Délmagyarország, 1954. június (10. évfolyam, 128-153. szám)

1954-06-26 / 150. szám

mLÁG PROLETÁRJAI EGYESÜL.JETEK I " A MAI SZAMUNKBÓL) V AZ MDP CSONGRÁDMEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA Hat forintért igazán nem érdemes Miért nincs anyag egy fontos újításhoz Felháborító esetek Minden sertésüket beoltatták a kübekházi dolgozó parasztok Miénk az iskola p | Hírek a labdarugó világbaj- • nokságról : X. ÉVFOLYAM, 150. SZAM i SZOMBAT, 1954 JÜNIUS 26. ARA: 50 FILLÉR HUck a SzMÍduHÍóbót ELKÉSZÜLT UKRAJNA LEGNAGYOBB SZALLODAJANAK TERVE A kievi építészek csoportja elké­fezítette Ukrajna legnagyobb szál­lodájának tervét. A szállodát Kiev főútvonalán, a Kalinyin-térrel át­elenben építik fel. A 18 emeletes, tornyos épület 132 méter magas lesz. A szállodát — Kiev főútvonalán, a Krescsatyikon épülő többi új házhoz hasonlóan — színes kerámiával burkolják. A szállodának 338 szobája lesz. Építése még az idén megkezdődik. A CUKORGYÁRAK FELKÉSZÜLTEK AZ ÜJ GYÁRTÁSI ÉVADRA A Szovjetunió 217 cukorgyára hiár befejezte a mult évben ter­melt nyersanyag feldolgozását. 4 millió mázsával több cukorárut ad­tak a gyárak az országnak, mint a Sftegelőző évadban. Jelenleg teljes erővel készülőd­nek az új gyártási évadra. A meg­lévő gyárak átépítésével, a mun­kaigényes gyártási folyamatok to­vábbi gépesítésével s a nyers­anyag teljesebb kihasználásával lehetőség nyílik arra, hogy a meg­lévő gyártási területeken mintegy 100 ezer mázsával több cukorárut állítsanak elő, mint az eddigiek so­rán, ____ " ' I ' ÜZEMI KÉPZŐMŰVÉSZEK MÜVEINEK KLALLLTASA LENINGRÁDBAN Á leningrádi üzemi képzőművé­szek 2500 művét mutatják be a vá­ros klubjaiban megnyílt kiállításo­kon. E művek közül kiemelkednek a mozdonyépítés és üzemeltetés ki­váló szakemberének, Leonyid Ja­nusnak képei. Festményei fejlett művészi tudásról tanúskodnak. Ja­nust felvették a leningrádi képző­művész-szövetségbe. Tehetséges grafikusnak bizonyult Arkagyij Malahov jogász. Malahov, miután elkészült ©Szovjet ember Indiában© című sikerült képével, most kép­sorozatot készít Gogoly elbeszélé­seihez. Az egyik nagy leningrádi munkásklubnak, a Kirov klubpa­lotának falait a termelőmunka újí­tóinak portré-sorozata díszíti. A portrék K, Abramov munkás mű­vei. Leningrádban körülbelül 2000 munkás, alkalmazott és diák van, aki sikeresen egyezteti össze főfog­lalkozását, vagy tanulmányait a művészeti stúdiók és festészeti kö­rök munkájával. i: •• ,• > • • GYARI KERT : Frunze városban (Kirgiz SZSZK), a ©Frunze© Mezőgazdasági Gépgyár műhelyei körül már kora tavasz­szal virágok pompáztak. Az épüle­teket nyárfák, szilfák és juharfák zöld lombjai vették körül. A ©Frunze©-gyár kertje egyre szebbé válik. Csupán idén tavasz­szal több mint 1200 díszfát és gyü­mölcsfát, több mint 2000 bokrot ül­tettek. A vállalat télikertjében ter­mesztett 20.000 virágpalántából ju­tott bőven a munkások saját kert­jeibe ÍS. j ; iHj"' • i. , -'4J v-fáte FOKOZZAK A CIPŐGYÁRTÁST Á kuznyecki cipőgyárban (penzai terület) új varrófutószalagot állítot­tak üzembe, amely lehetővé teszi, hogy a gyár évenkint egymillió pár cipővel gyártson többet, mint ed­dig. Az új futószalagot hazai gyárt­mányú, gyorsított működésű gépek­kel, továbbá különleges ventiláto­rokkal láttál; el, amelyek segítsé­vel meggyorsították a cipőgyártás munkafolyamatát és tökéletesítet­ték a kész áruk szárítását. A kuznyecki cipőgyár dolgozói rendszeresen túlteljesítik a terme­lési grafikonon megjelölt feladatu­kat. Május eleje óta több mint 6 ezer pár férfi, női és gyermekci­pőt gyártottak terven felül* * s z ESi A Jl _ li Ii, ÍL IJiJÍ S* 1 Bolgár vendég látogatása a Sertéshízlaló telepén a város forgalma nem volt nagyobb a szokottnál, ugyanany­nyi villamos csilingelt, mint máskor, június 24. nem volt piros betűvel nyomtatva, de a Szege­di Sertéshizlaló dolgozói mégis nehezen várták ezt a napot, A portás szoba órája négyet mu­tatott, amikor a kapu előtt sötétkék autó fé­kezett. A darától fehér hajú, lisztesképű dolgo­zók egy pillanatra meg­álltak. Vendégük érke­zett, akit reggel óta vár­tak. : Az autóból barnaru­hás férfi lépett elő: Sztanáki Grigorov Gio­sev bolgár állatorvos, a kolárovgrádi Hizlalógaz­daság vezetője. Vele ér­kezett Kasó Pál. az Élelmiszeripari Minisz­térium Sertéstenyész­tési és Hizlalási Igazga­tóságának előadója. A bolgár vendég tapaszta­latcserére jött Magyar­országra. Kovács Ferenc elvtárs, a vállalat igazgatója fo­gadta a vendégeket. örülünk látogatásának — mondta a bolgár ven­dégnek Kovács elvtárs. — Ismerje meg hizlal­dánk munkáját, eredmé­nyeit. Kétszer volt már vállalatunk élüzem, egy­szer pedig elnyerte a Minisztertanács vándor­zászlaját is. Jó munká­saink vannak, értik « dolgukat. A szélsőséges időjárás ellenére is igye­keznek tartani az elért eredményeket. Ez év első öt hónap­jában sikerült hizlalási tervünket 114.58 száza­lékra teljesíteni. Az üdvözlő szavak után Sztanáki elvtárs magyarországi tapaszta­latairól beszélt, s el­mondotta, mit kíván a nálunk tapasztaltakból hazájában megvalósíta­ni. — Május 31-én érkez­tem Magyarországra — mondotta Sztanáki elv­társ. Három hét alatt nagyon sok helyen jár­tunk, s a többi között azt tapasztaltam, hogy nálunk a sertések fej­adagjának összetételét nem dolgozzuk ki ennyi részletességgel, mint Magyarországon. Nálunk nem tiz kilcgrammos súlycsoportonként van megállapítva a fejada­gok összetétele, hanem 50-től 100 kilogrammig azonos összetételű, de különböző mennyiségű fejadagot, 100 kilogram­mon felüli sertéseknek ugyancsak azonos össze­tételű és változatos mennyiségű fejadagot adunk. Az itteni tapasz­talatok szerint ezután mi is sokkal részleteseb­ben fogjuk az egyes súlycsoportokra vonat­kozó takarmányszükség­leteket megállapítani és ugyancsak figyelemmel leszünk a fajta, kor, ivar és súlyszerinti egy­öntetű falkasítására. — Kolárovgrád mel­letti hizlalógazdaságun­kat most kívánjuk bőví­teni. Ezután a vendégek lá­togatást tettek a hizlal­da területén. Megnézték a falkásításokat, tanul­mányozták az állomány és a takarmány összeté­telét. Sztanáki elvtárs érdeklődött a hizlalda területének nagyságáról, a sertések etetési mód­szereiről, gondozásáról és a dolgozók munkabe­osztásáról, bérezéséről is. Érdeklődve tekintette meg a magtárt, az anyagraktárat, a gyógy­szerraktárt és a kísérleti telepet. Mindenütt pél­dás rendet és tisztaságot találtak. A terület megtekinté­se után a vendégeket ünnepi vacsora várta. Az ebédlő hófehér terí­tős asztalán piros szeg­fűcsokrok illatoztak. Ott foglalt helyet a vállalat vezetősége és Süki Jó­zsef, Rácz András, na? lamint Gutbó Balázs, Vincze István és Tassi József sztahánovisták is. A dolgozók sok szakmai kérdést intéztek Szta­náki elvtárshoz, aki azokra készséggel vála­szolt. A baráti társalgás közben a bolgár vendég ezt a néhány sort írta a vállalat dolgozóihoz, or­szágunkban tett eddigi látogatásainak tapaszta­latairól: „A Magyar Népköztár­saságban töltött 23 nap alatt a nagyszerűbbnél nagyszerűbb benyomá­sokat szereztem, Sok szépet és újat tapasz­taltam Ezeket alkalmaz­ni fogom nálunk is. Mindenütt, ahol jártam, nagyon szívesen és őszintén fogadták. Ebben kifejezésre jut a bolgár­magyar barátság, amely hozzájárul a béke, a de­mokrácia és a szocializ­mus táborának erősödé­séhez". A látogatás végén Sztanáki elvtárs és Ko­vács elvtárs, a vállalat vezetője mondott üd­vözlő szavakat, majd kézfogással búcsúzott Sztanáki elvtárs a Ser­téshizlalda dolgozóitól. További sok sikert kí­vánt és a sötétkék autó messze vitte azokat a kedves vendégeket, aki­ket rövid pár órás lá­togatásuk alkalmával mélyen szívükbe zártak a dolgozók. Az autó va­lahol az országúton gör­dült már tova Szolnok felé, amikor még min­dig róluk, s Sztanáki Grigorpv Giosevről, a kolárovgrádi hizlaló gaz­daság vezetőjéről beszél­gettek a Sertéshizlalda dolgozót Kiss Mária Pénzbírságot kaptak, akik a szérűskertből nem hordták ki a kazlat A szegedi határban jő terméssel biztatnak a kalászosok. A dolgozó parasztok szorgalmasan végzik a növényápolást, készülődnek az ara­tásra. Fontos, hogy az egyre job­ban érő gabonát megvédjük, — ez mindannyiónk kötelessége is. A Szegedi Városi Tanács Végre­hajtó Bizottsága a szérüskerti bi­zottsággal együtt kijelölte azokat a helyeket, ahová a szérűskertekből a kaz­lakat ki kell hordani. A kirakodást a tanács végrehajtó bizottsága elrendelte. Fontos ez az­ért, hogy az aratás után behordott asztagokat, a gabonát az esetleges tűzveszélytől meg tudjuk védeni. Számos dolgozó paraszt szérűs­kertjéből a kijelölt rakodó hely­re kihordta már a kazlat. Több szegedi kulák azonban a többszöri felszólítás ellenére sem volt hajlandó szérűskertjéből ki­hordani a kazlakat. Ábrahám Géza Pozsonyi-utca 20., Bozóki József Pálfi-utca 34., Király András Tom­pa-utca 10. és Tóth Vince Sárkány­utca 3. szám alatti kulákok, bár figyelmüket többször felhívták, mit sem törődnek azzal, hogy a szérűs­kertből kihordják a kazlat, s így is védjék a gabonát az esetleges tűz­veszélytől. A Szegedi Városi Tanács Végrehajtő Bizottsága a ren­delkezést semmibe vevő kulá­kokat 1000—1090 forint pénz­birsággal büntette. Akad olyan dolgozó paraszt is, aki minden szép szó és kérés elle­nére sem törődik azzal, hogy a szé­rűskertből kihordja a kazlat. Pe­dig ez a legközvetlenebb egyéni ér­deke is lenne — sok gonddal, mun­kával megtermelt gabonájukról van szó. Vigh András Tavasz-utca 12., Körösi István Felsővárosi fekete­földek 18., Stumpf János Tolbu­chin-sugárút 1., Csiszár Imre Tisza Vasárnap megbeszélést tartanak a szegedi mezőgazdasági termelési bizottság tagjai és az élenjáró dolgozó parasztok Vasárnap — június 27-én — dél­előtt 9 órától a tanácsháza nagy­termében tanácskoznak a szegedi mezőgazdasági állandó bizottság, a mezőgazdasági termelési bizottság tagjai és az élenjáró dolgozó pa­rasztok. Megbeszélik, melyek azok a teendők, amelyeket el kell vé­gezni a növényápolás cs egyben pedig az aratás, betakarítás sikeré­ért. Makra Mihály elvtárs, a városi párt-végrehajtóbizottság mezőgaz­dasági osztályának vezetője és Nagy István elvtár?, a Szegedi Vá­rosi Tanács elnökhelyettese tart beszámolót a soron lévő írezngaz­dasági kérdésekről. Learatták a réti csenkeszt a szegedi Alkotmány tsz-ben A" szegedi Alkotmány tsz-ben a megérett 5 hold réti csenkesz — magot hozó fűféleség — aratását tegnap hajnalban 4 órakor kezd­ték meg a szövetkezet tagjai. Az öreg Pálfi Imre bácsi is kaszált, s a marokszedésnél ott volt az idős­korú Czirok Kristófné is. Perék munkát végzett a tizen© hat kaszás, s jól dolgoztak a ma­rokszedők is. Az 5 holdnyi réti csenkeszt már délelőtt 9 órára le vágták, aztán keresztbe rakták. A réti csenkesz magját heremaggal keverve a füves vetésforgó kialakí­tására használják. A következő héteri megkezdik a tsz-tagok az árpa aratását is, Lajos-utca 50., Lőrincz Lajos Pász­tor-utca 50., Ladányi Mihály Rösz­kei-utca 8., Bozsó István Homok­utca 9., Batki Imre Pálfi-utca 88. szám alatt lakó dolgozó parasztok sem hordták ki a szérűből a kazlat, pedig többször kérték őket erre. A tanács végrehajtó bizottsága a nemtörődöm, hanyag gazdá­kat 300 forinttól 500 forintig terjedő pénzbirsággal büntette. Minden dolgozó paraszt, azok, akik eddig még nem tették meg — a kazlakat hordják ki a szérűs­kertből. Ezt kívánja saját maguk és országuk érdeke. Teljesítette egész évi árpa és zab beadását az újszegedi Haladás tsz Az újszegedi Haladás tsz már teljesítette egész évi tojás, vágó­marha, félévi sertés-, tej- és ba­romfibeadási kötelezettségét. A telt kalászú gabonatáblák arról tanús­kodnak, hogy könnyű lesz a ga­bonabeadás teljesítése is. A tavasz­szal fejtrágyaként használt hetven mázsa pétisó hatására a kedvezőt­len őszi és koratavaszi időjárás el­lenére a kalászosok megerősödtek és így tervüknél két mázsával több, tizenkét mázsa holdanként! búza­termésre számítanak. Tavaszi bú­zából tizenkét mázsa, zabból tizen­hat-tizennyolc mázsa, árpából ti­zenhárom mázsa a várható termés. Szőkülnek már a táblák, rövide­sen raktárba kerül az idei gabona. Ezért a tsz úgy határozott, hogy meglévő tavalyi készletéből máris teljesíti idei gabonabeadása egy ré­szét. Pénteken — június 25-én — a terményforgalmi raktárába szállí­tottak tíz mázsa árpát, tíz mázsa zabot és tíz mázsa kenyérgabonát. Árpából és zabból ezzel már egész évi kötelezettségüket teljesítették. Hírek a népidemokratikus országokból ÜJ ORSZÁGUTAK BÉLNYUGATKÍNABAN Északnyugat-Kinában a felszaba­dulás óta eltelt négy év alatt telje­sen helyreállították az országuta­kat. A forgalomnak átadott ország­utak hossza az 1950. évi 8000 kilo­méterről ma már 22.000 kilométer­re emelkedett. Az országutak épí­tésére fordított kiadás 1953-ban 11­szer volt nagyobb, mint 1950-ben és ebben az évben ismét növekedni fog. Számos új országutat építettek? A sikang-tibeti országutat meg­hosszabbították nyugat felé Lhasza irányában. A Csengtu-Ahpa ország­út, amelynek kétharmadrésze már elkészült, Lancsou felé kapcsoló­dik be az úthálózatba. Ez fontós közlekedési vonal ma már sz északnyugati Szecsuan tartomány­ban élő tibeti nép számára? Az elmúlt évben huszonhárom új országutat építettek és javítot­tak ki Délnyugat-Xina hegyi terü­letein. Ezeken a területeken túl­nyomórészt (80 százalék) nemzeti­ségek laknak. A Csengtu-Apha-országút új sza­kaszának megnyíltával állandóan növekszik a kereskedelmi forgalom a Tibeti Autonom Területen. A he­lyi termékeket nagy mennyiségben hajózzák ki és a nemzetiségi la­kosságot bőven ellátják ruhával, teával, sóval, rizzsel és más köz­szükségleti cikkel? NÉMET-SZOVJET ,'T BARÁTSÁGI EST A ©BARÁTSÁGI KOCSI© RENDEZÉSÉBEN Vidám hangok hullámzanak a falu felé a barátsági kocsi tetején lévő hangszóróból, hívják a falu dolgozóit az esti rendezvényre: „Ma este a kultúrházban nézzétek meg az „Egy évben két aratás" cí­mű filmet, továbbá a „Micsurin a modern biológia megalapítója" cí­mű kiállítást. A gépállomás agro­nómusa beszélget ott veletek. Dél­után 4 órakor pedig gyermekeitek az „Aranykulcsocska" című mesét láthatják filmen. Jöjjetek mind­annyian! Szeretettel várunk benne­teket!" S estére megtelt a kultúr­ház a falu dolgozóival, akiknek ké­résére bemutatták még „A föld termelékenységének fokozásához vezető utak" című filmet. A perle­bergi körzetekben a mezőgazdasági szakfilmekhez és kiállításokhoz meghívták a mezőgazdasági szakis­kolák docenseit, a parasztszerve­zetek előadóit és a mintagazdá­kat is. KORSZERŰ ÜDÜLŐT ÉPÍTENEK NESZEBRBEN A Fekete-tenger partján Neszebr­ben korszerű üdülőt adtak át ren­deltetésének. A szobákba rádiót és telefont vezettek be, a nagyobb szo­bák mennyezeteit gipszfigurákkal díszítették, falait pedig mestersé­ges márványlappal vonták be. A padlózatot részben parkettezték, részben különleges római mozai­kokkal fedték be. Szépen berende­zett olvasótermet is létesítettek. A tenger felé amfiteatráüs formájú terraszokat és szökőkutakat építet­tek, A LENGYEL TECHNIKA ÜJABB VÍVMÁNYA: AZ ÜVEGFONAL A lengyelországi műfonalkutató intézet dolgozói nemrég új győ­zelmet arattak: előállították az üvegfonal első mintapéldányait. Az üvegből készült csillogó fényű fonal megtévesztöen hasonlít a se­lyemfonalra. Jó tulajdonságai közé tartozik, hogy nagyon nehezen le­het csak eltépni. A viscosa fonal­nál négyszerte, a steelon fonalnál pedig kétszerte tartósabb. Az üveg­ből készült fonalat az elektrotech­nikai és kábeliparban használják majd fel. Mint tökéletes szigetelő anyag, helyettesíteni fogja az ed­dig alkalmazott gyapotfonalat* 4

Next

/
Thumbnails
Contents