziráki Mátyás késmíves, ö •— Gasparics Péter — az első szegedi halbicskát 1926-ban állította össze. Ismertté vált ez a szegedi specialitás és Kairóba, New-Yorkba is elkerült .., Aztán szünetelt a halbicska készítése. Az arany oklevelekkel kitüntetett Gasparics mester, aki rztahánovista is — lelkes szavakkal magyarázza, hogy miiven öröm nekik is a halbicska újból való készítése, De nézzük meg néhány mozzanatát a halbicskakészítésnek, a vele kapcsolatos munkát. Elöljáróban álljon itt, hogy a halbicskakészítést Gasparics Péter, ördögh András, Vincze Ferenc végzi. Közreműködik a gyártásnál Vass Jánosné és aztán Tóth Laci, a tanuló is. Gép segítségével szabják a halbicska alkatrészeit. Ezu munka. A kis kohóban szinte fehéren izzó tűz lobog. A tiitíen ecbiilí a rugót, aztán a pengét. A rugót is 800—900 Celsius tokon edzik, majd olajban hűtik le. A rugó és a penge azután újból tűzbe kerül és lágyítják, avagy szaknyelven •"visszaeresztenek- ÍZ anyag üvegkeménységéből. Teszik ezt azért, hogy rugalmas legyen a penge, legjobban megfelelő szilárdságú a rugó. A nyél végén — mindkét oldalon — elhelyezik az alpaka veretet; odaforrasztják. Azért messze még a tökéletes bicska. A pengét vagy öt különböző dörzskorongon csiszolják. Bizony ez is külön tudomány s aki nem érti a dolgát, könnyen elronthatja a pengét. Majd igazítják az egyes alkatrészeket, elhelyezik a nyél legbelső oldalán a rézbetétet, amely közé a rugó is illesztődik. Bepászítják a pengét, szegecselnek apró kalapáccsal, majd a celluloidborítás is a nyélre kerül. — Aztán már kész is a bicska! — mondja az avatatlan s nem is tudja elképzelni, hogy ugyan mi lehet még véle a dolog. Gasparics Péter azonban elmosolyodik, megingatja a fejét és felel: — Nincs még lakkor sem kész a bicskei. Hogy mi következik.? «Fazxinba» hozzuk, azaz még igazítunk rajta — szépítjük. Ugye, nem egyszerű dolog bicslfát készíteni? — Nem! Vadéban nem. A mesterek 9 és 10 centiméter nyél hosszúságú hal bicskákat készítenek. Kell a bicska, fiíÓM > cl iatÍLcdka.! A Szeged, ."Lenin utcai Ajándékboltban! már kapható is. Nem lehet hallgatni arról sem, milywm fontos lenne, hogy gyöngyházat kapjanak a ksz tagijai, illetve a bicskakészítők. Kérték is már nem egyszer a gyöngyházat, de mindmáig csak ígéret maradt. Az illetékeseknek feltétlenül cselekedni kell, hogy a ksz megkapja a gyöngyházat és így még díszesebb, még szebb'halbicskát készítsenek. Igen helyesen szó van arról is, hogy a halbicskák külföldre is elkerülnek. A régi szegedi halbicska most újra élő valóság. Mert szabad hazánkban nagy a Látogatás a Lomonoszov Egyetemen Elmondta: Kiss Árpád Kossuth-díjas akadémikus, a Szegedi Tudományegyetem rekiora AZ A KITÜNTETÉS ÉRT, hogy képviselhettem a szegedi egyetemet a moszkvai Lomonoszov Egyetem 200 éves évfordulója alkalmával rendezett ünnepségeken. Utamról felejthetetlen emlékekkel tértem vissza, megösmerve a Szovjetunió legszebb egyetemét, az ott folyó magasszínvonalú oktató és kutató munkát, amely minden vonatkozásában a szocializmus békés úton való építésének a munkáját szolgálja. Meglepett a párt, a kormány és az egyetem közötti bensőséges kapcsolat, az a megbecsülés és szeretet, ahogyan minta egyetemükről nyilatkoznak. A megnyitó ünnepély a tömegszervek nagyszámú kiküldötteinek jelenlétében a Lenin-hegyen lévő központi épület előtti hatalmas téren folyt le. A rektor megnyitó beszédében egyebek között elmondotta, hogy a Központi Vezetőség utasítására 8 miigond és a figyelem minden ]iárd rubel költséggel készült iránt, ami szép és jó. A halbicska pedig bizonyára elin dul a siker útján. (morvay» li történik a könyvhéten ? Megkezdődött az idei könyvhét, a kultúra évenként visszatérő nagy ünnepe. Tegnap este az egyetem központi épületének aulájában nyitották meg az ünnepségeket, 'fii megnyitón Tamási Aron Kossuth-díjas író is résztveítt. Ma délelőtt 10 órakor kezdődik meg ünnepélyesen a könyvárusítás a Széchenyi és a Klauzál téren felállított sátraknál. A könyvárusítás ünnepélyes megindításánál a Békezenekar is közreműködik. A vásárlóknak pedig Tamási Aron dedikálja könyveit. Könyvkiállítás nyílik délelőtt 11 órakor „A szabad magyar könyv tíz éve" címmel a Hazafias Népfront Vörösmarty utca 7. szám alatti helyiségében. A kiállítást Baráti Dezső egyetemi tanár, bölcsészkari dékán nyitja meg. Könyvárusítás lesz a Széchenyi és Klauzál téren kívül a város különböző helyein: a Petőfi sua Petőfitelepen, a Kossuth Lajos sugárút és a Nagykorút sarkán, a Szent György ténen, a Juhász Gyula Kultúrotthonban és a Móra Ferenc Kuttúr otthonban. Irodalmi est lesz 7 órai kezdettel a Móra F/erenc Kultúrotthonban abból az> alkalomból, hogy a szegedi j Tiszatáji Magvető könyvkiadjovállalat megjelentette Móra Ferenc „Hannibál feltámasztásáé című regényét. Vajtai István' főiskolai docens tart előadást, Lődi Ferenc pedig verseibőltolvas fel. A kultúrotthon énekkara Becsky Balázs karnagy vezényletével Móra szövegeire komponált dalokat énekel. A könyvhét keretében irodalmi előadások és könyvankétok lesznek a szegedi üzemekben és kultúrotthonokban, s könyvárusítás lesz valamennyi üzemben és vállalatnál. A Juhász Gyula Kultúrotthonban pedig szavalóverseny lesz 8-án este 7 órai kezdettel. 'A szavalóversenyre 8-án délig lehet benevezni a kultúrotthon irodájában és a Faragó utca és a gárút sarkán, a színház előtt, 'városi tanács népművelési osztán~ következik csak áz igazi a móravárosi Ottöröház előtt, tályán. el a szovjet építészet remekműve, a központi épület. A rektor beszéde után a Központi Vezetőség, a kormány és a tömegszervek, a volt tanítványok kiküldötteinek üdvözlő beszédei hangzottak el. Az ünnepély este a nagyszínházban díszelőadással folytatódott. Az elnökségben a Központi Vezetőség és a kormány tagjai foglaltak he- M Ennek m A Pa^okbai? a 34 I lósítása hathatósan előmozés megbecsülés jegyében folyt le. Minden kiküldött beszédét az őszinte bókevágy hatotta át. A KŐVETKEZŐ NAPON kezdődött az egyetem 12 karának kétnapos tudományos ülésszaka. Ezen az egyetem legkiválóbb profeszorai ismertették az egyetemi kutató munka legfontosabb eredményeit és az egyetem történetét, tárgyilagossággal ismerve el a külföldi kutatók eredményeit. Néhány kiküldött is tartott előadást. Fogarasi Béla a filozófiai, én pedig a kémiai kar ülésén tartottam előadást. A magas színvonalú beszámolók ké • pet adtak a moszkvai egyetem rendkívül sok irányú, élenjáró kutató munkájáról. Az összes államok kiküldötteit meglepte az a nagy megbecsülés és az őszinte, baráti fogadtatás, amiben állandóan részünk voit. A professzorokkal való beszélgetés során kiderült, hogy hazai kutatóink eredményeit igen jól ismerik és nagyra értékelik. Őszinte elismeréssel adóznak a kis magyar népnek, amely minden területen világviszonylatban is jelentős eredményeket ért el. A szovjet kutatók kifejezésre juttatták azt az óhajukat, hogy szeretnék, ha a jövőben a tapasztalatcsere látogatásokon minél több magyar kutató oktató nyertek hailgalam kiküldöttei ültek, míg a nézőtér padsorait az oktató személyzet, a tömegszervek, a volt tanítványok és más meghívottak töltötték meg. Itt adta át az oktatásügyi miniszer a Lenin rendet az egyetemnek. A következő nap az egyetem dísztermében hangzottak el a kiküldöttek üdvözlő beszédei. Az imperiailista államok kikttldölttei is elismeréssel nyilatkoztak az egyetem kutató munkájáról. A demokratikus államok képviselőinek beszédeiből emellett kicsendült az elismerés és hála szava. Az ázsiai államok képviselői megható szavakkal köszönték, meg, hogy szakembereik százait képzi ki a moszkvai egyetem. A magyar egyetemek nevében Fogarasi Béla mondta el orosz nyelven nagy tetszéssel fogadott beszédét. Az ünnepély a kölcsönös megértés 'Mintha egy békés, "gyönyörű mesevárba érkezne az ember, úgy tárulnak eléje a szebbnél szebb látnivalók, ha egyszer belép a Szél utcai óvoda kapuján. Képek csillognak a falon, napsugár játszik a széles ablakokon és ragyog minden a tisztaságtól. Kondor Mária körzeti vezetőóvónő iskolája ez az óvoda. Mosolyog ő is, mikor meglát, akárcsak azok a kisgyerekek, akikkel a folyosón találkoztam. Ugy látszik, lassan már elavul a nagykapu melletti felírás, s inkább azt kell kiírni: Ez a ház a mosoly birodalma. Kedves, vigkedélyű pedagógus Kondor Mária. Fiatal még, rtig harminc éves, kékescsillogású a szeme, — de a haja az olyan fehér, mint a frissen hullott hó. 14 éve tanít, 14 éve ontja szíve-lelke kincsét. Szaklapokba is ír. Az „Óvodai nevelés" közli a cikkeit. Nyitott könyv előtte minden gyerek. Az oktató-nevelömunka gyakorlatában pedig, már-már a művészet felé közeledik. 0 az, aki az alkotókedvet sugározza, aki azon fáradozik, hogy az iskolai életben minél több legyen a tartalom. ELINDULUNK az osztályok felé. Mintha egy „kis-birodalomban" r Óvoda a Szil utcába* járnék. Pöttömke széken ülnek a gyerekek, pöttömke asztalkák állnak egymás mellett és apró szekrénykék és polcok sorakoznak a falak mentén. Mintha megelevenednék a kedves mesevilág: mintha egy-egy óvónéni lenne a hófehérke és körülötte a sok-sok óvodista a törpe. A fiókokon és fogasokon apró képek. Ezek pótolják még itt a nevet. Igy ismeri meg ebben a korban azt a gyerek, hogy melyik az övé. Szabó Zsuzsa fele például a pille. Pintér Gézáé meg egy nagy barna pipa. Mindenki ismeri a maga jelét, s így nem keveredik el soha semmi. Az osztályokban kedves a hangulat, szinte a családi élet melegét érzi az ember. De jól is mondta az egyik óvónéni: itt a legnagyobb nevelőerő a mosoly. vagy egy kedves arcsímítás. Iván Mária is ezt tartja és ö maga is mosolyogva fogad bennünket, amint köszönésre biztatja az apróságokat. A négyéveseknél most mesemondás van. Körül ülik és figyelik Mészáros Kálmánnét, az örökké mosolygós óvónénit. Épp a mese yégqfeié látnak, a kis szájacskák is nyitva vannak már az izgalomtól. Mi se megyünk be addig, amíg be nem fejezik. Inkább az ablakon át nézzük őket, megbújva. Közben lassan múlik az idő... De hopp, egyszerre csak elmosolyodnak az arcok és megcsillannak a szemek. — Jól végződött a mese... Pár perc múlik csak el. — addig bökdösik egymást és beszélgetnek, mintha magyarázni akarnák a mesét, — azután árja nézik az óvónénit. — Ki tud közületek mesét? — kérdezi most tőlük az óvónéni. Sokan jelentkeznek. Egy-kettőre magasba nyúlnak a karok. — Na Papdi Vera, — szól az óvónéni — ha te kis óvónéni volnál, elmondanád-e akkor nekünk? — El én. — feleli büszkén Vera. — Na, ha így áll a dolog, — fűzi tovább Mészáros Kálmánné — akkor most én leszek a kis óvodás, te meg ülj szépen a helyemre. Ezzel helyet is cserétnek. A kis Vera pedig aranyosan, egy kicsit selypítve kezdi: „Volt egyszer három kis malac és mind a háhárman elkezdték zat építeni..." rA' gyermekarcok ismét elmerülnek a figyelésbe. Mi meg lassan lábujjhegyen távozunk, hogy ne zavarjuk az érdekesen kezdődő mesét. EGYET NEM LÁTTAM MEG, ez pedig az udvar. Ezt is meg kell nézni, mert ez se valami közönséges hely ebben a birodalomban. Keskeny virágágyak sorakoznak benne egymásmelleit. Minden csoportnak megvan a maga kis virágágya, melyet ültetett és ápol. A kert közepén egy hatalmas cseresznyefa áll, mely telis-tele van feketepiros cseresznyékkel. A fa alatt gyerekek ülnek. De nagyon érdekes dologról van szó. A cseresznyéről! Sőt, lám a végén mindenki kap egy cseresznyeszemet is, aki pedig jól is viselkedett a nap folyamán, az kettőt. Egy szem cseresznye azonban hamar elfogy. S mivel egyben a beszélgetés végét is jelzi, körülfognak. Amint megsimítom fejecskéjüket, elgondolkozom. Mennyire más itt minden, mint amikor én jártam iskolába. Menynyit fejlődött, változott azóta a világ. Akkor még az óvoda célja a felügyelet volt és kevéssé a tanítás, s az ottani ridegség legtöbbször még a játéktól is elriasztotta az embert. A gondolatokból egy kedves gyerekhang riaszt fel: — Hát a bácsi miért van itt? — s ezzel belémkarol gyöngéden, mintha már hosszú évek óta ismernénk egymást. — Miért van itt? — kérdezem vissza hirtelen zavaromban a kérdést. Szerencse, hogy gyorsan feltalálom magam. — Hát azért vagyok itt — mondom megsimogatva az arcát —, hogy megírjam a néniknek és bácsiknak azt. hogy Kovács Juci jó kislány az óvodában és ezért öt az óvónéni nagyon szereti. — Ezt tetszik megírni? — néz rám kíváncsi gyerekszemmel. Akkor jól van. Majd, ha az jó lesz, akkor az óvónéni a bácsinak is ad érte cseresznyét. Elmosolyodunk rajta mi nagyok. Ok is mosolyogva néznek minket. s közbe-közbe azért pajkos szemeket vetnek a pirrmtó cseresznyefára. Oly édesek így és oly aranyosak, hogy legszívesebben sorbacsókolnám őket... Bánfalvi József díthatná a magyar kutató munkát is, mivel a legmoder. nebb kutatási eljárásmódokat ismerhetnék meg tudósáink, A tudományos ülésszak változatos műsorú fogadó esttel zárult. A rektor rövid beszéddel köszönte meg a kiküldöttek részvételét. Kifejezést adott azon nézetének, hogy ha odahaza a kiküldöttek elmondják tapasztalataikat, úgy ezzel sokban előmozdítják a kölcsönös megértést, megbecsülést, és ezzel hathatósan szolgálhatják a világbéke ügyét. SZABAD IDŐMBEN megnéztem a főépület alagsorában lévő úszómedencét, a sporthelyiségeket, a hatalmas méretű hallgatói étkezdét, a ruházati, és közszükségleti és könyvboltokat, az 1500 hallgató befogadására alkalmas kultúrtermet, a 300 néző részére készült televíziós hallgatótermet és több kisebb társalgó és szórakozó helyiséget. A főépületben van a kétmillió kötetes központi könyvtár elhelyezve, a 24-ik emeleten pedig az egyetem történeti múzeuma. A főépület mellék szárnyaiban 6 emeleten 12.000 hallga* tói lakószoba és az személyzet lakásai elhelyezést. Minden tónak külön szobája van. Külön hatalmas épületben vannak a professzori lakások. A főépület mellett a kémiai, fizikai és biológiai karnak hatalmas épületei magasodnak. A szellemtudományi karok az egyetemnek a város belsejében lévő régi épületeiben vannak még. Az egyetem hatalmas méreteinek igazolására megemlítem, hogy a kémiai karnak 16 intézete van jelenleg 30 professzorral '6 A LABORATÓRIUMOK BERENDEZÉSE mintaszerű, mivel teljesen új, főleg szovjet gyártmányú műszereket kaptak olyan nagy számban, hogy a nagyobb műszerek üzembe helyezése még most is folyik. Hazai viszonyokat ismerő kutató képtelen magának fogalmat alkotni arról, hogy milyen a Szovjetunió mintaegyetemének a műszerellátottsága. Már kezdő fokon is olyan műszerekkel dolgoznak a hallgatók, amelyek egy részét kutató intézeteink is nélkülöznek. Az aspiránsok és az oktatószemélyzet laboratóriumaiban pedig nagy számban vannak olyan műszerek, amelyeknek egy egy példányban való beszerezését évek óta tervezzük. Mind ez érthetővé teszi, miért vált élenjáróvá a szovjet kutatók munkája. A Lomonoszov egyetemet mintaegyetemmé fejlesztette ki a Szovjetunió, így a professzorok és az oktató személyzet részére kitüntetés számba megy, hogy annak alkalmazottai. Ugyan ez áll a hallgatóságra is, akik ennek tudatában végzik tanul* mányaikat. Jó rendezéssel gondoskodtak arról is, hogy a Kremlt, a Mauzóleumot, a történeti képtárat, a technológiai múzeumot megnézhessék a kiküldöttek. Este díszelőadásokat láttunk, amelyek szintén feledhetetlen emlékeink közé tartoznak. Megmutatták a régi és az épülő új Moszkva egyes részeit, hangsúlyozva, hogy a városrendezés során a műemlékszámba menő épületeket azok eltolása révén megmentették. Valamennyiünket meglepett a műemlékek és a haladó hagyományok megbecsülése, ÖSSZEFOGLALVA: az ünnepségeken résztvevő országok küldöttei valamennyien megismerték a szovjet tudomány fejlettségét és meggyőződtek arról, hogy ez a tudomány nem háborús célokat, hanem a békét szolgálja, A RADIÖ MŰSORA Június 6, héttő Kossuth-rádió 4.30 Falunaptár, 4.35 Reggeli zene, 5 Falurádió, 6 Hírek, sporthíradó. 7 Szabad Nép vezércikke, hírek. 7.15 Hanglemezek. 8.30 Zenekari hangverseny. 9.20 Orosz nyelvlecke, 9.40 Gyermekrádió, 10 Hírek, lapszemle. 10.10 Varjas Anna zongorázik, 10.30 Óvodások műsora, 11 Operarész'etek, 11.30 Tavaszi rügyek. Mikszáth Kálmán elbeszélése. 12 Hírek. 12.10 Operettrészletek, 12.45 Afrika az álmok világában és a valóságban. 13 Népi muzsika. 14 Hírek. 14.25 Úttörő híradó, 14.50 Zenés kalendárium, 15.40 Népdalkórusok, 16 Gyermekládió. 16.25 Gyermekzene, 16.40 Zongora. 17 Hírek. 17.10 Válasz hallgatóinknak. 17.30 Egy falu — egy nóta. 18 Látogatás az Esztergomi Szerszámgépgyárban, 18.20 Férfikórusok, 18.40 Könyvnap ifjúsági könyveiből, 19 Bartók: Cantata profana. Ismerteti Lukin László. 19.40 Daljátékok zenéjéből, 20 Esti Híradó. 20.20 Francia dalok. 20.50 Eseményjáték. I. P. Pavlov életéről. 21.20 Orosz népdalok, 22 Hirek. 22.15 Tíz perc külpolitika, 22.25 Sportközvetítés. 22.30 Járdányi Pál Kossuth-díjas. Ismerteti Tardos Béla. 23.40 Népi zene, 24 Hirek. 0.10 Népi zene. Petőfi-rádió 6.30 Kisiskolások műsora. 6.40 Torna. 6.50 Fúvósindulók, 7 Azonos a Kossuth-rádió műsorával, 11 óm 30 Műsorzárás. 14 Operarészletek, 15 Vidám dalok. 15.40 Könyvnap könyveiből. 16 Klasszikus operettekből, 16.30 Nagy mesterek müveiből. 17 Népdalkantáta. 17.25 A dollár álarc nélkül. Előadás, 17.40 Magyar filmzene, 17.50 Vonósnégyes. 18.20 Venczel István előadása a tajpingi felkelésről. 18.40 Szórakoztató zene, 19 Moszkvai Rádió qssaaáiüi ás & 19.30 Képeslap Bukarestből, 19.50 Ének, 20.20 Sporthíradó. 20.40 Szimfónikus zene. 21.12 Verbunkosok, csárdások, 21.40 Tánzenc. 22 Balettzene. Június 7, kedd Kossuth-rádió 4.30 Falunaptár, 4.35 Reggeli zene. 5 Falurádió. 6 Hírek, 7 Szabad Nép vezércikke, hírek. 7.15 Hanglemezek, 8.30 Dalok. 9 Indulók. 9.15 Úttörő híradó. 9.40 Gyermekzene. 10 Hírek, lapszemle, 10.10 Hangszerek parádéja, 11 Nők negyedórája, 11.15 Szimfónikus zene. 11.30 Fúvószene. 11.50 Versek. 12 Hírek. 12.10 Hanglemezek, 13 Hangszerszólók. 13.30 Operettdalok és kettősök. 14 Hírek. 14.25 Hangverseny gyermekeknek. 15 Az angol. Részlet Vidor Miklós készülő regényéből, 15.30, Operarészletek, 16 Eseménvjáték, 16.40 Monteverdi műveiből. 17 Hirek. 17.10 Harc a munkásegység megteremtéséért. Kállai Gyula előadása, 17.30 Szív küldi, 18 Diákok között. Riportműsor, 18.20- Dankó-dalok, 18.55 Pillantás a nagyvilágba. 19 Színmű: Szerelem. 20 Esti Híradó. 22 Hfrek, 22.50 Bartók: Szólószonáta hegedűre. Előadja Yehudi Menuhin. 23.17 Szovjet zene, 23.27 Operettnyitányok. 24 Hírek. 0.10 Ének. Petőfi-rádió 6.30 Kisiskolások műsora. 6.40 Torna. 6.50 Harmonika, 7 Azonos a Kossuth-rádió műsorával, 11 óra 30 Műsorzárás, 14 Népek zenéiéből. „15 Dalok. 15.30 Elbeszélések: I. Keszthelyi Zoltán: Zsófi néni és a kattint, 2. Szönvf Sándor: Pöszörl. 16.05 Hanglemezek, 17 Chopin zongoramüveiböl, 17.30 összeesküvés Németország ellen. Könyvismertetés. 17.45 Tánczene. 18 óra 30 Moszkvai Rádió összeállítása. 19 Operaketlösök. 19.20 Népi muzsika, 30 Kamarazene, 20.50 Jetting Károlv. Előadás, 21.10 Zenés irodalmi összeállítás. 22 Szimfónikus JftW.