Délmagyarország, 1954. július (10. évfolyam, 154-180. szám)

1954-07-11 / 163. szám

VASÁRNAP, 1954 JŰLIUS 11. v>. Teremtsük meg a verseny nyilvánosságát * a szegedi tsz-ekben 3 DÍLMRGYIR0RSZI6 Néhány napja még csupán, hogy a szegedi Dózsa tsz augusz­tus 20. méltó megünnepléséért, a nyári munkák sikeréért versenyre hívta városunk valamennyi ter­melőszövetkezetét. A versenyhez csatlakoztak és a kihívást elfo­gadták először: az Alkotmány és Táncsics tagjai, majd sorra vala­mennyi tsz. Tart hát a nemes vetélkedés a szegedi (termelőszövetkezetek kö­zött. A verseny eredményessé­gének egyik fontos feltétele, hogy megteremtsük szövetkezeteinkben a verseny nyilvánosságát. A ta­nács mezőgazdasági osztályának kell tenni azért, hogy jól és rend­szeresen értékeljék a vetélke­dést, s tudomására hozzák azt a szövetkezetek tagjainak. Hadd tndja meg minden tag, minden tag, minden szövetkezet: a vetél­kedésben ki jár előttük, hol kell gyorsítani a munkát. Az eleven versenynyilvánosság erőt jelent. Olyan erőt, amely hogy ha kell, a nehézségek leküzdéséhez, új munkahőstettekhez vezet. A sze­gedi termelőszövetkezetek tagjai már nem egyszer adták nagyszerű példáját helytállásuknak. A kon­gresszusi versenyben a szövetke­zeti földeken új hősei születtek a munkának. A hetvenkét eszten­dős Vetró Pista bácsi, — hogy csak egy példát említsünk — a Felszabadulás tsz-ben olyan mun­kát végzett és végez, hogy a fia­taloknak is becsületére, válna. Ö is egyik hőse a kongresszusi ver­senynek. Nem kis feladat a nyári mun­kák sikerre vitele. A tanács — s különösen annak mezőgazdasági osztálya — a helyszínen adott fo­kozottabb segítséggel sokat tehet a verseny teljes sikeréért. Szövet­kezeteink pártszervezetei, a tsz-ek vezetői, méginkább az eddigiek­nél, karolják fel a tagok kezde­ményezéseit, javaslatait, — ve­zessék alkotó munkájukat. A munkában élenjárók megérdem­lik, hogy nevük a dicsőségtáblára kerüljön. Csak helyeselni lehet, hogy a Felszabadulás tsz-ben egy szép, nagy táblára írják azok ne­veit, akik a legderekasabban dol­goznak az aratás, betakarítás ke­mény munkájában. A tsz párt­szervezetei, kommunistái és ön­tudatos tagjai számos helyi érvvel magyarázhatják, — és magyaráz­zák is — hogyan függ össze a jó munka, a verseny sikere, a be-, csületes munka az egyén és a kÖ-> zös nagycsalád érdekével. A versenyben győzni, a ver­senyben sikereket elérni, haszon an egyénnek, haszon az egész szö­vetkezetnek, s egyben a hazának. A versenynyilvánosság jó meg­teremtésével is segítsük új ered­mények elérését a szegedi szövet­kezeti földeken. 72 EVES ARATÓ Isabdle Blume álveite a nemisiközi Sztálln-hákedilat Moszkva (ADN) Isabelle' Blume, a kiváló belga békeharcos, a belga képviselőház tagja, pénteken a Kreml Szverdlov-termében átvette *a népek közötti béke megszilárdí­tásáért* elnevezésű nemzetközi Sztálin-díjat. Isabelle Blume-t a mult év végén tüntették ki a nem­zetközi Sztálin-békedíj jal. Ilja Erenburg, ismert szovjet író, aki, mint a nemzetközi Sztálin­békedíj-bizottság tagja az okleve­let és az aranyérmet a kitűnő bel­ga békeharcosnak átadta, méltatta Isabelle Blume hosszú éveken .át folytatott harcát a békéért és . a népek barátságának megszilárdítá­sáért. Isabelle Blume meleg szavakkal köszönte meg a jókívánságokat és a kitüntetést, amelyet a béke meg­védéséért küzdő belga mozgalom közös kincsének nevezett. Mint mondotta, a nemzetközi Sztálin­békedíj Nyugat-Európában sok em­ber számára újabb kapcsolatot fe-j remt a Szovjetunióval. Javítsák meg a konyhám küszöbét .£ÍL (LEVÉL) 6 : i Slár Hosszabb idő óta nyolcad íimgtimmal lakom Szivárvány-utca 46. szám alatti házban, szoba­konyhás lakásomban. Az elmúlt íól igen kegyetlen volt, a erősebb hófúváskor konyhámban vastagon állt a hó, mivel a konyhaajtó kii­Fzöbj*' már régen elkorhadt, s az njtó alatt csaknem harminc centi­méterei- nyílás tátong. Még ezév januárjában elmentem m Petőfi Sándor-sugárút és Rákó­czi-utca sarkán lévő KIK házke­eelőséghez, ahol elpanaszoltam la­kásommal kapcsolatos problémái­mat. Az ott lévő elvtársnő. — •ahogy látszott —, igen a szívérc yette a dolgot, mert azzal bocsá­tott el, hogy a közeli napokban ínég fogja nézni lakásom. Meg is pézte, és márciusban ellátott remé­nyekkel, Hogy a küszöböt megcsi­nálják, s a konyhám mozaik lap­pal rakják ki, mert a padlót erő­sen korhadlnak találta. Április hónapban azonban bejelentették, hogy sajnos a mozaik-lap elfo­gyott és konyhám az ő irodájából felszedett még jó padló-deszkával javítják meg. -<• Sajnos ez is csak ígéret ma­radt, mert sem az ajtó-küszöb, sem a padlózat a mai napig som készült el. — hogy miért nem tudom. Az illetékeseknek eszébe juthat­na, hogy hat hónap után már illő lenne legalább a konyha küszö bét megjavítani, hogy ne ilyen körülmények között várjuk isméF a telet. » • |'|l % Kurucsai Sándor Szegedi Vasöntöde dolgozója, FORRÓ NYÁRI NAP. Szél sem fúj, s por kava­rog a dűlőúton a léptek nyomán. Tiszta kék az ég. De ki tudja? Holnap, vagy este még eső is lehet, hi­szen szeszélyes az időjárás. Lábunk alatt a dűlőút pora. Lépkedünk az aratók egy csapata felé. Pár mé­ter még és tisztán látni a kaszások, marokszedők ar­cát. A szegedi Felszaba­dulás tsz-tagjai vágják a gabonát. Egy barázdált és barna arcú, deresedő hajú, ingét nadrágjából szabadjára en­gedő, fekete kalapos férfi erős, inas karjával szem­kápráztató gyorsan feni a kaszáját, Villog a kasza acélja. Tán egy perc sem telik el és beáll megint a gabona táblába. —i Gyere lányom utá­nam, — fordul hátra tré­fásan a rózsás arcú, nevető szemű lányhoz: Mészáros Terihez, a marokszedőjé­hez. A lány is megteszi a magáét. Ha látná édesapja, a szövetkezet kovácsa, bizonyára örülne leánya ügyességének. Teri előtt legényes formán hosz­•szúkat lép a kaszás. Néha felveti fejét, előre néz; messzi e még a tábla széle. tJjra és újra suhintja a kaszát. Rendre dől a gabona — jó a munka. Mert ő, Vetró István — akit mindenki megbecsüléssel és szeretettel, egyszerűen csak úgy hív: Pista bácsi — igen érti a dolgát a földön; legyen az aratás, vagy más. Életkorát is érdeklőd­jük. — NEM OLYAN SOK.i-. het­venkettő, — s kedves hamiskásan hunyorít. Hangjából, igen a hang­jából csendül és arca redöiböl árulkodik a hét évtized és két esztendő. Egyébként:, még most is egyenes tartású, keménykötésű. Szemüveg nélkül ír és olvas. És kaszál, kapál, de úgy, hogy akár­melyik fiatal megirigyelhetné. Ju­talmat is kapott a tanácstól, egy szép cigaretta, •— illetve dohány­tartót. Azért, mert az MDP III. kongresszusára tett vállalását túl­teljesítette t-t adott szavának ele­(Llebmann Béla felvétele. Fény. SzöA get tett. Mutatná is az ajándékot, s inge zsebébe nyúl. — Ejnye, most nincs nálam — és csóválja a fejét, •— Pedig szép ám az a szelence. Vele lépegetünk, úgy váltunk szót. Pista bácsi rendületlenül arat. Nehéz, fárasztó, izzasztó és derék­fájdító munka a kaszálás. A ter­melőszövetkezetben igaz gép is arat, de a kézi lcaszások sem hiá­nyoznak. S az ember azon kapja magát, hogy elgondolja: „Pista bá­csi jó erőben van, még sok éveivel is, de azért csak hetvenkét éves, nagy kort megért. Hát kell neki aratni?" Szép óvatosan kérdezzük ezt tőle. Kicsit megbuktatja fejét, né­hány pillanatra megáll, összébb húzza szemét. Érti, persze, hogy érti, mit akarunk tudni. — Hát igaz, nem kellene, nem hát aratni. Mondták ezt a gyere­kek ÍS A „gyerekek"-en itt meglett férfiak értendők. A jó öreg Pista bácsi, a nála évekkel fiatalabbakat, „gyerekeimnek" hívja, ahogy a családban szolcás. „A tsz, — az egy nagy család." t— Mit mondtak? — kér. dezzük. Az öreg kaszás gondolkozás nélkül kivágja: — Azt mondta Gyurka is, meg többen, idős ember vagyok, senki nem kívánja el tőlem, hogy kaszáljak. PISTA BÁCSI — és ez nagyon jól van így — Gyurkának hívja Árendás György elvtársat, termelő­szövetkezete elnökét. — Akkor.. t Felnéz, nem suhintja a kaszát. Meleg, fiatalos fény szemében, s nevet: — Kaszálok én, amíg bi­rok. Hát bírok! Csak nem maradok ki ebből a mun­kából. Igyekeznünk kell, hogy mielőbb levágjuk a gabonákat. Nem mehet itt gabonaszem veszendőbe — ennyit mond és kaszál to­vább. Pista bácsi vígan, öröm­mel szorgoskodik azért, hogy legyen kenyér. Vetettl Most arat! Amikor a ter­melőszövetkezetbe állt, ti­zennégy holdját is hozta. Bánja-e? Nem! Nagy, érző emberi szívével szereti, óvja és melengeti a közös vagyont. Hogy így van, egy bizo­nyíték rá: idős kora ellenére is kaszál. Igaz, van még baj a szö­vetkezetben, de sokkal kevesebb, mint régebben. Nem megy úgy minden, mint a karikacsapás, de jó úton járnak. Ami kell, az ezév­ben is meglesz — nem lesz hiá­nyuk semmiből. AZ ÖREG KASZÁS kiér a gabonatábla széléhez. Kicsit fel­jebb tálja fején kalapját, röpke kis pihenő, néhány percig tart csupán. Jókedvű és az arató pálinka is szóba jön. „Mert az ital is azért van, hogy mértékkel fogyassza az ember." Aztán hátranéz a Teri lányra, a marokszedőjére. össze­nevetnek. Nekünk és magának is mondja: — Ugye, az öreg kaszásnak mi­lyen fiatal, takaros marokszedöje van?! Választ sem vár, arat tovább és mosolyog, Morvay Sándor ifyty tzakkaú fofrlalUazMOH Kérdőív lapunk olvasóihoz Közel egy éve, hogy a „Délmagyarország" szerkesztősége kérdésekkel fordult az olvasókhoz. Most ismét arra kérjük olvasó­id inkát, hogy válaszoljanak a következő kérdésekre: J. Egy év óta milyen változásokat tapasztalt a lap munkájában? Ilelyesli-e ezeket? 2. Milyen cikkeket olvas legszívesebben? S 3. Hogyan segítik munkáját a lapban megjelent cikkek? 4. Véleménye szerint milyen hiányosságai vannak a „Délmagyaror­szág"-nak ? 5. Kózöljünk-e rendszeresen folytatásos regényt? , Itt minden ember szereti a virá­got — a Kertészeti Vállalat dolgo­zói különböző színpompás növé­nyekkel bíbelődnek a nap nyolc órájában. Aztán sietnek haza. majdnem'mindannyiójuknak otthon is van kertjük.,. De szerdán délután nem csukó­dik be utánuk a kapu. Hol van­nak? —» Szakköri foglalkozáson — fe­leli a portás. Nézzünk csak be a kultúrte­rembe. Az ajtó nyitva van, kellemes hangú férfi beszéde hallatszik. Biz­tosan előadást tart... Ne zavarjuk, üljünk le Itt az ajtó melletti lépcsőre, s hallgassuk csak, miről van szó. A szavak tisz- | tán kivehetők: * ... A gyümölcs- és a zöldség termelés növelését is nagyban elő­segíti a gondos megtermékenyítés... Ezt a munkát tervszerűen végez­zük ... A paradicsomnál is például sokkal nagyobb termést érüok el, ha a virágzó paradicsomot meg­ütögetjük, hogy. a virágpor ráhull­jon a bitlifé"... Hasonlóan a sza­mócán^ a megtermékenyítés fon­tos előfeltétele, hogy szép, üde, hú­tios szamóca teremjen... A rozs fölé például, amikor virágzik, kö­telet húznak, hogy a virágok hoz­záütődve egymásra hullassák meg­termékenyítő pórjukat. A napraforgó pótbeporzása, hasonlóképpen a ku­koricáé, igen jelentős, és megéri a fáradozást, mert két-három mázsá­val többet terem... A pótbeper­zást különbözőféleképpen végezhet­jük ... A virágoknál, a dísznövé­nyeknél is ügyelnünk kell erre ...« Most női hang szól, kérdez vala­mit. Lélegzetvételnyi szünet — gye­rünk be a terembe. A linóleummal letakart asztal körül — nyilván ebédlőnek is hasz­nálják a kultúrtermet — vagy húszan ülnek. Idős, szemüveges férfi, nők, gye­reklányok, — kertészek. Még ven­dégük is van: Drégely József elv­zetője Átjött, kíváncsi volt a ker­tészeti szakkör munkájára. Itt van­nak a tanács népművelési osztályá­tól is í— összefutottak többen, de ez nem zavar senkit. Az előadó — Piros István, a Kertészeti Techni­kum tanára — megfontoltan, ért­hetően, lelkesen és érdekesen ma­gyaráz. Előtte az asztalon nagy, sárga, rózsaszín virágszirom por­zókkal, bibékkel — preparált min­ták az előadás szemléltetésére. Éppen arról van szó, hogy mi a célja a szakkörnek. »... Nem tudhatják az elvtársak — figyelmezteti Piros elvtárs a hallgatókat —, hogy ki mikor ke­rül olyan helyre, ahol az itt hallot­takra nagy szüksége lesz. Csak egy példát mondjak: Kecskeméten egy jó szervező elvtársat odaállítottak egy gazdaság élére. Egy dologról megfeledkezett: a virágzó paradi­csomot nem ütögették meg és bi­zony nem lett bő termésük. A mes­terképző tanfolyamon is hasznosít­hatják az itt hallottakat, vagy el­mondhatják a szomszédjaiknak, kertjeikben maguk használják fel. és Aztán kérdéseket tesznek fel a hallgatók. Sári Bandi bácsi el­mondja, hogy a múltkor egy isme­rősét látogatta meg, aki megmuto­gatta neki kalarábéját. Kérdezte is tőle, hogy amilyen kalarábéd van, kékszalonna, vagy Robbi, mert olyan furcsa színe van*. A keresz­teződés furcsaságairól beszél, kér­dez Bandi bácsi és Piros elvtárs azonnal válaszol rá. Aztán Gyikó bácsi veszi le a szemüvegét és mondja el tapasztalatait. Sőt Gön­dör Józsefné, meg Kisbcdri bácsi, mint régi kertészek tapasztalataikkal járuljanak hozzá a szakkör érdekessé tételéhez, eredményességéhez. S a most érő gyümölcsről, a meggyről is szó esik, mert *Űgy jó a meggyfát ültetni, hogy egy sor szentesi, egy sor ci­gánymeggy. A virágszirmokról a por, ha így keveredik, akkor szép lesz a meggy ...-« Senki nem siet el. Érdekes, ta­nulságos mindaz, amit itt hallanak. itt a kertészetben is értékesíthetik I »Legközelebb ismét jövünk« így a szakkörön szerzett tudásukat.. .* I búcsúznak. M. T. A Fővárosi Népi Zenekar budapesti sikerei uián most Szegedre készül A Fővárosi Népi Zenekar Bu­dapesten a Zeneművészeti Főisko­lán nemrég új műsort mutatott be Dankó Pista emlékezetére „Eltö­rött a hegedűm" címmel. A híres, szegedi születésű nótaköltő dalai egy műsorba összeválogatva ha­talmas sikert arattak Budapesten: az előadást tizenkétszer megismé­telték. A műsort a Fővárosi Népi Zene­kar most szegedi vendégjátéka alatt is bemutatja. A Fővárosi Népi Zenekar 37 tagú együttese most lelkesen készül szegedi ven­dégjátékára, és az együttes tag­jai július 15-én, csütörtökön este G órakor — a hangverseny előtt — koszorút helyeznek el a Hungária előtt lévő Dankó Pista szoborra. Megnyili a nyári iárlai Szombaton keretek között budapesti termeiben délben ünnepélyes nyitották meg a Ernst-múzeum kiállító a nyári tárlatot, ame­tár§, az ujszsaecü, letúró ttboaz^ite«» íms^^m ncia ezeígaai^^ legújabb alkotásaiból több mint 230 olajfestmény, szobor, grafikai pasztellkóp, akvarell és tom-

Next

/
Thumbnails
Contents