Délmagyarország, 1955. február (11. évfolyam, 26-49. szám)

1955-02-26 / 48. szám

DÉLMBGYBRORSZFLG SZOMBAT, 1955 FEBRUÁR 26. Az Edgár Faure-kormány tegnap tartotta első minisztertanácsát Párizs (MTI) A Faure-kormány pénteken délután tartotta első mi­nisztertanácsát. A minisztertanács az új államtitkárok kinevezéséről, a Saar-vldékkel összefüggő tárgya­lások állásáról, a francia—tuniszi megbeszélésekről, .az államháztar­tással kacsolatos kérdésekről, s vé­gül — legkényesebb problémaként — a párizsi szerződések köztársa­sági tanácsi vitája időpontjának megállapításáról tárgyalt. Megfigyelők szerint az utóbbi kérdésben a miniszterek vélemé­nye máris megoszlik. A kormányválság iiúatre bekö­vetkezett késedelem kovetkez­teben a párizsi szerződősek megvitatását — amennyiben a házszabályszerü eljáráshoz tart­ják magukat — már csak a húsvéti szünet, illetve az ápri­lis 17-én és 24-én lezajló Já­rási választások után lehetne megrendezni. •azonban a gyakorlatban azt je­lentené, hogy a vita hosszú hóna­pokkal eltolódnék. A Combat ezzel összefüggésben megállapítja, hogy a köztársasági tanácsban lévő ellenzék állásfoglalása, vala­mint a júniusi szenátusi vá­lasztások miatt nagyon kétsé­ges, vajon a választások érin­tette szenátorok, vagy a párizsi szerződések ellenfelei hajlan­dók lennének-e április végén vagy májusban dönteni ilyen kényes kérdésben. — Tekintettel a nyári szünetre, így könnyen lehetséges, hogy a vi­tát őszre kellene halasztani —mu­tat rá a Combat. Ha Edgár Faure mégis kötné az ebet a karóhoz és már március vé­gére kitűzné a köztársasági ta­nácsban a párizsi szerződések meg­vitatását, kiélezné a kormányban fennálló ellentéteket, és ezzel meg­gyengítené kabinetjének helyzetét. A sajtó egy része, így a többi kö­Dullcs beszédében felfedte: a SEATO amerikai katonai célokat szolgál New York (TASZSZ) Az ameri­kai lapok közleményeiből kiderül, hogy a délkelet-ázsiai katonai szerződésben (SEATO) résztvevő országok külügyminisztereinek bangkoki értekezletén a parádéi megnyitó ülés után — amelyen be­szédek hangzottak el -a békére törekvésről* és a -baráti népek jó­létéről* — zárt ülések kezdődtek. A zárt üléseken az Egyesült Ál­lamok, az agresszív katonai tömb­nek a megszervezője és tulajdon­képpeni vezetője, azt követese, hogy hozzák létre a SEATO -mozgó haderejét* és a SEATO-orszá­gok bocsássanak katonai tá­maszpontokat az Egyesült Ál­lamok rendelkezésére. A New York Times tudósítója je­lenti, hogy Dulles amerikai kül­ügyminiszter a február 23-i zárt ülésen hosszú beszédet mondott, amelyben hangsúlyozta: az Egyesült Államok arra tö­; rekszik, hogy csendes-óceáni fegyveres erőit -központi ütő­erőként* összpontosított álla­potban tartsa. Dulles azt is bizonygatta, hogy • szilárd kézben kell tartani Formozát és Dél-Koreát, mint délkelet-ázsiai kommunistaelle­nes bástyákat*. Dulles. az amerikai lap tudósítója szerint azt állította, hogy az Egye­sült Államok nagyobb erőkkel ren­delkezik a Csendes-óceánon, mint 1945-ben, Kijelentette, hogy *e fegyveres erők szétaprózása és elosztása komoly számítási hiba lenne*, majd felszólította a résztvevőket, hogy létesítse­nek -mozgó erőket, amelyek, mihelyt szükségesnek mutatko­zik. gyorsan, bárhol ós bármely pillanatban felhasználhatók-. A tudósító megjegyzi, hogy Dél­ies felszólította a többi SEATO­országot, «vegyék figyelembe­Csang Kaj-sek formózai fegyveres erőit, valamint a dél-koreai csapa­tokat. -Egyesek olyan kritikus maga­tartást tanúsítanak Formoza és Dél-Korea Iránt, hogy egyene­sen a kommunistaellenes bás­tyák felszámolását javasolják. Nem lehet a SEATO-ra nézve vég­zetesebb cselekményt elképzelni* — mondotta Dulles. Dulles azt is kijelentette, hogy -Formoza és Dél-Korea kettő a három ázsiai front közül*. Délke­let-Ázsiát nevezte a harmadik frontnak. zött a Franc Tireur, megállapítja, hogy a -párizsi szerződések kérdése valósággal erőpróbája lesz majd annak a kormánynak, amely­nek oly ellentétes beállítottsá­gú személyek a tagjai, mint a Palewskl és Pinay*. Más megfigyelők véleménye sze­rint a Faure-kormány megalaku­lása semmit sem oldott meg, hi­szen a pártoknak a párizsi szerző­dések kérdésében mutatkozó eddigi ellentétei most a minisztertanács­ban jelentkeznek majd. Ha ezek az ellentétek megmaradnak, a nem­zetgyűlésben ls széhullhat a kor­mány többsége. Nagy figyelmet keltett Párizsban a New York Times cikke, amely a következőket írja: — Remélni kell, hogy Faure-nak sikerül majd politikai stabilitást elérnie, esélyei azonban etekintet­ben igen kétségesek. Az Humanité vezércikke megál­lapítja: — A párizsi szerződések becik­kelyezését, vagy ennek megtagadá­sát végső fokon nem a kormány­többség *atlanti* szándékai hatá­rozzák meg. A döntés a revansra éhes né­metek felfegyverzése ellenirá­nyúié népi mozgalom nagyságá­tól. a demokratikus és nemzeti erők akeiójának erejétől függ. A lap ezután megállapítja, hogy a nemzetközi légkör ma különösen kedvez ennek a harcnak. A fran­ciaországi akciónak igen nagy se­gítséget nyújtanak egyrészt a nyu­gatnémetországi események, más­részt' az angol dolgozóknak a pá­rizsi szerződésekkel szemben tanú­sított mind erösebb ellenállása^ A bonni Németország felfegyverzését ma sokkal inkább meg lehet hiú­sítani, mint bármikor. Éles ellentéten a Saar-egyezménnyel kapcsolatban a nyugatnémet kormánykoalícióban Rövid külpolitikai hírek I belga sajtó az év egyik lognagyobb eseményeként méltatja a Magyar Állami Népi Együttes brüsszeli fellépesét ' Brüsszel (MTI). A csütörtöki brüsszoli lapok élénken foglalkoz­nak n Mugyar Állami Népi Együt­t.ea olső brüsszeli fellépésével, s elismerő hangon számolnak be a bomulatóról. A Nation Belge ritka esetnek mi­nősíti az olyan kiváló kapcsolatot a nézőközönség és a szereplők kö­zött, mint ennél a műsornál. A lap az együttes fellépését az év egyik legnagyobb brüsszeli eseményének tartja. A Le Soir Marrel Lobét cikkét közli. hobet a ' tánckor, a zenekar és az énekkar által kösósen elő­adott ..Kállai kettős"-ről úgy vélekedik, hogy az „a nézőt önkéntelenül átviszi a magya­rok világába". Az „Kooerl lakodalmas" cimü mű­sorszámot. lenyűgözőnek tartja. Washington (MTI) Az AFP hír­adása szerint Washingtonban csü­törtökön nyilvánosságra hozták a legutóbbi népszámlálás hivatalos eredményeit. A népszámlálás adatai szerint az Amerikai Egyesült Álla­moknak 1955 január elsején 163,930.000 lakosa volt. • Bécs (MTI) Ernst Fischer, az Osztrák Kommunista Párt Központi Bizottságának tagja felhívta az oszt­rák kormányt, hogy saját népe ér­dekeit tartsa előbbre, mint Was­hington utasításait és követelje négyhatalmi értekezlet összehívását, amelyre hívják meg Ausztria kép­viselőit is. Az értekezlet céljául kell kitűzni: a német kérdés megoldását és az osztrák államszerződés meg­kötését. + London (TASZSZ). A Reuter­iroda bagdadi tudósítójának jelen­tése szerint Menderesz török mi­| niszterelnök és Nuri Szaid iraki mi­niszterelnök február 24-én este aláír­ta a Törökország és Irak között lét­rejött loatonai szerződést. • New York (TASZSZ) Róbert Al­ién, a New York Post tudósítója je­lenti, hogy az amerikai kormány a július elsejével kezdődő új költség­Franc:oorszóq ré«*'v«* az auqutz us< alomen«rgc-éri»kezl»»en AFP hír­New-York (MTI). Az ügynökség . jelenti: Franciaország közölte uz ENSZ főtitkárával, hogy i. sztvogz uz utomeró békés fel­liasanálásával foglalkozó genfi nemzetközi értekezleten. vetési évben /VWVWWWV irányzott elő a „baráti országok", főképpen a távol-keleti országok hadseregeinek kiképzésére. A fenti összeg kétszeresen meghaladja a íblyó költségvetési év hasonló ki­adásait. A tudósító jelentése sze­rint „Dél-Vietnamban, Thaiföldön, Pakisztánban, Japánban, Formozá­ban és Dél-Koreában 1,250.000 főnyi különböző fegyvernemekhez tartozó haderőt szándékoznak kiképezni. Az amerikai kiképzési tervben közép­keleti országok is szerepelnek, így Irán és Törökország, Egyiptom fe Irak pedig feltételesen". • Belgrád. A Tanjug jelenti, hogy Mesa Pijade, a jugoszláv szövetségi nemzetgyűlés elnöke március 7-re összehívta a nemzetgyűlés szövetsé­gi és köztársasági tanácsát. A nem­zetgyűlés együttes ülésén Joszip Broz Tito elnök beszámol Jugoszlá­via bel- és külpolitikájáról, a szö­vetségi végrehajtó tanács pedig be­terjeszti jelentését az elmúlt évi munkájáról) + Ne,w York (MTI) Nyugati hírügy­nökségek jelentik, hogy csütörtö­kön hivatalos közleményt hoztak nyilvánosságra, amely szerint Bang­kokban állítják fel a SEATO állan­dó székhelyét. A székhelyen állandó | jellegű titkárság, valamint egy ta­Berlin (MTI) A bonni parlament pénteken reggel kilenc órakor folytatta a párizsi szerződéseknek második olvasásban való tárgyalá­sát. Á napirend előtt Wehner szo­ciáldemokrata képviselő, pártja nevében javasolta, hogy a má­sodik olvasás befejezése után halasszák el mindaddig a har­madik olvasást, amíg a német kérdés rendezésérc összehívan­dó négyhatalmi értekezlet be­fejezi munkáját. Kiesinger, a Keresztény Demokrata Unió képviselője, a szociáldemok­rata javaslat elutasítására szólítot­ta fel a parlament tagjait. A szövetségi gyűlés Adenauer­párti többsége elvetette a szo­ciáldemokrata párt javaslatát és úgy határozott, hogy a pári­zsi szerződések második olva­sása után nyomban harmadik olvasásban is megtárgyalja a militarista egyezményeket. A bonni parlament pénteken megkezdte a hírhedt Saar-egyez­mény tárgyalását is. E kérdés meg­vitatása egyre feszültebb légkör­ben folyt le annál is inkább, mivel köztudomásra jutott, hogy a Saar­egyezmény felborulással fenyegeti a bonni kormánykoalíciót. A koalícióban résztvevő Sza­bad Demokrata Párt valameny­nyi képviselője, az Áttelepül­tek Pártja képviselőinek túl­nyomó többsége, sőt az Aden­auer-párt több képviselője is, kőztük Jákob Kaiser összné­metügyi miniszter, a kancellár fenyegetései ellenére nem haj­landó a Saar-egyezmény ratifi­kálása mellett szavazni. A vita során Becker, a Szabad Demokrata Párt képviselője felol­vasta Adenauer 1951-ben megtett sajtónyilatkozatát, amelyben a kancellár hazaárulónak nevezett mindenkit, aki kész hozzájárulni a Saar-vidék Németországtól történő elszakításához. Adenauer kancellár kétfzben rendkívül ingerülten kapcsolódott bele a vitába és újabb fenyegeté­sekkel válaszolt a politikájával szemben gyakorolt éles bírálatokra. Adenauer rikácsoló hangon tett megjegyzéseit a képviselők nagyrésze nevetéssel és gúnyos megjegyzésekkel fogadta. A pártok megbízottai 17 óra után értekezletre ültek össze, hogy meg­beszéljék a ratifikációs vita továb­bi folytatásának technikai részlet­kérdéseit. Beavatottak úgy tudják, hogy a bonni koalíciós pártok között nyíl­tan kirobbant ellentétek miatt Adenauer már a közeli napokban átalakítja kormányát. A Der Ku­rír című' nyugatberlini lap értesü­lése szerint a kancellár a párizsi szerződé­sek ratifikációs vitájának befe­jezése után lemondásra akarja kényszeríteni a kormány sza­baddemokrata-párti tagjait. Blücher alkancellárt. Schafer tárcanélküli, Preusker lakás­építési és Neumayer igazság­ügyminisztert. valamint a saját Keresztény Demokrata Unió­jához tartozó Jákob Kaiser össznémetügyi minisztert. Nyugatnémetországi lapvélemé­nyek szerint a bonni parlamentben a Saar-egyezménnyel kapcsolatban nyíltan kirobbant ellentétek való­színűleg megnehezítik a párizsi szerződések ratifikálását a francia Köztársasági Tanácsban. I Rémet Demokratikus Küztársaság népi kamarftls elnökségének sallAérlekezlele Berlinben 800 millió dollárt I nácsadó testület működik majd. Berlin (MTI). A Német Demokra­tikus Köztársaság népi kamarájá­nak elnöksége csütörtökön délután Berlinben sajtóértekezletet tartott a német és külföldi sajtó képvise­lőinek. Johannee Díeckmann, a népi ka­mara elnöke bejelentelte, hogy a német nép mostani sorsdöntő óráiban a bonni parlament nem volt hajlandó meghallgatni a népi kamara küldöttségének be­számolóját a Német Demokrati­kus Köztársaságnak a szabad össznémet választások előkészí­tésével és lefolytatásával kap­csolatos álláspontjáról és kon­krét javaslatairól. A! bonni páriámon* annak a fel­szólításnak sem tett eleget, hogy megbízottai útján tájékoztassa a népi kamarát Nyugat-Németország hivatalos köreinek e kérdésben vallott nézoteiről. Ezt a hallgatást és passzivitást, amelyet a nép egy­öntetűen elítélt, csak a bonni kép­viselők zavarával és rossz lelkiis­meretével lehet megmagyarázni — mondotta Dieckmann — majd fi­gyelmeztette a nyugatnémet szövet­ségi gyűlés tagjait, hogy a német nép éberen figyeli milyen álláspontra helyezkednek a békeellenes párizsi szerződé­sekkel szemben és hogy egy napon felelősségre vonja majd mindazokat, akik a ivYwwWwÍWOY 6. .lulka felháborodottan hallgatja a husángot szorongató ember ostoba kötekedését. Szívesen megmondaná neki a vé­leményét, de éppen az ilyesmitől kell óvakod­nia. Már éppen indulni készül, hogy ne ls lássa ezt a förtelmes figurát, amikor friss, erőteljes, fiatal hang csendül fel a fúróto­rony felől. — Jobban tenné, ha azzal törődne, hogy azok négyen odafönt kl ne törjék a nyaku­kat — kiáltja az egyik szerelő. — Ilogy mersz engem felelősségre vonni, te, Nikosz? — kérdi a toronymester, s szinte fuldokol a dühtől; a váratlan merészség va­lósággal fejbekóllntja. — Felelős vagyon én neked, te tejfeloüszújú? — Persze, hogy felelős — szól vissza bát­ran a fiú — maga nem engedi, hogy oda­kössék magukat. — Megmondtam, amit mondtam — dob­bant a lábéval dühösen a toronymester. — Mozogniok kell. Nem tudnak dolgozni, ha hurkot tesznek a derekukra. Nem öregasszo­nyok. A fiatalember lemászik a torony oldalá­nak egyik összekötő vasáról, s odaáll a to­ronymester olé. Kezét a csípőjére teszi; úgy beszél hozzá, ahogy más aligha merne. A lány meglepetten hallgatja: — Azt ls jól tenné, ha nem piszkálná mindig az omborekot. Miért vannak a begyé­bon éppen Trifon, meg u Dupu? Mindenki látja, hogy eleget dolgoznak. — Hallgass! — ordítja magából kikelve militarista szerződésok jóváhagyó* sával elszalasztották a német egy­ség helyreállításának lehetőségét. Itt az id»í«, hogy feUxámoljálc az amerikaiak angliai támaszpontjait — irja Bevon a Tribune-ban (London (TASZSZ). A Tribüné című munkáspárti hetilap több ol­vasója kérdést intézett a szerkesz­tőséghez az amerikaiak angliai ka­tonai támaszpontjairól. Ezekre u kérdésekre a lap hasábjain Aneurin Bevan válaszolt. Bevan kiemeli: stratégiai szempontokból telje­sen indokolatlan, hogy ameri­kai bombavetőket tartsanak angol földön. Ami a kérdés politikai vonatkozá­sait illeti, Bevan ezeket írja: „az amerikai támaszpontok ellen fel­hozott politikai érveket nem lehet kétségbevonni. Ezek a támaszpontok azt a látszatot keltik, hogy Anglia „megszállt ország" és kétséges­sé teszik, hogy az Egyesült Ál­lamokkal szemben akciószabad­sággal rendelkezzünk. Itt nz ideje, hogy végetvesstink en­nek nz állapotnak". IANGOK Al fJSIAKASAN -.wovvvAwerovvvvw^^ Nikosz hátatfordit a toronymesternek, nehogy észrevegye fellobbanó örömét, hirtelen támadt nyugtalanságát. Nem először látja Julkát. Néhányszor már megakadt rajta a szeme. Megfigyelte könnyed, s tnégis magabiztos, szinte fiús járását, kecsességét, bájos arcát. Honnan ke­rült Ide ©z a gyönyörű fekete lányi Valahány­szor látta, mindig egy kis szomorúság fogta el: mit akarhntna ő — Nikosz Labanac, a koldus szerelőmunkás — egy ilyen, biztosan nagyravágyó, büszko lánytólt Nyilván vala­miféle lilvatalnokfélo lehet: egész világ vá­lasztja el tőle. Egy-egy sóhajtást küldött csak utána. Biztos volt benne, meg sem látta, ész­re aem vette őt ez a lány. De most... igén ... most biztosan észrevette... Nemcsak észre­vette, figyelte is... Hisz éppen azért akadt torkan a szó. Igen határozottan látta — bár mem volt több ©gy villanó tekintetnél —, hogy a leány rokonszenvvel nézett rá. Helyeselte, amit mondtamt — tépelődik Nikosz — vagy képzőiődée az egész? Tévedtem volna? Julka hazafelé tart. Útközben gondolko­dik: vajon becsületes-e ez a fiú„ Túl hangos volt, túl merész. A brutális munkavezető sem mert szembeszállni vele. Vajon miért? • Ugy lehet, valaki áll a háta mögött... A beeúgók között nem ritka az olyan, oki kihasználja a helyzetét, legénykedik, s gyakran úgy csinál mintha pártfogója velna a szegényeknek, hogy elnyerje a bizalmukat. a toronymester — nem tűröm ezt a szemtelen hangot! Ki vagy te? Honnan veszel bátorsá­got, hogy szembeszállj velem? v Csak az igazat mon-dom! — kiáltja a fiú, ami merészségével szemlátomást meghök­kenti a nagyhangú mestert. Fokról fokra csendesebb lesz, n minden arra mutat, hogy eláll a megtorlástól. Gyáva, mint minden Ilyen hozzá hasonló — gondolja Julka. A toronymester fejében ilyesmi forgoló­dik: Ki tudja, miféle hatalom áll egy ilyen szemtelen suhanc mögött? Ha a maga feje után menne, eszébe se jutna, hogy éppen vele akaszkodjon össze, akitől mindenki fél. Jobb, ha egyolőro enged. Majd gondja lesz rá. — Menj a dolgodra, Nikosz — mondja magára kényszerített nyugalommal — az em­boreket bízd csak rám. Tudom, mit csinálok. — Az emberek nem állatok — mondja a fiú — niiys joga, hogy így bánjon velük ... Nem folytatja, mert észreveszi Julkát, nki egy kőhajításnyira áll és éppen őra fi­gyel. Valóban így volna? Nem sejtette, hogy valaki idegen van a közelben. Torkán akad a szó a felfedezésre. Nyakig pirul. Ugy tűnt, mintha a lány helyeslő, együttérző tekintetéi . rezte volna magán. Tényleg rámosolygott, vagy csak képzelődik? Most már nem tudja megállapítani: a lány lassan sétál, távolodik. Olyan, mint egy tünemény.

Next

/
Thumbnails
Contents