Délmagyarország, 1954. december (10. évfolyam, 284-309. szám)
1954-12-05 / 288. szám
oílmigybrorszug VASÁRNAP, 1954 DECEMBER 5. SHAKESPEARE KERESTETIK Eltemették Cseikó Gyulát A dt&pedi Olemteli <$tin&át elöacLUa Ili diindaiatöl mindenki ér- azonban kedvét szegi, hátat akar deklödéssel vár. A „Shakespeare forditani az írásnak, visszatér oda, kerestetik" esetében pedig nemcsak ahonnan jött. Benne is krízis játa szokott érdeklődésről volt szó szódlk tehát le, ó is megtorpan. Ez a megtorpanás azonban — bár haTudtuk azt, hogy az új, a haladó német szfniirodalom egyik legsikeresebb alkotásót akarja színházunk — hazánkban elsőnek — bemutatni, azt a vígjátékot, amelyet hosszabb ideje játszanak a Német Demokratikus Köztársaság színpadjain. Azt a vígjátékot, melynek szerzőjét, Heinar Kipphartot, Nemzeti Díjjal tüntették ki. Hallottuk, hogy a darabnak erősen szatirikus éle van és kíváncsian vártuk, hogyan illeszkedik majd bele ez az új színezetű, műfaji tekintetben szokatlan alkotás a színház mindinkább szélesedő repertoárjába? Vájjon újabb állomása lesz-e Szeged minden vonatkozásban egyre feljebb emelkedő színházi kultúrájának? Kezdjük a darabbal. A „Shakespeare kerestetik" alapmeséje rendkívül egyszerű. Abból áll, hogy egy dramaturg az új írótehetségek keresése közben félreértés folytán pontosan az egyetlen sonlónak látszik a Fiirbeléhez — tulajdonképpen az ellenkezője. Fárbeltől a valóság idegen egy kissé, Raban viszont a művészet valóságértékét, a művészet valóságformáló erejét nem érezte még egészen át. Ot főként menyasszonya segíti tovább, s mikor magára talál, a maga részéről is hozzájárul ahhoz, hogy Farbei túljusson válságán. A tö/ielUn, {iataioa lendületet, a rokonszenves naivitással párosult határozottságot Fridolin testesíti meg, a kifutófiú. Első pillantásra mellékalaknak tűnhetnék, de ez nincs így: jelentősége a döntő pillanatokban érvényesül. Akkor önt új erőt Fárbelbe, mikor a dramaturg már feladta a harcot, ő az, aki kimondja: az embernek magának is meg kell újulnia ahhoz, hogy az újat megvalósíthassa. Fridolin nem problematikus jellem, de humanistehetséges szerzőt dobja ki. Téve-1ta> ösztönösen és helyenként szögdésére rádöbbenve azonnal a fiatal I letesen, de mindig meggyőzően, író kei-esésére indul, de csak a leg-1 Nem művész, még csak nem is drakülönbözőbb bonyodalmak után si-lnwturg, de hiténél fogva mindent kerül megtalálnia. A darab itt be-' hajlandó megtenni azért a müvéfejezödhetnék, a találkozás-jelenet azonbun a szöveg szerint mégcsak felvonás-véget sem jelez. Kipphart ugyanis ezen a ponton továbbfej szetért, amelyet az igazinaik, az újnak érez, s azokért az emberekért, akik az új megteremtésén munkálkodnak. Fridolin egy ember ableszti a mesét és további bonyoda- bó1 a tömegből, amely az új vilálom sorozat segítségével azt jele- építi, „ellentmondásokból, ve... i ..x-wjri i _ ax „ níti meg, miképpen lesz a megtalált darabból minden nehézség ellenérc is előadás, mégpedig sikeres rejtekből, vérből és tévedésekből." A Fárbelek, Rabanok és a Fridolinok táborát erősíti Mellin karelőadás A mese'jeltogébőr tólyik, j tÁrsoöis a Népművelési Minisztéhogy a „Shakespeare kerestetik" riumbó1- Irónyltóan szol bele az eseményekbe, határozott, de megértő, s éles szemmel különbözteti meg az igazit a hamistól, a lényeget a látszattól. Rokonszenvet és bizalmat gerjesztő jelenség, kár, hogy Kipphart kevéssé alapozz meg szerepét. Elvben világos a funkciója a darabon belül: az állami vezetést kell megmutatnia. Ahhoz azonban, hogy igazán hiteles szinte korlátlanul bővíthető, de ugyanakkor hasonló mértékben rövidíthető is, hiszen a cselekménynek az a célja, hogy először a találkozást odázza cl, másodszor pedig az előadást. Másképpen kifejezve: a darab jelenetelnek nagyobb részét nem a szükségszerűség hívja életre, hanem a szerző önkénye. Ennek viszont az a következménye: hogy "egyes" j~eleneteki .túlságosan deus ex machi„üresen futnak", nem élezik ki az alapvető konfliktust, s nem a szereplök jelleméből fakadnak, hanem csupán többé-kevésbé nevetséges helyzetek halmozásénak tűnnek. Elsősorban vonatkozik ez a második felvonásra, különösen pedig arra a jelenetre, amelyben a dramaturg és a fiatal író végre egymásra talál. A ntedO Önm apádon természetesen nem fejezi ki a darab mélyebb mondanivalóját, hanem csak a szerkezetet szabja meg. A vígjáték eszmei tartalma a jellemeken és a megjelenített mesén, a cselekményen keresztül jut kifejezésre. A központi személy, Fftrbel, a dramaturg. Fiirbcl jószándékú átlagember. akinek azonban megvan az a tulajdonsága, hogy uz új dráma kérdését életbevágóan fontos dolognak tartja. Jellemző vonása tehát uz új kultúrába vetett hite. Türelmetlensége folytán majdnem elszalasztja az alkalmat, hogy ezt a hitet valóra váltsa, ezért kell „bűnhődnie", azért kell különböző viszontagságokon keresztülmennie, hogy az elkövetett emberi hibát Jóvátegye. Egyénisége eddig a pontig nem problematikus. Itt ütközik azonban ki egy mélyebb, valóban lényegbevágó hibája: nem látja, hogy az új nemcsak elméleti szempontból fontos, hanem a gyakorlatban is. Amikor a megtalált vígjáték előadásáról van szó, nem tud kellő erővel és biztonsággal síkraszállni érte. Nem veszi észre, hogy a hangsúly a megvalósításon, az előadáson van. Az igazi krízis az 6 szempontjából a harmadik felvonásban következik be. amikor szó nélkül visszavonul, s átengedi a teret ellenlábasának, az igazgatónak. A krízisből azonban végül kiemelkedik, igaz, hogy nem a maga erejéből, hanem fiatal trrátai, az új emberek, Fridolin, Raban és Mellin segítségével. Ruban, a drámaíró, más típus, mint Farbei, de azért van bizonyos hasonlóság kettőjük között. Raban a gyakorlati életből, a munkapad mellől jött. A valóságból kiindulva kívánja az új művészetet s nemcsak kívánja, de a maga darabjával alkotóan hozzá is járul megteremtéséhez. A vélt sikertelenség na-szerűen lép be a cselekménybe s nem eléggé kidolgozott, hanem csupán körvonalaiban megrajzolt alak. A cselekmény első részét a Farból és Raban között felmerült félreértés mozgatja. Az egész darab szempontjából azonban a hangsúly nem ezen van. A döntő kérdés nem az az esetlegesség, vájjon a dramaturg tévedésből kidobja-e a tehetséges írót, s keresésére indulva többé-kevésbé izgalmas és mulatságos hajsza után találja-e meg. A szerző persze ezzel is fontos tanulsággal szolgál. Azt mutatja meg, hogy az apróbbnak látszó emberi hibák, mint például a türelmetlenség és a sértődékenység, rengeteg bonyodalmat okoznak, s ha nem akadályozzák is meg, legalábbis elodázzák a dolgok megoldását. Az alapvető probléma azonban nem ez, hanem kezdettől fogva az, hogy az új megvalósul-e, az új, jó színdarabot előadják-e vagy sem. Ebből a szemszögből tekintve pedig az igazgató a döntő tényező — negatív szempontból. Schnell az, aki végső fokon a félreértés okozója, hiszen FUrbel az ő kétszínűsége miatt veszti el türelmét. Schnell az. aki a végre megtalált darabbal nem hajlandó foglalkozni, mert úgy látja, hogy érdekelt más módon tudja biztosítani. A kibontakozást tehát Schnell akadályozza meg s a „Shakespeare kerestetik" ezen az ellentéten épül fel. A konfliktus okozója az igazgató, pontosabban az Igazgató jelleme. Még pontosabban: jel lemtelenaége. A gátló ok az a jel lemtelenség, amelyet Fárbel igy foglal össze: „ön mindig azt a meggyőződést vallja, amelyik önnek a legkényelmesebb, vagyis kegyednek nincs véleménye. Kegyed mindig azt a gondolatot gondolja, amelyet a legelőnyösebbnek gondol. Vagyis: kegyednek nincs gondolata" Valóban, Schnell típusa az önző, felszínes, törtető embernek, a frázislovagnak, akit semmi sem érdekel, csak a maga személye, a maga érvényesülése. Schnell állandóan a pártra hivatkozik, jelszavakat hangoztat, bizottságokat agyai ki — de mindezt csak azért, hogy a maga ! pozictóját erősítse, hogy karrierjének útját egyengesse. Igazi látszat ember s valójában pontosan az ellentéte annak, mint amit mutat. Ismét Fárbelt idézve: „Ez nem pártosság, ez nem önkritika, ez egyszerűen gyávaság és agyrestség." Mert Schnell a pártosság igényével lép fel, de nem a pártot testesíti meg, hanem ellenkezőleg: mindazt, ami ellen a párt harcol. A számító önzést, az üres pózolást, az undorító karrierizmust. Alapjában véve kezdettől fogva nevetséges, hiszen minden megnyilatkozásából, minden gesztuséból kiütközik az ellentmondás, a különbség a között, ami és aminek látszani akar. A baj ott van — s a darabnak ez a második nagy tanulsága — hogy a látszattal Szombaton délelőtt 11 órakor a Belvárosi temetőben, a nagy számban megjelent ismerősök, munkatársak és tanítványok részvéte mellett eltemették dr. Csefkó Gyula ny. pedagógiai főiskolai tanárt, a magyar nyelvtudomány kandidátusát. Ravatalánál a pedagógiai főiskola tanári kara nevében dr. Eperjessy Kálmán főiskolai tanár, a Magyar Nyelvtudományi Társaság nevében dr. Kelemen József, a Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetének munkatársa, volt tanítványai és munkatársai képviseletében pedig Dobcsányi Ferenc főiskolai tanársegéd búcsúztatta el a kiváló tudóst és számos tanárnemzedék nevelőjét. HIREK — A TRUBADURT, Verdi világhírű operáját ma este fél 8 órai kezdettel mutatja be a szegedi Nemzeti Színház. Luna gróf szerepét Szabady István, Leonórát megtéveszti az embereket. Azok pe- Papp Júlla Azuconát Turján VIIdig, akik felismerik igazi arcát, nem , ma éíi Mnnri00t Megyosl Pál alamerik leleplezni. Nem szabad elfelejteni, hogy Farbei az idézett mondatokat részegen, önmagának mondja el. A Schnellek garázdálkodása tehát nemcsak a Schnelleken fordul meg, hanem azokon ts, akik engedik őket garázdálkodni. Az igaz ügy, az igazi pártosság azonban végül is diadalmaskodik. Az új azért nem tud azonnal érvényesülni, mert a Farbelek rajongásig szeretik ugyan, de nem tudnak érte harcolni. Abban a pillanatban azonban, kflja. A szegedi közönség nagy várakozással tekint A Trubadur előadása elé. - AZ ALSÓVÁROSI GAZDAKÖR alakuló gyűlését ma délután fél 8 órakor tartja a Földmüvos uteal földművesszövetkezet Italboltjának nagytermében. A gyűlésre szeretettel meghívja és elvárja n Városi Tanács Népművelési Osztálya n gazdatársakat. — RADNÓTI-EMLÉKÜNNEPÉLYT rendez ma délelőtt 10 órai mikor Fridolin lelkesedése és Mellin kczdettel a Szabadság filmszínház határozottsága is közbelép, az új ban a Ra,inóti Miklós gyakorló álmegvalósul, Raban darabját bemu- talanos gimnázium. A műsoros Untatják. A probléma ezzel megoldódott, de hátra van még Schnell leleplezése és megsemmisítése. Még egyszer utoljára átnyergel s a siker sugaraiban maga szeretne sütkérezni. A nagy zárójelenetben azonban tömörülnek vele szemben mindazok, akik nem a látszat, nem az önzés, hanem a valóság, a humanizmus és az új oldalán állnak. Raban és a munkásküldöttség Fridolin és Mellin kartársnő és a nyilvánosság előtt rombolják szét az önmagaszülte bálványt. S ez a darab harmadik, legnagyobb tanulsága: az újat nemcsak szeretni kell, hanem harcolni is kell érte, meg kell semmisíteni érdekében a látszatot. At ipotpalá nem egyedülálló Jelenség. Más helyeken és más posztokon is vannak Schnellek. Schulte, az osztályvezető éppúgy Schnell a maga hivatalában, mint ahogy a tehetségtelen Monhaupt sem egyéb, csupán a Schnell-típus egy változata. De a Schnelleknek a sorsa ls ugyanaz: Schultét Mellin leplezi le, Monhaupt pedig nagy 6zavai, erőszakossága, akarnoksága ellenére sem tudja előadatni fércművét. Az új darab, Raban müve nagy közönségsikerrel kezdi meg pályafutását, a tömegek a maguk hangját ismerik fel benne, a magukénak érzik és vallják. Schnellt leváltják a színház éléről s Fárbel foglalja el helyét, az a Fárbel, aki tudja, hogy nem áll egyedül. Mellette van Raban, éppen úgy, mint Fridolin, s bizton számíthat Mellin segítő kezére is. A megoldás tehát az új maradéktalan érvényesülését, s a látszat teljes széthullását hozza meg. ezért megnyugtató, ezért igaz. A darabról ennyit. Halász Előd (Folytatása következik) nepélyre mindenkit szeretettel vár a rendezőség. — A ÍRÓSZÖVETSÉG SZEGEDI CSOPORTJA megkapta az engedélyt a Tiszatáj kéthavi megjelentetésére. A következő két szám tehát december közepén ós január második felében kertit nz olvasók kezébe. A folyóirat kéthavi megjelentetése pezsdülő irodalmi életet és kötött munkarendet biztosít az írócsoport számára. Az országos vonatkozású kulturális ós irodalmi kérdésekkel ls sokkal frissebben foglalkozhat majd Így a lap. — „NÉPI JÁTÉKOK" címmel műsort tart a Radnóti gimnázium dísztermében ma délután fé 5 órakor a Dózsa György általános iskola. — A SZEGEDI MAGASÉPÍTŐIPARI TECHNIKUM nyerte el az Építésügyi Minisztérium vándorzászlaját, amely a minisztérium 11 lerhnlkunia közül a legjobbnak jár. Az Építésügyi Minisztérium ebből az alkalomból jutalomban részesítette az iskola DlSZ-szervezetót és nevelő-testületét és az Oktatásügyi Minisztériummal karöltve átadta ünnepélyes keretek között a zászlót csütörtökön este az iskola ifjúságának a múlt tanévi jó tanulmányi munka, a nyári termelési gynkorlaton elért szón oredinónyek a jó kulturális és sportmunka jutalmaként. — DR. BERKTZK PÉTER a Fehértó nagy kutatója és ismerője „Képek a madarak életéből" címmel előadást tart hétfőn délután 6 órai kezdettel a Kereskedelmi és Pénzügyi Dolgozók Szakszervezetének kultúrtermében (Tolbuchin sugárút 14-). Előadásában a mndárélot ma ls vitatott problémái! tárgyalja, majd az idén készült felvételeit. álló- ós mozgóképeit vetíti a jelenlévőknek. — A SZEGEDT IRÓK ALMANACHJÁT az írószövetség központjának most létesült kiadója, a Magvető Könyvkiadó vállalat fogja kiadni Budapesten 1955 elején. — A VÁROSI BALETTISKOLA előadást tart december 6-án, hétfőn este 7 órai kezdettel a Rzegedi Nemzeti Szfnházban. Az előadás műsora a következő: Ut'.örő tábor jelenelek; népi játékok és népi táncok; A csodahegcdüs gyermek balett három felvonásban. A számokut TI 11 Elza lanttottn be. a szerop'.ök ruháit Boga Aranka iparművésznő tervezte. Jegyek az előndásrn 4—12 forintos árban a színház pénztáránál és a Balettiskoláhnn (Zászló utca 2. szám alatt) kupliatók. — A SZEGEDI ÍRÓCSOPORT tagjai közül többen szándékoznak résztvenni az írószövetség ís a népművelési minisztérium április 4-1 határidővel záruló felszabadulási pályázután. Nagy Sándor „Az uloisó parancs" eimmel ír hosszabb elbeszélést, Lődi Ferenc versciklussal, Somfai László regénnyel pályázik. — KALMAN IMRE Montmnrtreilbolya cimü háromfelvonásos ope* rottja kerül bemutatásra ma délulán fól 4 ég esto 7 órai kezdettel a felsővárosi Postás-kultúrottbonban. Az előadásra jegyek a Postaigazgatóság portáján (Sztálin krt. 43.) — a Főposta I. emeleti kapuőrénél és a kultúrotthonban, (Vásárhelyi sugárút 21. szám alatt) kaphatók. — AZ EGYETEM ÉS FŐISKOLA ) előadói az elmúlt hónapokban fokozottan kapcsolódtak be az írócsoport nevelési munkájába. Madácsy László Rimbaud-előadása, Vajda László Balaasi-tanulmánya, Vajtai István „A líra varázsa" eimmel elhangzott előadása (melyet a Tiszatáj januári száma közöl) a legkiemelkedőbb tanulmányok. Kiss Lajos, a Szegedi Egyetem szerkesztője a TÍRzatáj januári számába irt, Lődi „Hazám" című költeményével kapcsolatbon elhangzott vitás problémákról irodalom-esztétikai tanulmányt. Az egyetemi előadók közül Baróti Dezső, a folyóirat szerkesztőbizottsági munkájában vesz rendszeresen részt; Halász Előd a folyóirat számainak bírálatával segíti n csoportot. 0 fogja bevezetni a Petrováez-kötetlel kapcsolatos vitát is. Nacsády József a lektorátus munkájában működik közre eredményesen. — Mikrobarázdás lemezmusorokHiindel „Tűzijáték" eímíi zenokari szvitje, Mozart A-dur hegedűversenye és Roquiemje kerül előadásra 7-én, keddon este fél 8 órakor a Közalkalmazottak Szakszervezeti Kultúrotthonában. 8-án, szerdán este fél 8-kor megismétlik az „Aidu" közvetítését a Római Opera együttesével, Erede vezényletévrl készült felvételről, arnel? „a a 1953. év lcgjoüh mikroiemez-folvétele" kitüntetést kupta. Hannibál föltámasztása (12) De bizony, ezért lettem volna én altkor pátrióta Ls, mint Thonuzóba! Egy valóságos szobáért, amelynek igazi ajtaja van és azt igazi kilíncscsel lehet csukni, nyitni! Az ablakon reggel besüt a nap és este betartja a lámpást a hold! Mindjárt el is határoztam, hogy bővítjük a műsort és színre hozzuk Endymlont és Diánát. Csakhogy olyan Endymiont, akit fel lehet ébreszteni és olyan Diánát, aki ráakasztja az övét a hold sarlójára. — Holtig hálás leszek, testvér. De van itt még egy megoldandó jogi kérdés. Hát Neturaák hova menlen? Mid Netumék? Asz nem érszi a mi mótyor fáldallmung, etet ki gell dopni! No, a Netumák kidobásához sok mirza kell gondoltam magamban. Majd szót értünk velük estére. Dehát menni se kellett értük, mert alkonyatkor a helyünkbe jött két mirza. Igen, fő mirzák lehettek, mert nagyon keresztbe állt a szemük és különben is kegyetlen tatár nevük volt. Az egyiket Hirhágernek hívták, a másikat Vidrozsilnak. Megtört szívvel jelentették, hogy Anton Bierhuber nem fog többet hazajönni, mert elvitte a turulmadár. Délutáni sörözés közben lefordult a székről, már be is szállították a bonctani intézetbe, őket azért küldte ki a szövetség, hogy az asztalfiából elvigyék az elhunyt hazafi politikai hagyatékát, amint azt az alapszabályok előírják. El is vitték egy méhész-álarcot, meg egy proklamáció Onáto. Jelene tzpénpe tervezetet, amely méhészkerületek szervezésére hívta fel az Alföld hazaíiasan gondolkodó népét. Igy dőlt sírba az új rendszerű háború győigy lettem én rövid úton aki a gyászeset zelmének reménye, és másod-albérlője Tera mamának, alkalmából tízszeresre emelte a lakbért. — Nézze, nagyságám — adta elő az indokolást a hézi-kincstárt kezelő Diának — maguk meg úgy adják ki az alsóhelyiséget az öreg tatának, ahogy akarják. Egy kicsit felhődztem tőle, hogy az öreg tata nagyon a szívére fogja venni menekült társa halálát. De kiderült, hogy Észak és Dél közt nagy ellentétek lappanganak. — Szerb spion volt ez a torontáli sváb, kérem — tért napirendre a nemzeti gyász felett Netumák bácsi és sokkal nagyobb érdeklődést tanúsított az iránt a kérdés iránt, hogy hol fogja ö ezentúl kinyugodni a nao fáradalmait. Felajánlottuk neki a kubikulumot. de Netumák bácsi ettől nagyon megijedt. Azt mondta, hogy először is nem felel meg a társadalmi állásának, másodszor nagyon nehéz bele lemenni, hprmadszor föl bírjuk.e őt onnan húzni reggelenként? Tekintettel a kettőnk három kezére, ezt nem mertük vállalni és így Netumák bácsi kiesett az életközösségünkből. Egy hétig még föl-föl ijedtünk rá éilszakúnként, hogy nem halljuk a horkolását. de az ember lassanként, mindent megszokik, még akt is, hogy a felesége szívedobogésán aludjon el Hephaistos füjtatója helyett. (Folytatjük)