Délmagyarország, 1955. május (11. évfolyam, 102-126. szám)

1955-05-12 / 110. szám

DELMBGYBRORSZBG 2 Csütörtök, 1955. május 12. (Folytatás az első oldalról). mok kötnek, kizárják más államok szabad csatlakozásá­nak lehetőségét. Másképp nem is lehet, mivel az ag­resszív szerződéseket éppen azért kötik, hogy más álla­mok ellen használják fel. Az ilyen szerződes példája lehet az Északatlanti Szerződés. Önök emlékeznek arra, hogy amikor 1954 márciusában a szovjet kormány javasolta, hogy az érdekelt országokkal egyetemben vizsgálják meg a Szovjetuniónak az Északat­lanti Szerződéshez való csat­lakozásának kérdését, az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország kormányai el­utasították ezt a javaslatot. Ezzel az egész világ köz­véleménye előtt bebizonyí­tották, hogy az Északat­lanti Szövetség a Szovjet­unió ellen irányuló támadó tömb. A 8 államnak javasolt 'ba­rátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés nem lesz zárt. Bár­mely más állam csatlakozhat hozzá, föggetlenül társadalmi és államrendszerétől. A 8 ál­lam szerződésének ez a sajá­tossága éppen úgy a szerző­dés védelmi jellegét tanúsít­ja, mint a szerződés alapján létrehozandó szervezet védel­mi jellegét. Az előzetes tanácskozások során egyöntetűen arra a kö­vetkeztetésre jutottunk, hogy egy ilyen barátsági, együtt­működési és kölcsönös se­gélynyújtási szerződés meg­kötése nem jelenti azt, hogy a szerződésben résztvevő ál­lamok lemondanak az össz­európai kollektív biztonsági rendszer létrehozására irá­nyuló további kísérletekről. Ez tükröződik a szerződés tervezetében, amely kimond­ja, hogy résztvevői továbbra is fáradhatatlanul törekedni fognak az összeurópai kol­lektív biztonsági rendszer megteremtésére és e célból összeurópai kollektív bizton­sági szerződés megkötésére. Szerződésünk tervezete ab­ból indul ki. hogy az összeurópai kollektív biztonsági rendszer meg­teremtése esetén a 8 állam szerződése elveszti hatá­lyát az összeurópai szerző­dés érvénybelépésének pil­lanatában. Az értekezletünk elé terjesz­tett szerződéstervezet teljes összhangban áll az ENSZ­alapokmány célkitűzéseivel és elveivel. A Szovjetunió és — remélem a jelen értekez­let minden résztvevője — ar­ra összpontosítja erőfeszíté­seit, hogy az általunk létre­hozandó szervezet az ENSZ­alapokmány szigorú meg­tartása alapján hathatós esz­köze legyen a nemzetközi béke és biztonság biztosítá­sának. A szerződéstervezet rámu­tat arra, hogy a szerződő fe­lek készek az őszinte együtt­működés szellemében részt­venni minden olyan nemzet­közi akcióban, amelynek cél­ja a nemzetközi béke és biz­tonság biztosítása és minden erejükkel e célok megvalósí­tásán fognak munkálkodni. Az itt képviselt államok következetes hívei voltak és maradnak is a fegyverzet ha­tározott és általános csök­kentésének és az atomfegy­ver eltiltásának. Ez a közös törekvésünk öltött testet a szerződéstervezetben, amely kimondja, hogy a szerződés aláírói — más olyan államok­kal vállvetve, amelyek ezen a területen velük együttmű­ködni óhajtanak — töreked­ni fognak arra, hogy haté­kony intézkedéseket tegye­nek a fegyverzet általános csökkentésére, az atomfegy­ver, a hidrogénfegyver és a többi tömegpusztító fegyver eltiltására. Elvtársak! Az imperialista tábornak természetesen job­ban tetszenék, ha ml karba­tett kézzel ülnénk és semmit nem tennénk, ők pedig foly­tatnák "erő-politikájukat*, fegyverkeznének és diktálnák mindenkinek saját akaratu­kat. De hiszen az "erő-politiká­ja* kétélű fegyver. Ha az egyik fél növeli erejét, a másik kénytelen ugyanezt tenni. Végeredményben az történik, amit politikai nyel­ven fegyverkezési verseny­nek neveznek és ami a há­ború kitörésének komoly veszélyét rejti magában. Mi nem vagyunk hívei az »erő politikájának*. Nem törekszünk háborúra, nem akarunk fegyverkezési ver­senyt, mi a legradikálisabb leszerelési intézkedések hi­vei vagyunk. Mindazt, amit most katonai célokra kell fordítanunk, szívesebben fordítanánk bé­kés szükségletekre, népeink anyagi jólétének fokozására. De amikor katonai tömböket létesítenek ellenünk, amikor körülveszik országainkat ka­tonai támaszpontokkal és atomháborúval fenyegetnek, nem maradhatunk tétlenek. Ilyen körülmények között válaszintézkedéseket kell fo­ganatosítanunk és az egyik ilyen intézkedés értekezle­tünk és azok a határozatok, amelyeket hozni fogunk. A moszkvai nyilatkozat, valamint a jelen értekezlet résztvevői között lezajlott előzetes tanácskozások azt mutatták, hogy az itt képviselt államok­nak, válaszul a német mi­litarizmus élctrekeltésérc és az imperialista államok újabb katonai tömbjeinek felállítására, eltökélt szán­dékuk tömöríteni erőiket, még jobban megerősíteni barátságukat és együttmű­ködésüket. A 8 állam barátsági, együtt­működési és kölcsönös se­gélynyújtási szerződésének megkötése lerakja a béke­szerető államok közös -akciói­nak megingathatatlan alap­ját a készülő agresszió elle­ni visszavágás céljából az európai béke és biztonság biztosítása céljából. A Szovjetunió kormányá­nak szilárd meggyőződése, hogy a jelen értekezlet ha­tározatai megbízható alapot teremtenek a béke, a demo­krácia és a szocializmus tá­borába tartozó valamennyi állam biztonságának biztosí­tásához. Értekezletünk egy­szersmind fontos lépés az Európa és az egész világ bé­kéjének és biztonságának megszilárdítását célzó fel­adatok megoldásában. A szovjet kormány javaslata a fegyverzet csökkentése, az atomfegyver eltiltása és az új háború veszélyének elhárítása kérdésében A Minisztertanács határozata a termelőszövetkezetek és alacsonyabb típusú termelőszövetkezeti csoportok megszilárdításának legfontosabb ieladatairól A Magyar Közlöny május 10-i számában közli a Magyar Népköztársaság Miniszterta­nácsának 1050/1955. számú ha­tározatát. A Minisztertanács a termelőszövetkezetek 1954. évi zárszámadásai alapján meg­vizsgálta a termelőszövetkeze­tek helyzetét és megállapította, hogy a termelőszövetkezetek számottevő része szervezetileg és gazdaságilag megerősödött. Mind nagyobb azoknak a termelőszövetkezeteknek a száma, amelyek érvényesí­tik a szocialista nagyüzemi gazdálkodás előnyeit és hoz­záértőén használják fel a technika és a~ tudomány vív­mányait a termésátlagok és a munka termelékenységének növelése érdekében. 'A' Minisztertanács határozata megállapítja, hogy sok termelő­szövetkezetben — a jó terme­lési eredmények alapján — a tagok részesedése már meg­haladja a jól gazdálkodó egyé­nileg dolgozó középparasztok jövedelmét. A határozat megállapítja, hogy a termelőszövetkezetek­politikai, szervezeti és gazda­sági fejlődése különféle hibák miatt nem egyenletes. Hasonló természeti és gazdasági adott­ságok mellett is az egyes^ ter­melőszövetkezetek eredményei között nagy különbségek van­nak és nem kevés olyan terme­lőszövetkezet volt az elmúlt évben, ahol a termelési szín­vonal nem javult. Leszögezi a határozat, hogy ezek a súlyos Iliányosságok azért fordulnak elő, mert az illetékes állami szervek nem hajtották végre maradéktalanul a mezőgazda­sápi termelés fejlesztése, a ter­melőszövetkezeti mozgalom erősítése érdekében hozott párt­és kormányhatározatokat és magukra hagyták a gyenge ter­melőszövetkezeteket. Emiatt felelősség terheli a Földmííve­lésügvi Minisztériumot, a me­gyei és járási mezőgazdasági szerveket, valamint a gépállo­másokat. A Földmüvelésügy: Minisztérium termelőszövetke­zeti főosztálya a fő figyelmet különböző juttatásokra, kedvez­ményekre és egyoldalú előnyök nyújtására fordította, s mun­kájában háttérbe szorult a ter­melőszövetkezetek belső meg­erősítése. E bajok megszűntetésére a Minisztertanács határozata minden állami szerv köteles­ségévé teszi, hogy a mezőgaz­dasági termelőszövetkezeteket, valamint az alacsonyabb típu­sú termelőszövetkezeti csopor­tokat az eddiginél fokozottabb mértékben támogassák. A ha­tározat előírja, hogy a termelőszövetkezeti mozga­lom fejlesztése érdekében sokoldalú, az eddiginél szo­rosabb kapcsolatot kell ki­építeni a termelőszövetkeze­tek és a földmüvesszövetke­zetek között. A határozat kötelezi az ál­lami gazdaságok vezetőit, hogy segítsék a szomszédsá­gukban működő termelőszö­vetkezeteket a nagyüzemi termelés megszervezésében szaktanácsokkal és a lehető­ségek kértéin belül gépekkel is. A Minisztertanács elítéli az olyan törekvéseket, ame­lyek a termelőszövetkezetek fejlesztését az állami gazda­ságok területének és gazdál­kodásának rovására akarják megoldani. A Minisztertanács a taná­csok végrehajtó bizottságai­nak elnökeit személy szerint felelőssé teszi a tsz-ek gaz­dálkodásának megjavításáért és a termelőszövetkezeti mozgalom fejlesztéséért. A tsz-ek termelési színvo­nalának fejlődéséért külö­nösen a járási tanács vég­rehajtó bizottsága a felelős, azonban a községi tanácsok végrehajtó bizottságai is kötelesek segítséget nyúj­tani a termelőszövetkeze­teknek gazdasági és szer­vezeti megerősödésükhöz. A határozat kimondja, hogy a növényápolás során bizto­sítani kell a mezőgazdasági munkák szervezettebb és jobb minőségben való elvég­zését, valamint jelentősen nö­velni kell a takarmánynövé­nyek, különösen a kukorica és a pillangós szálastakarmá­nyok vetésterületét és ter­méshozamait. A Minisztertanács határo­zata előírja, hogy a földmű­velésügyi miniszter, az álla­mi gazdaságok minisztere, valamint az élelmiszeripari miniszter tenyészállat jutta­tással segítse a termelőszö­vetkezetek állatállományának számszerű és minőségi fej­lesztését. El kell érni, hogy a termelőszövetkezetekben az állatsürüség — a háztáji állománnyal együtt — leg­alább a járás átlagos szín­vonalát elérje, különösen a szarvasmarha tenyésztés­ben. A határozat kötelezi a me­gyei, a járási főmezőgazdá­szokat és a gépállomások me­zőgazdászait. hogy fokozott figyelmet fordítsanak a gépi munkák minőségének ellen­őrzésére. Előírja, hogy az Or­szágos Tervhivatal elnöke, a földművelésügyi, az építés­ügyi. a város- és községgaz­dálkodási miniszterek bizto­sítsák: a termelőszövetkeze­tek a nagyüzemi gazdálkodás kialakításához évenkint meg­tervezett beruházásaikat (is­tállók, dohánypajták, stb.) maradéktalanul megvalósít­hassák. Ki kell dolgozni a je­lenleginél jobb és olcsóbb, helyi adottságokat figyelem­bevevő új típusterveket és az építkezéseknél fokozottabb mértékben kell támaszkodni a termelőszövetkezetek saját erőforrásaira. A Minisztertanács határo­zata ezután a termelőszövet­keztek belső életével foglal­kozik. Kimondja, hogy nagy gondot kell fordítani a brigá­doknak a családtagokkal és új belépőkkel való megerősí­tésére. Moszkva (TASZSZ). J. A. Malik, a Szovjetunió képvise­lője május 10-én az ENSZ le­szerelési albizottságában elő­terjesztette a szovjet kormány­nak a fegyverzet csökkentésé­ről, az atomfegyver eltiltásáról és az új háború veszélyének elhárításáról szóló javaslatát. A közgyűlés — hangzik töb­bek között a javaslat, — ajánl­ja minden államnak, tegye meg a szükséges lépéseket annak a közgyűlési határozatnak szi­gorú végrehajtására, amely el­ítéli az új háborús propaganda bármely formáját, szüntessen meg minden háborús uszítást, a népek közti ellenségeskedés szítását a sajtóban, a rádióban, a filmen, nyilvános felszólalá­sokban. Ügy véli. hogy a nemzetközi feszültség enyhítésének és az államok közötti szükséges bi­zalom megteremtésének meg­felelne, ha a négy hatalom — a Szovjetunió, az Amerikai Egyesült Államok, Anglia és Franciaország — a teljes ki­vonásról szóló megállapodás megkötéséig ideiglenesen Né­metország területén hagyandó szigorúan korlátozott csapat­kontigenseken kívül országha­tárai mögé vonná vissza Né­metország területéről megszál­ló csapatait. E céloknak felel-] ne meg az is, ha Németország', mindkét részében a szigorúan korlátozott létszámú helyi rendőröket létesítenének és a megfelelő megállapodást közös négyhatalmi ellenőrzés alá he­lyeznék. A közgyűlés üdvözölni fog minden más olyan lépést is, amelyet a négy hatalom csa­patainak Németország terüle­téről való kivonása céljából, továbbá a német problémának az európai biztonság és Németor­szág egységes, békeszerető, demokratikus államként tör­ténő nemzeti egyesítése érde­kében való megoldása meg­könnyítése céljából esetleg tesz. Szükségesnek tartja, hogy a Biztonsági Tanácsban állan­dó tagként helyetfoglaló álla­mok megállapodjanak az ide­gen területeken létesített kül­földi katonai támaszpontok megszüntetésére vonatkozóan. A közgyűlés (Biztonsági Ta­nács) megbízza az ENSZ le­szerelési bizottságát, dolgozza ki és terjessze a Biztonsági Tanács elé „a fegyverzet csök­kentése és az atom-, hidrogén­valamint más tömegpusztító fegyverfajták eltiltása kérdésé­ben kötendő nemzetközi egyez­mény (szerződés)" tervezetét. Ennek az egyezménynek (szerződésnek) tartalmaznia kell az államok hagyományos fegyverzete csökkentését, az atom-, hidrogén- és más tö­megpusztító fegyverfajták el­tiltását, valamint ezen intéz­kedése két szakaszban való végrehajtása rendjét. ELSŐ SZAKASZ: 1956-ban többek között a következő intézkedések hajlan­dók végre: 1. Az egyezményben (szerző­désben) résztvevő államok kö telezettséget vállalnak, hogy1 a fegyverzet és a fegyveres erők csökkentése felé vezető úton teendő első lépésként nem növelik fegyveres erőiket és hagyományos fegyverzetüket az 1954. december 31-i fegyver­zet és fegyveres erő-szint fölé. Vállalják továbbá azt is, hogy nem növelik a fegyveres erő és fegyverzet — beleértve az atomfegyvert is — céljaira jutó költségvetési előirányzataikat az 1954. december 31-ével be­fejeződő év e célra fordított kiadásainak szintje fölé. Az említett intézkedések a megfelelő egyezmény érvény­beléptétől számított 2 hónap alatt teendők meg. Az Egyesült Államok, a Szovjetunió, Kína, Anglia és Franciaország kormányai az egyezmény (szerződés) érvény­beléptétől számított egy hóna­pos határidőn belül teljes hi­vatalos adatokat terjesztenek a leszerelési bizottság elé fegy­veres erőikről, hagyományos fegyverzetükről és katonai célú kiadásaikról. 2. Megszabják azt a megálla­podásszerű szintet, amelyre az összes államoknak e szintet meghaladó fegyveres erői csök­kentendők, olymódon, hogy egyetlen állam se rendelkezzék olyan jegy veres erőkkel, ame­lyek komolyan fenyegethetik a nemzetközi békét. Az Egyesült Államok, a Szovjetunió, Kína, Anglia és Franciaország lényegesen csök­kenti fegyveres erőit. E célból az emiitett öt hatalom kötele­zettséget vállal, hogy olyan mértékben csökkenti fegyveres erőit, hogy azok ne haladják meg az alábbi határokat: Egyesült Államok: egymillió —egymillióötszázezer jő. Szovjetunió: egymillió—egy­millióötszázezer fő, Kína: egymillió—egymillió­ötszázezer fő, Anglia: hatszázötvenezer fő, Franciaország: hatszázötven­ezer fő. Az öthatalom kötelezettséget vállal, hogy megfelelően csök­kenti hagyományos fegyverze lét is. Megfelelően csökkentik az ál­lamoknak fegyveres erők és hagyományos fegyverzet céljai­. ra jutó előirányzatait. 3. Legkésőbb 1956 első felé­ben világértekezletet hívnak össze a fegyverzet egyetemes csökkentése és az atomfegyver eltiltása kérdésében az ENSZ tagállamai és az ENSZ tagjai­nak sorába nem tartozó álla­mok részvételével, hogy meg­szabják más államok fegyver­zetének méreteit és eltiltsák az atomfegyvert. A más államoknak engedé­lyezendő fegyveres erő lét­száma minden esetben jelen­tékenyen alacsonyabb lesz a Biztonsági Tanács öt állandó tagja számára megállapított szintnél. 4. Az atom- és hidrogén­fegyverrel rendező államok a fegyverzetcsökkentési és atomfegyver eltiltási prog­ram végrehajtásának egyik eU sőrendű intézkedéseként kö* telezettséget vállalnak, hogy megszüntetik a kísérleteket ezekkel a fegyverfajtákkal. MÁSODIK SZAKASZ: 1957-ben a következő iiH tézkedéseket hajtják végre: 1. Haladéktalanul megszú* nik az atom- és a hidrogén­fegyver gyártása és megfele­lően csökkennek az államok­nak katonai célokat szolgáló költségvetési előirányzatai. 2. Az Egyesült Államok, a Szovjetunió, Kína, Anglia és Franciaország az év folyamán annak a különbségnek má­sodik 50 százalékával csök­kenti fegyveres erőit és fegy­verzetét, amely az említett országok 1954. december 31-e fegyveres erő- és fegyverzet szintje, illetve a megfelelő ál­lamnak az egyezményben vállalt kötelezettség szerint csökkentett fegyveres erő- 6a fegyverzet szintje között varii Ezek az államok megfelelően csökkentik a fegyveres erők és a hagyományos fegyverzet céljait szolgáló előirányzato­kat. 3. Ha már a fegyveres erők és a hagyományos fegyverzet csökkentésének az egyez­ményben előírt 75 százalékát végrehajtották, érvénybe lép az atom-, hidrogén-, és más tömegpusztító fegyverfajták teljes eltiltása. E fegyverek­nek az államok fegyverzeté­ből való kivonása és megsem­misítése, valamint a fegyve­res erők és a hagyományos fegyverzet megállapodássze­rű csökkentése utolsó 25 szá­zalékos részének végrehajtá­sa egyszerre kezdődik. Emel­lett mindkét folyamat 1937­ben, határidőre fejeződik be. Akkor minden atomanyagot kizárólag békés célra hasz­nálnak fel. Az államok kötelezettséget vállalnak, hogy elősegítik az atomerő békés felhasználása terén folytatandó széleskörű nemzetközi együttműködés megteremtését. Különös fi­gyelmet kell fordítani arra, hogy segítséget nyújtsanak a gazdaságilag elmaradott or­szágoknak. Az ilyen segítsé­get nem szabad függővé ten­ni semmiféle politikai, vagy katonai jellegű követeléstől. 4. Befejeződnek a más ál­lamok területén lévő összes idegen katonai, haditengeré­szeti és a légitámaszpontok megszüntetését szolgáló intéz­kedések. Az összes fent fel­sorolt intézkedések megtétele után kívánatosnak látszik, hogy a hatalmak a belső biz­tonság fenntartása és az Egyesült Nemzetek Szerve­zetének alapokmánya által reájuk rótt kötelezettségek teljesítése céljából feltétlenül szükséges szintig tovább csökkentsék fegyverzetüket és fegyveres erejüket. A nyilatkozat további ré­sze az atomenergia felhasz­nálásának ellenőrzéséről in­tézkedik és felsorolja, hogy a nemzetközi ellenőrző szerv milyen jogokkal és felhatal­mazással fog rendelkezni. A termelőszövetkezetekben a részesművelést meg kell szüntetni, s alkalmazni kell minden termelőszövetke­zetben a terv túlteljesítésé­ért járó természetbeni es pénzbeli premizálást. Fel kell lépnünk az alapsza­bálytól eltérő minden törek­vés, de különösen a háztáji gazdaságok egészségtelen nö­velése ellen. A háztáji gazda­ság keretét meghaladó, a be­lépéskor be nem adott igás és haszonállatot a tagok utó­lag kötelesek bevinni a kö­zös gazdálkodásba. Azokat a tagokat, akik állataikat, fel­szerelésüket a belépést köz­vetlenül megelőzően adták el, az alapszabálynak megfe­lelően kötelezni kell arra, hogy az eledott állat- és fel­szerelés ériékének 20—35 százalékát egy éven belül a fel nem osztható szövetkezeti alapba befizessék. A határozat ezután arról intézkedik, hogy a termelő­szövetkezetekben meg kell szilárdítani az állami fegyel­met, a közös vagyon megbe­csülését és biztosítani kell a jövedelem igazságos, alapsza­bály szerinti elosztását. Biz­tosítani kell a termelőszövet­kezeti könyvelők szakmai képzettségének lényeges meg­javítását. A SZÖVOSZ tegye lehetővé, hogy a földműves­szövetkezetek nyújtsanak ha­tékony segítséget a tsz-ek könyvelésének ellátásához. A kisebb termelőszövetke­zetek könyvelésének ellátá­sára a helyi tanítókat, a ta­nácsi, vagy vállalati dol­gozókat is fel lehet kérni. A határozat felhívja az ál­lami szerveket: mindent kö­vessenek el annak érdekében, hogy fejlődjék és erősödjék a termelőszövetkezeti tagok és az egyénileg dolgozó pa­rasztok baráti kapcsolata. A termelőszövetkezetek közgyű­lésére hívják meg a szövet­kezés iránt érdeklődő dolgo­zó parasztokat és szervezze­nek látogatásokat a jólmü­ködö termelőszövetkezetek­hez és az alacsonyabb típusú termelőszövetkezeti csopor­tokhoz. A Népművelési Mi­nisztérium biztosítsa, hogy az élenjáró termelőszövetke­zetek eredményei már ez év­ben a propaganda-munka és egész kultúréletünk közép­pontjába kerüljenek. A Minisztertanács határo­zata végül kimondja, hogy az állami szervek az eddiginél határozottabban lépjenek fel az osztályellenség termelőszö­vetkezetellenes tevékenységé­vel szemben, akadályozzák meg a kulákok és más osz­tályidegen elemeknek a ter­melőszövetkezetekbe való oc­férkőzését. A Minisztertanács megköveteli az állami szer­vektől és elvárja a termelő­szövetkezetek vezetőiről, hogy a mezőgazdasági terme­lés fellendítése érdekében hozott határozatokat mara­déktalanul végrehajtsák és a termelőszövetkezetek meg­szilárdítása és fejlesztése ér­dekében olyan munkát vé­gezzenek. amelynek eredmé­nyeként a termelőszövetke­j zctek már 1955-ben jelentő­sen mege-ösödnek és számbe­lileg növekednek. i

Next

/
Thumbnails
Contents