Délmagyarország, 1955. január (11. évfolyam, 1-25. szám)

1955-01-09 / 7. szám

YASARNAP, 1955 JANUAR 9. OELMRGYSRORSZlG El őr e ilj ús ág Küfidöltválasztó DISZ taggyűlés az Ecsetgyárban DTSZ-szervezeteink ezekben a hetekben tartják meg a küldöltvá­1 asz. ló taggyűléseket. A megválasz­tott küldöttek a városi küldöttér­tekezleten képviselik majd szerve­zetük tagjait: a küldöttértekezlet újjá választja majd a DISZ városi választmányát. Az Ecsetgyár DlSZ-szervezete a napokban tartotta meg küldöttvá­lasztó taggyűlését A taggyűlés időpontjáról jóelőre értesítették a fiatalokat s közölték velük, hogy milyen kérdésekről lesz ott szó. A fiatalok közel 90 százaléka megje­lent a taggyűlésen. Ez a megnö­vekedett érdeklődést mutatja. A DISZ-szervezet beszámolóját Bar­eza Margit elvtársnő, DISZ-'.itkár tartotta. Bevezetőül a DISZ meg­alakulása óta eltelt évek munká­jának áttekintése után a magyar ifjúság legjobbjainak példájáról beszéli. — Ifjúságunk legjobbjai részt­vesznok Sztállnváros, Komló, Ka­zincbarcika építésében, résztvettek az árvízveszély elhárításában, il­letve az árvízkárok helyreállításá­ban. A munka ifjú serego nö'.t fel a DISZ-ben az elmúlt évek alalt. Azonban még korántsem értük el azt, amire egy felszabadult ország fiatalságának megvan minden lehetősege. 'A' helyi ezervezet munkájáról el­mondotta. hogy igyekezett mindig a párt útmutatása szerint végezni feladatát és végrehajtotta a ka­pott megbízatásokat. A különböző termelési versenyszakaszokban min­dig tartottak külön ifjúsági mű­szakéit. amelyek legtöbbször jó eredménnyel végződtek. Az üzem ifjúmunkásainak ötven százaléka sztahánovista. Ebben része van a végzett politikai munkának. El­mondotta ezután, hogy az idősebb dolgozók szeretettel beszélnek a fiatalok lelkesedéséről és igyekeze­téről, de 6okak magatartásáról és az idősebbek iránt való viszonyáról rossz véleménnyel vannak. Ebben éta is hibás vagyok — mondotta Bareza elvtársnő — mert magam sem mutattam mindig jó példát s így hiába próbáltam ezirányú ne­velőmunkát végezni a fiatalok kö­zött. De megfogadva az idősebbek bírálatát a legutóbbi időben igye­keztem változtatni magatartáso­mon s a fiatalok viselkedésében is javulás van. A további javulás érdekében fokoznunk kell a politikai és kulturális nevelőmunkát üze­münk fiatalsága körében. Ezután a beszámoló az Ifjúság szórakozásáról, a sport- cs kultúr­munka jobb feltételeinek megte­remtéséről, majd a DISZ városi választmánya újjáválasztásáról és jelentőségéről beszélt. Azt várjuk — mondotta —, hogy az újjáválasz­tott választmány és a DISZ városi bizottsága megjavitása irányító munkáját a jelenlegi követelmé­nyeknek megfelelően, A DISZ ok­tatás, a nevelőmunka kérdéseinek értékelése és feladatainak megsza­bása után arra kérte fel az üzem ifjúsági szövetségének tagjait, hogy hazánk felszabadulásának ti­zedik évfordulója alkalmából nem­rég kezdődött felszabadulási ver­senyben az eddigiekhez hasonlóan vegyenek részt és szerezzenek újabb dicsőséget az üzemnek és sa­ját maguknak. A beszámolóban tárgyalt kérdé­sekhez többen hozzászóltak és ja­vaslatokat tettek a DISZ üzemen belüli munkájának további javítá­sához és az ifjúság nevelésének kér­déséhez. Horváth elvtárs, a párt­szervezet agit. prop. felelőse, Dok­tor elvtárs, az üzemi bizottság el­nöke bíráltak egyes fiatalokat, hogy nem veszik komolyan az idő­sebb munkások tanácsait. Vannak, akik csak mosolyognak, ha szólnak nekik. Nem értik meg. hogy az idősebb dolgozók jót akarnak ne­kik ée az ő hasznukat szolgálják azok figyelmeztetései. Ha ezt most nem veszik szívesen, majd később rájönnek ennek kárára. Horváth elvtárs elmondotta még, hogy a párt és az idősebb dolgozók azt akarják, hogy a diszesek jó fiai legyenek a hazának és tiszta, becsületes életet éljenek. A DISZ városi bizottsága részé­ről Faragó elvtárs 6zólt hozzá a beszámolóhoz és a taggyűlés lefo­lyásához. A DISZ-bizottság nevé­ben elismerését fejezte ki a terme­lés fiatal hőseinek. Hiányolta, hogy a beszámoló nem foglalkozott a fiatalok személyes problémái intézésének kérdésével és a szervezeten kívülállók bevoná­sával. Felszólalása befejezéseként néhány módszertani tanácsot adott a fia­talok neveléséhez és bírálta a tag­gyűlés vezetésének hiányosságait. Végül arra hívta fel a fiatalokat, hogy a közös cél a boldogabb na­pok megteremtéséért megértéssel és közös erővel dolgozzanak a vezetők s a DlSZ-szervezet tagjai. A taggyűlést egészében értékel­ve: a lényegében nem rossz beszá­moló és még néhány pozitívum el­lenére komoly hibák is előfordul­tak. Komolyabb hiba volt, hogy a beszámolóban általában az ifjú­ság jelenlegi problémáihoz mind­összo két fiatal szólt hozzá. De lényeges kérdést azok sem érintet­tek. Pedig helyes lett volna töb­beknek felállni és elmondani véle­ményüket a DISZ-yezetőség. a fel­sőbb DISZ-sziervek munkájáról, az ifjúság üzemen belüli és üzemen kiviili életéről. Elmondani, mit kérnek, mit várnak a vezetőktől, miben látják az okát annak, hogy a fiatalok érdektelenséget tanúsí­tanak egyes dolgok iránt. Egy-egy ilyen jellegű hozzászólás sok segít­séget jelentett volna a vezetők munkájának megjavításába. Hiba volt a taggyűlésen a na­pirendi pontok megvitatásának összekeverése. A beszámolóhoz, a küldött meg­választásához, a vezetőség kiegé­szítésére javasolt új tagok szemé­lyének megvitatásához egyszerre szóltak hozzá. Nyilvánvalóan az lett volna a helyes, ha a napirendi pontokat egymást követően külön­külön vitatják meg. G. J. Pazarlás, felelőtlenség a múzeumi építkezésnél Jól ismorlk a szegediek és közülük sokan megfordultak abban az épületben, amely a Tisza part­ján áll, homlokzatán a patinás fel­írással: „A közművelődésnek". Az ódon falak között élt és dolgozott Móra Ferenc. A múzeum igazgató­ja volt, amely most az ő nevét vi­seli. A vén folyó partján elterülő épületben kapott helyet — jól tu­juk — a Somogyi Könyvtár is. A múzeumnak és a könyvtárnak igen jelentős a szerepe és hival­kodás nélkül büszkék lehetünk rá: — a kultúra kiapadhatatlan forrás sai. A haza is gondolt a múzeumra és a könyvtárra. Számottevő pénzt biztosított azért, hogy az épület­hez két oldalszárnyat építhessenek. Mindez azért történt, hogy a mú­zeum és a könyvlár szép s nemes feladatát jobban végezhesse. Bizo­nyos, ha Móra Ferenc élne, kedves, derűs, szívhez szóló szóval vala­hogy így mondaná: amire gondol­tam. vágytam, így most teljesedik. De térjünk át a múzeumi, könyvtári építkezésre, amelyet 1953 késő ősze óta folytatnak és még a mai napig sem fejezlek be. Az oldalszárnyak építésével kap­csolatban nem egy jegyzőkönyvet veitek már fel és több megbeszé­lést folytattak. 1954. augusztus 19-én Is — a jegyzőkönyv szerint — ar­ról volt szó. hogy az építkezés bel­ső munkáit december l-ig (ez volt akkor a végső határidő) befejezik. Ez nem történt meg és az újonnan épített kótl oldalszárny külső és belső részén egyaránt jócskán a tennivaló. A munkát a Szegedi 65/1. Építőipari Vállalat, illetve most már új nevén, a Csongrád me­gyei Építőipari Vállalat végzi. (Persze egyes munkákat különböző alvállalatok intéznek). Anélkül, hogy részleteznénk az építkezés befejezése késésének oka­it, megállapíthatjuk, amit eddig végeztek. bizony abban is sok a hiba. Itt kell mindjárt hozzá ten­ni, hogy a szükséges anyag ren­delkezőre állt a jó munkához. De a jó munka elmaradt. Az épület emeleti részén áll a könyvtár. Az építkezés miatt igen körülményes és nehéz a könyvtár munkája. A régi épületiben lévő nagy olvasóteremnél is átalakítás sok folynak. Öt munkaszobát is lé­tesítenek. Az új jobboldali szárny­ban lesz a sw?p nagy olvasószoba. Az új olvasószobánál azonban hibák találhatók. A nagy ablakok alatti falrész a cement-padozatig — amelyre majd parketta kerül — olyan alacsony, hogy nem lehet el­helyezni a fűtő radiátorokat. így hát nem is egy ablakot feljebb kell „emelni". Ez )em kis dolog, hiszen aa ablakok fölölt vasbeton homlok van, A megépült oldalszárnyakra — ez is nagy hiba volt — jóidéig nem tettek tetőt. Pedig ott volt az építkezésnél a pala. De azitán el­szállították. Az. új oldalszárny eme­leti része így beázott, a mennye­zetről csüng-lóg a vakolat. A meny­nyezetet újra kell vakolni és fizet­ni is kell érte. Anyag, pénz, em­beri munka megy veszendőbe. Nincs olvasóterem most a Somo­gyi Könyvtárban. (A régi olvasó­termet munkaszobákká alakítják, az új olvasóterem meg nincs kész). Rossz dolog ez. Amig volt olvasó­terem, naponta majd kétszázan fordultak meg benne. Most hiába jönnok. A könyvtár dolgozóinak munkakörülménye, az építkezés késés© miatt — nem jó. de nem le­het tökélele8 a könyvtár általános munkája sem. Hogy, hogynem — bár a könyv­tár dolgozói részéről volt figyel­meztetés — a régi olvasóteremnél a falak felhúzását úgy végezték: be­falaztak több könyvállványt. Az építők azt mondlák, később is ki lehet hozni a könyvállványt, kifér az nz ajtón. Ali már az ajtó, áll­nak a falak — a könyvállvány azonban nem fér ki. Az alagsor is a múzeumé. Né­hány szobáját itt az új oldalszárny­nak szépen befestették. De mit csi­náltakf Tudniok keltett volna — hiszen a tervezés is világosan megmutat­ja —, hogy az oltla'szárnyak szo­báin át a központi fűtéls csöveit is cl kell helyezni aztán villany nél­kül sem tehet lenni. Micsoda pa­zarlás, micsoda lélektelen munka: a szépen befestett szobákban újra feltörték a falat s kivésték a vil­lanyvezetékek helyét is. — A fes­tést újra lehet végezni. A villany­kábel csatlakozások megépítése is hátra van még. A szép nagy termet, ahol a fe­hértói kiállítás volt, szomorúan nézi az ember. A terem mennyeze­tének jobb sarta — az építkezés során — valahogy beázott jó dara­bon. A szép kézi feslés sehol. Nem kevés pénzbe kerül a helyreállítás. S a kár bizonyára gonddal elke­rülhető tett volna. A múzeum értékes dolgai össze­zsúfoltak. Kiállítást sem tudnak rendezni az építkezés elhúzódása miatt. Talán a kupola-csarnokban sikerül megrendezni majd a Jó­zsef Attila kiállítást. Fáj a szive I.ődi Ferencnek, a Somogyi Könyvtár igazgatójának, Bálint Alajosnak a Móra Ferenc múzeum igazgatójának és munka­társainak is. amiért nem tudnak rendezkedni. Tudják, az építkezés ni"m kis dolog, kihatással van mindenképp a múzeum, könyvtár munkájára. Ez így igaz. Do való az is, ideje tenne már befejezni az, évútkezóst. Miért ne kerüljön meg­felelő helyére például az a múlt­század&eli szalmázó henger, amely­hői egy van az országban!! S a többi érték. Az építkezős körül bajok mutatkoznak. Valaki, valakik fe­lelősek ezért. Legyen az illetékesek dolga alaposan körülnézni a mú­zeumi építkezésnél s felelősségre vonni mindazokat, akik azt meg­érdemlik. De tegyen rendben végre, huzavona nélkül a két oldalszárny, hogy a múzeum éö a könyvtár jól teljesíthesse feladatát. 1 • i (morvay) Hétfőn lesz a Juhász Gyula kultúrház névadó ünnepsége A Közalkalmazottak Szakszerve­zetének Kultúrotthona végre nevet kap. Szeged nagy költőjéről, Ju­hász Gyuláról nevezik majd el. A névadó ünnepség — melyet a Köz­alkalmazottak Szakszervezete Te­rületi Bizottsága és a kultúrotthon vezetősége rendez — január 10-én, hétfőn este fél 8 órai kezdettel tesz a kultúrotthon nagytermében (Vö­rösmarty utca 5. szám alatt). Az ünnepséget Béres József, a szak­szervezet területi bizottságának el­nöke nyitja meg. Vajda László fő­iskolai tanár tart előadást. Az utá­na következő műsorban Juhász Gyula költeményeiből, barátja és munkatársa Király (Kőnig) Péter zenei műveiből adnak. Szerepel­nek: Lászlóffy Kata, Pesti Ella, Miklósy György és Megyesi Pál, a Szegedi Állami Nemzeti Színház tagjai, Bárány Pálné és a Közal­kalmazottak Szakszervezete kultúr­otthonának szimfonikus zenekara Markó Leó vezényletével. A zene­műveket Király József egyetemi adjunktus ismerteti. Belépőjegy a névadó ünnepségre 5 forintos ár­ban kapható a helyszínen. Elutazott MoszkvábóS a Jugoszláv kereskedelmi kormányküldöttség Moszkva (TASZSZ). Január 7-én repülőgéppel elutazott Moszkvából a Jugoszláv Szövetségi Népköztár­saság kereskedelmi kormánykül­döttsége, élén Mijalko Todorovics­csal, a szövetségi végrehajtótanács tagjával. A jugoszláv kereskedelmi kormányküldöttség búcsúztatására a vnukovoi repülőtéren megjelent: Sz. A. Boriszov, a Szovjetunió kül­kereskedelmi miniszterének első helyettese. V. A. Zorin, a Szovjet­unió külügyminiszterének helyet­tese, N. I, Cscklin, a külkereskedel­mi minisztérium nyugati országok­kal foglalkozó kereskedelmi igaz­gatóságának vezetője, I. Sz, Andri­jenko, a külkereskedelmi miniszté­rium protokollosztályának veze­tője, A. N. Kapusztyin. a külügy­minisztérium protokollosztályának helyciteó vezetője. A küldöttséget kikísérték még D, Vidiccsel, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársa­ság rendkívüli és meghatalmazott nagykövetével az éten a moszkvai jugoszláv nagykövetség munkatár­sai. Kitüntetések A Népköztársaság Elnöki Taná­csa kiváló munkájuk elismeréséül a „Munka Érdemrend" kitüntetést adományozta: Jóboru Magda oktatásügyi mi­niszterhelyettesnek, Orbán László­nak, az OM. marxizmus—leniniz­mus oktatási főosztálya vezetőjé­nek, Hodászi Edének, a szentgott­hárdi általános gimnázium igazga­tójának, Parragh Viktor kohó­üzemvezetőnek. Rajtuk kívül még több dolgozót a „Szocialista Munkáért Érdem­érem"-mel, a „Munka Érdemérem­mel" tüntettek ki. A kitüntetéseket Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke szombaton délben az El­nöki Tanács fogadótermében nyúj­totta át. A kitüntetések átadásakor jelen volt Erdoy-Gruz Tibor okta­tásügyi miniszter, Darabos Iván, az Elnöki Tanács titkára. A Iiís szobában félhomály volt. A kályhában ropogva égő szén fénye két sápadt női arcot világí­tott meg. Csendesen ültek, nem beszélgettek. Régóta ismerték egy­mást, mindent elmondtak, nem volt semmi mondanivalójuk. A szoba csendjét a rádióból halkan szűrődő tánczene zavarta meg, de aztán az is elhalkult, s kellemes hangon bejelentették, hogy hírek következ­nek. — A francia közvélemény eluta­sítja Nyugat-Németország felfegy­verzését .., A hírek első mondatára felütöt­te ősz fejét a kályhához közelebb ülő nő, özv. Ecsedi Gézáné. Sápadt arca piros lett, köze ökölbe szorult. — Gyilkosok! — mondta hango­san, 1 ' Nem is hallott többet a hírekből. • 1944 ködös, esős őszi délután volt. A németek nyugat felé igye­keztek. Kegyetlenebbek, embertele­nebbek voltak, mint valaha. Sietős volt az útjuk, nyomukban jártak a felszabadító szovjet csapatok, A németek menekültek, mint a fel­forgatott hangyaboly. Menekülni — nem számít kit gázolunk el, kit ütünk le, csak mi mentsük meg életünket, éljünk — ez vezette őket. A Maj'Sr téren teherautók ezágul­Egyszerű történet dottak. Egy szerencsétlen fekete liázőrző kutya ott hevert élettele­nül az út közepén — elgázolták. Kopasz Józsefné, hároméves sző­kehajú, kékszemű unokájával, Ági­kával hazafelé igyekezett. A kis­lány szülei Budapesten laktak, de egyetlen kincsüket vidékre, Sze­gedre küldték nagymamáékhoz. Az útkereszteződéshez értek. Vé­ge-hossza nem volt az autó-áradat­nak. Megálltak. — Nagymama, nagyon éhes va­gyok — nyugtalankodott a szőke csöpp kislány. — Várj édesem, mindjárt haza­érünk, — biztatta a nagymama kis unokáját. Végre egy kis rés keletkezett az autók sorában. Az utolsó autóhoz a legközelebbi 40—50 méterre volt. „Na most" — gondolta Kopaszné — s megrántotta Ágika kezét. A kislány futott is, de jaj, megbotlott. Míg Kopaszné felemelte a kislányt, oda is ért az autó. De sikerült el­ugrani előle, átjutottak az úttesten. Kopaszné reszketett az ijedtségtől. A pici Ági keservesen sírt. A nagy­mama felkapta síró unokáját és rohant, rohant vele. A Cserzy Mihály utca 5. számú házig bírta jönni, ott leültette a kapu elé, s maga is lekuporgott elébe. Elővette zsebéből a száraz zsíroskenyeret és vigasztalásul uno­kája kis kezébe nyomta. ^ — Egyél kincsem, egyél — biz­tatta a lassan megnyugvó kislányt. — Mi baj, mi történt? — kérdez­te az utcára kilépő Ecsediné, a reszkető asszonytól. Kopaszné el­mesélte. ml történt. Ecsediné lakásába hívta a meg­rémült kislányt és nagymamáját. A sötét, egészségtelen szobában, roz­zant ágyon feküdt Ecsedi Géza, né­mán, szótlanul. A németek és ma­gyar barátaik tették tönkre a bör­tönben. 1938. december 28-án hur­colták el otthonából, mint kommu­nistát. A két asszony beszélgetett. — A jövő héten felviszem az unokamat Pestre a lányomhoz. Em­bertelenek ezek a németek tudja, de ki tudja még mi vár ránk, a gyerekekre, az unokámra — mond­ta Kopaszné, s az ölében ülő kis­lányt s:v»rosan húzta magához. Ecsedi Gézáné mosolygott és ma­gyarázni kezdte: — Az oroszok felszabadítanak bennünket, ők nem ellenségeink, hanem barátaink. A boldog jövőt hozzák, — Kommunista! — ugrott fel Kopaszné és elrohant * A kőbányai bérház óvópin­céje csak úgy remegett. A Duna vizét átívelő büszke hidak felrob­bantak. Utcasorok, házak, emberek tűntek el a háború kegyetlen for­gatagában. A pince lakói számolgatták a na­pokat, „Még két nap és elfogy az utolsó szem babunk is". „Mi lesz velünk?" Kopasz Józsefné ölében szorongatta unokáját, s anyai féltő szemmel nézte lányát, aki második gyermekét várta. Reménytelennek tűnt sorsuk, jövőjük. Egy napsütéses reggelen, nagyot csattant a pince ajtaja. Mosolygós, fiatal szovjet katona jelent meg. — Jeszt malenkij? — kérdezte. Valaki tudott egy keveset oroszul, és halkan mondta: — Gyermeket keres. Kopaszné ereiben megfagyott a vér. Magához szorította unokáját. Dermedt csend támadt. Nem mozdult senki. — Jeszt malenkij? — kérdezte mégegyszer a katona. Egyszerre csak valahonnan a leg­belső sarokból gyermeksírás hallatt­szott. A szovjet katona kiáltott valamit, és máris ott termett két barátja kenyérrel. A katona szelte, szelte a kenyeret, minden gyermeknek ju­tott. • Egymás melleit ült az iskola­padban Írét idős asszony. A Bolse­vik Párt történet egyéni tanulói­nak konferenciája volt. Szünetben megszólalt az egyik. — Megismer Ecsediné? — s meg sem várva meglepődött szomszédja válaszát — folytatta: — Kopasz Józsefné vagyok. Én ijedtem meg negyvennégyben a né­met autóktól, és maga vigasztalt. * Befejeződött a hírek közlése. Ecsediné lassan felállt, sétálgatott a szobában. Csend volt. Ecsediné törte meg a csendet. — A német militarizmust akar­ják újra feltámasztani. Nem volt nekik elég a pusztítás?! De nem! Kopaszné, meg én, meg a világ mil­lió nagymamája, édesanyja, nem akar háborút, nem akar megijedni soha senki a német autóktól. -....—J-oáJ Juhász Zsuzsa

Next

/
Thumbnails
Contents