Délmagyarország, 1954. május (10. évfolyam, 103-127. szám)

1954-05-05 / 105. szám

GtlMlGVIRORSZIG SZERDA, 1954. MÁJUS 5. Moszkva Ulica, Pravdi-dom 24 Május 5 — a szovjet sajtó napja. Milliók gon­dolnak ezen a napon erre a címre. A hatal­mas palota oromzatán messzire világítanak a PRAVDA szó betfii 8 szerkesztőségi szobáiba véget nem érő áradatban érkeznek a levelek a nagy szovjet ország min­den részéből, a világ legtávolabbi pontjairól. A szovjet emberek ak­kor írnak erre a címre, amikor az egész néppel megakarják osztani örö­müket, sikereiket; ami­kor nyilvánosságra akar­ják liozní alkotó tervei­ket; amikor bírálják a fogyatékosságokat, ami­kor tanácsot kérnek vagy egyszerűen szerete­tüket fejezik ki a kom­munista párt és a szov­jet nép iránt. Vegyük kezünkbe a Pravda bármelyik szá­mát. Első oldalán min­dig megtaláljuk a leg­időszerűbb, legfontosabb témáról szóló vezércik­ket. A vezércikk mellett rendszerint három ki­sebb hasábot foglal el a -Hazánk egy napja- ci­mfi rovat. A Pravda tu­dósítói a Szovjetunió va­lamennyi köztársaságá­ból és területéről sürgö­nylleg, telefonon, rádió és repülőpostával közlik a nap eseményeit, a szovjet emberek újabb és újabb munkagyőzcl­meit. Nincs olyan ese­mény az országban, amelyről a Pravda ne tudósítana. Az újság második ol­dala rendszerint a párt­szervezetek életével, a Szovjetunió gazdasági és kulturális építésének kérdéseivel foglalkozik. Munkáslevelezők, falusi levelezők, tudósok,' or­vosok, mérnökök, házi­asszonyok és diákok ír­nak a Pravdában. Is­mertetik tapasztalataikat, eredményeiket, bírálják a párt és gazdasági szer­vezetek, kulturális in­tézmények munkáját. A Pravda a hibákkal szembeni kérlclhetetlen­ségre, az állami erdekek védelmére, a kötelessé­gek maradéktalan telje­sítésére neveli a szovjet embereket. A Pravda széleskörű propaganda-, agitációs- és szervező munkát végez. Hasáb­jain rendszeresen meg­jelennek a szövetségi köztársaságok, határte­rületek pártmunkásai­nak, a szovjetek dolgo­zóinak írásai. A Pravda rendszeresen közöl saj­tószemlét, foglalkozik a többi újság és a folyó­iratok munkájával, he­lyet ad legjobb anyaga­iknak. / A harmadik és negye­dik oldalt a külföldi tu­dósítások foglalják le. Tartalmas, érdekes cik­kekben tudósít arról, ho­gyan virágzanak az euró­pai népi demokratikus országok. Sikeresen építi az új életet a népi Kí­na. Elmélyülnek az el­lentétek az imperializ­mus táborában. Mind­jobban terebélyesedik és erősödik a népek harca a békéért és demokrá­ciáért. A negyedik oldal al­ján apró betűs szedéssel megtaláljuk a lap ál­landó rovatainak elneve­zéseit. E rovatok munka­társai sokrétű munkával járulnak hozzá, hogy a lap idejében tájékoztas­sa olvasóit a legfonto­sabb és legérdekesebb eseményekről. A hatalmas üvegpalo­tában a szerkesztőségi ­kollektíva mellett a nyomda dolgozói ís nagy­szerű munkával járul­nak hozzá az SZKP köz­ponti bizottsága lapjá­nak elkészítéséhez. A szerkesztőségből cső­postán keresztül jutnak a kéziratokat tartalmazó tokok a' szedöterembe. A tárcák, cikkek és sürgö­nyök a szedők, a kor­rektorok és lektorok ke­zéből kerülnek a tördelő asztalára. A tördelt ol­dalakat matricázzák. Itt -elválnak® a matricák útjai. Egy részüket kü­lönleges tokokba csoma­golva a repülőtérre kül­dik. A gépmadarak az ország minden részébe elviszik a Pravda matri­cáit. A helyi nyomdák­ban azután a matricák felhasználásával kiöntik az oldalakat és helyi hí­rekkel kiegészítve ki­nyomtatják a Pravda megfelelő mutációját. A Pravda moszkvai nyom­dája számára előkészí­tett matrica rögtön az öntődébe kerüL Az új­ság egy-egy számának példányaihoz többszáz oldalt kell kiönteni. A rotációs gép, a nyolcvan mcter hosszú gépóriás, óránkint több­százezer példányt nyom­tat ki. Ha egyetlen sza­lagban fognánk össze a papírmennyiséget, amely egy év alatt keresztül­megy a gépen, tíznél is többször átfonhatnánk vele az egyenlítőnél a földtekét. Rövid külpolitikai hírek (MTI) Az öt ázsiai ország — India, Pakisztán, Burma, Ceylon ét Indonézia — miniszterelnöke tanácskozásának befejezése után, Nehru indiai miniszterelnök . nyi­latkozatot tett. Nehru kijelentette, hogy — ahogy a miniszterelnökök is leszögezték — „az indokinai kérdés rendezése felé legfontosabb lépés a fegyverszünet lenne". Hoz­zátette „az ilyen fegyverszünetben legkönnyebben a hadviselő felek egyezhetnének meg, sokkal inkább, mintha más nemzetek is beavat­koznának". Az értekezlet után közölték, hogy az öt miniszterelnök indonéz javaslatra hozzájárult egy afrikai­ázsiai értekezlet összehívásához. Ennek megszervezésével Szasztroa­Megnyllt a francia parlament ülésszaka Párizs (TASZSZ). A francia par­lament május 4-én ismét meg­kezdte munkáját. A nemzetgyűlés elnökségéhez négy interpellációt nyújtottak be az indokinai kérdés­sel kapcsolatban. A május 3-i esti lapok megerősítik, hogy a kedden megnyíló parlamenti ülésszak Indokina és az „euró­pai hadsereg" kérdésének meg­vitatása jegyében folyik majd le. A „Le Monde" című lap rámu­tat, hogy az indokínait kérdést illetően Laniel kormányában nézetelté­rések támadtak. Ezek a nézet­eltérések már korábban is meg­mutatkoztak és a miniszterta­nács április 30-án este tartott ülésén ismét megnyilvánultak. Reynaud állást foglalt amellett, hogy késedelem nélkül kapcsolatot teremtsenek Ho Si Minh kormá­nyának képviselőivel. Maurice Schuman külügyi ál­lamtitkár és Laniel miniszterelnök szembefordult Reynaud álláspont­jával, ' A VIETNAMI NÉPHADSEREG UJABB TÁMASZPONTOT FOGLALT EL DIEN BIEN PHU-BAN (MTI) Az „AFP" Hanoiból szár­mazó jelentése szerint a vietnami néphadsereg kedden hajnalban tá­madást intézett egy támaszpont el­len Dien Bien Phu keleti oldalán. A néphadsereg kétórás küzdelem után elfoglalta a támaszpontot. midzsozsosz indonéz miniszterelnö­köt bízták meg. • Hétfőn az angol minisztertanács ülést tartott Hírügynökségi ér­tesülés szerint Eden genfi jelenté­seit, valamint az indokínai helyze­tet vitatták meg. Hétfőn ülést tartott a francia minisztertanács is. Az ülés után ki­adott kommüniké szerint a fran­cia kormány ®minden lehetőt elkö­vet annak érdekében, hogy a genfi konferencia végetvessen az indokí­nai háborúnak-. • PÁRIZS (MTI) Mint az „AFP" illetékes párizsi körökre hivatkoz­va közli, hétfőn bejelentették, hogy Franciaország tárgyalni óhajt az indiai kormánnyal az indiai terü­leten lévő francia birtokok kérdé­séről. Ezzel kapcsolatban Nehru­nak javaslatot nyújtottak át. Az indiai miniszterelnök, akt Co­lombóból hazatérva átutazott Mad­raszon, közölte a sajtóval, hogy a francia kormány és az indiai kor­mány között rövidesen tanácsko­zás kezdődik az említett kérdés­ről. Bidault és Qromiko tanácskozása az indokinai kérdésről A genfi értekezlet eseményeiről Sajátgyüjtésü rigmusokkal Köszöntik az élenjárókat a kUbekházi kultúrotthon rigmusbrigádjainak tagjai Kübekháza községben január 1-én avatták a kultúrotthont. Azóta fel­lendült a kultúráiét a községben. A fiatalokból rigmusbrigádokat ala­kítottak, 8 a brigádok nagy siker­rel szerepeltek a járási bemuta­tón. A kultúrotthon rigmusbrigád­jai most is tevékenyen dolgoznak. Gyakran keresik fel azokat a dol­gozó parasztokat, akikre büszke le­het a község: a tavaszi munka és a beadás élenjáróit. Az elmúlt he­tekben több mint 40 dolgozó pa­raszt házába látogattak el vidám dalokkal, táncokkal. Akiknek ne­ve legtöbbször szerepelt a dicsőség­táblán, azoknak yirágcsokrot is vittek. Tóth L. Mihály, Nagy Pál, özv. Kollár Pálné és a többi dol­gozó paraszt szeretettel fogadta a köszöntüket. Ellátogattak a rigmus­brigádok a Sarló-Kalapács terme­lőszövetkezet brigádszállására is és saját gyűjtésű rigmusokkal kö­szöntötték a dolgozókat. Mayer, a francia nemzetgyűlés külügyi bizottságának elnöke va­sárnap Genfben megbeszélést tar­tott Bidault francia külügyminisz­terrel, majd hétfőn visszatért Pá­rizsba. A genfi értekezlet hétfői ülésé­nek szünetében Bidault kül­ügyminiszter az indokínai kér­dés vitájának mielőbbi megkez­déséről tanácskozott Gromiko szovjet külügyminiszterhelyet­tessel. Genfben biztosra veszik, hogy az indokínai problémával kapcsolatos vitát a Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttségének megér­kezése után nyomban megkezdik. A Journal de Geneve értesülése szerint Eden angol külügyminiszter a brit kormány utasítására közve­títő szerepet vállal az indokínai kérdéssel kapcsolatban. Mint a lap hangsúlyozza, Eden a genfi értekezlet máso­dik napirendi pontjának meg­vitatása során javasolni fogja, hogy a béke helyreállítása ér­dekében osszák fel Indokínát a két fél között. Az angol külügyminiszter ugyan­akkor tanácsolni fogja, hogy a küzdő felek kössenek megállapo­dást azonnali tűzszünet életbelépte­tésérőL Május 3-án Genfben Bedell­Smith, az Egyesült Államok, Eden Anglia és Bidault Franciaország küldöttségének vezetője tanácsko­zott Nguyen Quoc Dinh külügymi­niszterrel, Bao Daj Genfbe érke­zett képviselőjével. A tanácskozás után közzétették Nguyen Quoc Dinh nyilatkozatát, amely szerint Bao Daj képviselője ®hajlandó» résztvenni a Vietnami Demo­kratikus Köztársaság képvise­lőjével tartandó tanácskozáson, de már előre ellenez az Indo­kínai kérdéssel kapcsolatos minden olyan döntést, amely sértené Vietnam ®függetlensé­gét, szuverenitását és területi integritását-. Mint a közlemény kiemeli, az em­lített tanácskozás négy résztvevője között lérejött megállapodás sze­rint a demokratikus Vietnam rész­vételének a genfi tanácskozá­son nem kell ®jogi elismerést­is jelentenie. Ezenkivül elhatározták, hogy a négy küldöttség — az Egyesült Ál­lamok, Anglia, Franciaország és a Bao Daj rendszer képviselői a genfi értekezlet alatt továbbra is kikérik egymás véleményét. Huang Hua, a genfi értekezleten résztvevő kínai küldöttség szóvi­vője sajtóértekezleten számolt be az értekezlet kedd délutáni ülésé­ről. A kínai szóvivő a többi között kijelentette: a genfi értekezlet ked­di ülésén Van Vaithajakon herceg, thaiföldi külügyminiszter elnökölt. Az ülésen Kanada, Hollandia és Etiópia küldöttségének vezetője szólalt fel. Az elnök javasolta: minthogy senki sem iratkozott fel a további ülések szónoki listájára, szerdán és csütörtö­kön ne tartsanak ülést s ezt a két napot a küldöttségek nem­hivatalos érintkezésére hasz­nálják fel. Az elnök javaslatát senki sem el­lenezte és így az értekezlet elfogad­ta. A legközelebbi teljes ülést pén­teken délután fél négy órakor tart­ják. Pearson kanadai külügyminisz­ter mindenekelőtt kijelentette, hogy felszólalásának célja: el akarja kerülni, hogy magatartását úgy fogják fel, mintha nem támogatná teljesen az úgynevezett ENSZ-or­szágok politikáját a koreai kérdés­ben. Közölte: nem szeretné, ha úgy tekintenének rá, mint aki kö­zömbös azokkal a támadásokkal szemben, amelyeket az Egyesült Államok ellen intéztek a genfi ér­tekezleten. Ezekután természetes — mondot­ta a szóvivő —, hogy Pearson beszéde nem volt egyéb, mint Dulles muUheti felszólalásának helyeslése. Huang Hua leszögezte, hogy a két egymással ellentétes és egymás ellen háborút viselt ko­reai rendszer csak akkor mű­ködhet együtt, ha problémáikat kölcsönös tárgyalások és egv­hangúan hozott megegyezés alapján oldják meg. A szóvivő utalt arra, hogy a fon­tos nemzetközi kérdések rendezése terén is ez az egyetlen észszerű módszer. Példaként a genfi érte­kezletet említette, amelyen vélemé­nye szerint nem lehetne megoldani a problémákat, ha a kérdéseket a szavazatok többségével döntenékel. Huan Hua ezután Luns holland külügyminiszter felszólalását is­mertette. A holland külügyminisz­ter Pearsonhoz hasonlóan védel­mébe vette az amerikaiak koreai agresszióját. A holland küldöttség vezetője is amellett szállt síkra, hogy a koreai kérdést a korábbi ENSZ­határozatok alapján oldják meg. Teljesen figyelmen kívül hagyta azt a körülményt — mondotta a kínai küldöttség szóvivője —, hogy az Egyesült Államok az ENSZ zászlajának cégére alatt nyo­mult előre egészen Kina hatá­ráig. így tehát az Egyesült Államok kö­vetett el agressziót és nem Kína, s ezért az ENSZ-nek az a határoza­ta, amely Kínát agresszornak nyil­vánította, felelőtlen és mélysége­sen szégyenletes. Zabe Gabre Heyvot, az etiópiai küldöttség vezetője volt a keddi ülés utolsó szónoka. I PARTÉPIIÉS Útmutatást nyújt a mindennapi nártmunkában Neve a magyar regény­írásban a meseteremtő kép­zeletet jelenti, csengésében benne érezzük a magyar nyelv minden szépségét. Alakja úgy áll előttünk, mint a márciusi napok egyik vezetője, s mint a szabadságharc eposzának megírója. írásaiban egy évszázad nemzeti küzdelmei eleve­nednek meg, bennük egy ifjú nemzedék optimista hi­te dalol a szebb magyar jövőről. Regényhősei a leg­nemesebb hazafias és em­beri eseményeket testesítik meg s az emberi alkotóerő határtalan lehetőségeit, az emberi szív mélységes jó­ságába vetett hitet sugá­rozzák örökfiatal optimiz­mussal. A romantika sokszínű világa elevenedik meg írá­saiban: az egyszerű élet idilli örömei, a tiszta em­beri érzelmek, viharos szen­vedélyek, a mult varázsla­tos világa, a képzelet meg­festette jövő, rendkívüli emberi jóság, démoni szen­vedélytől fűtött rosszaka­rat, csodálatos szépségű tá­jak, csodálatos szépségű emberek. A romantika színei von­ják be ábrázolt magyar tájait is. Komárom, az Alduna, az erdélyi tájak, a magyar Alföld: csodálatos szépségű vidékekké válnak tolla nyomán., . A magyar népmesék hő­1 seit, szerkesztési elemeit, JÓKAI MÓR 1825 -1904 h előadásmódját idézik fel regényei. Az anekdota könnyen folyó stílusában, a művészi szépségre emelt társalgási nyelv egyszerűségével szól hozzánk Jókai. Költészet és valóság ke­veredik írásaiban csodála­tos arányérzékkel, rendkí­vüli elhihető erővel. A valóság a magyar élet valósága, a mult század emberi, társadalmi viszo­nyai, életmódja, gondolko­dásvilága. De ez a ma­gyar valóság az író korá­ban változásra szorult, s fennmaradásunk attól füg­gött: sikerül-e megmozdí­tani a magyar földet, elin­dul-e nemzetünk a hala­dás útján. De sok szép em­berség is rejtőzik ebben *áz életben: a magyar nemes­ség patriachalis életszemlé­letében melegség is van. Jókai benne élt ebben a magyar valóságban, s írá­sai megörökítették belőle, ami szép és nemes, rokon­szenvvel ábrázolta a ma­gyarságát megőrző nemes­ség nemzeti konzervativiz­musát, ragaszkodását hazá­jához, nemzeti hagyomá­nyaihoz, de nem kímélte műveletlenségüket. A ha­zájukat megtagadó ariszto­kráciát azonban a legellen­szenvesebbnek festette le. Humora ragyogó színek­kel vonja be ezt az uram­magas emberi eszményed­ért vívott küzdelemben acélos keménnyé kovácsoló­dik az emberi jellem. Egy egész nemzet is hőssé vá­lik, ha igazi eszmények lel­kesítik tettekre, s legyőz­hetetlen politikai erő tá­mad, ha a nagy emberi al­kotók erkölcsi ereje, ma­gasab|brendű szellemisége magáénak vallhatja a nép bizalmát. Jókai csodálattal adózik a magyar középnemesség szabadságharcos szerepé­nek s újra meg újra fel­idézi történelmének legdi­csőbb tetteit, az elnyoma­tás éveiben erőt öntve a csüggedökbe, ébren tartva bennük politikai hivatásuk tudatát. De mégsem huny szemet hibáik felett s Mikszáthot megelőzően be­mutatja a gentry erkölcsi süllyedésének kezdetét. A kiegyezés után a Kiskirá­lyok című regényében (1885) szánalmas figurát al­kot meg a birtokos nemes­ség hatalmi tudatának kép­viselőjéről, de elítéli a gentry csak külsőségekben élő szólamos hazafiságát is szembeállítva vele az egy­szerű emberek hivalkodás nélküli áldozatos hazafisá­gát. Egyre kevesebb ezek­ben az írásokban a kedé­lyesség, egyre több a szati- • rikus jeleg s mindinkább Hiszen a szabadságért és a közelebb kerül Jókai a kri­bátyámos kedélyességű vi­lágot. Megértő szeretetet áraszt ez a humor.de hang­jában benne érzik, hogy olyan világról szól, melytől egyre inkább távolódik az élet. Hazafias gondolkodá­sát azonban át kell mente­ni a polgári Magyarország épületébe. Jókai olyan korban élt, amely ezzel a valósággal szemben, mégis csak na­gyobb valóságnak érezte már a jövőt, s igaznak lát­ta a legragyogóbb fantázia megteremtette elképzelése­ket is a magyar ipar és mezőgazdaság felvirágzásá­ról, a magyar kulturális élet fellendüléséről, a pol­gári szorgalom Magyaror­szágáról. Az a jövőt terem­tő lelkesedés, mely Jókai regényeiben ég, benne fe­szült kora nagy magyarjai­ban, s a reformkor küzdel­meiben és a szabadságharc hősiességében öltött testet. Költészet és valóság, ro­mantika és realizmus hatá­rai elmosódtak ebben a korban. A szabadságharcban és reformkori küzdelmekben testet öltött hősi eseményt örökítették meg a Jókai regényalakok. Emberfelet­tinek látszó hősök ezek, de írójuk jogosan hivatkozott rá, hogy a valóságból lép­tek be a fantázia világába. tikai realizmus művészi ábrázolásmódjához. A polgári Magyarország­ért harcolt, de azt szerette volna, ha a kapitalizmus az alkotó ember diadalát, s az emberiség boldogabb életét hozza meg. A pénz lélekromboló, embertorzító világával szemben a ter­mészetes emberi élet örö­meinek jogát hirdeti. A társadalom hazugságától a természethez menekül, az ember két kezével terem­tett világba: a Senki szige­tére, ahol a természet bé­kéje, a tiszta család öröme s az alkotó munka megte­remti a lélek békéjét. Be­rend Ivánja pedig megfé­kezi a romboló elemeket s visszaveszi tőlük az embe­riség legdrágább kincseit, a „fekete gyémántokat" hirdetve az emberi szellem határtalan képességeit. Műveiben az igazsáe győz a hazugságon, az em­beri jóság mindig diadalt arat. Hőseit végzetes hősöknek tekinti az irodalmi értéke­lés. Valóban azok, mert eszményeiknek győzede! meskedniök kell s az erő­szak legfeljebb ideig-óráig kerekedhetik felibül, de er­kölcsi erejüket nem törheti meg. Az emberi jóság feltét­len diadalába vetett hil optimizmusa Jókai legszebb öröksége számunkra. Láng István megyei irodaim/ szakfelügyelő

Next

/
Thumbnails
Contents