Délmagyarország, 1953. november (9. évfolyam, 257-280. szám)
1953-11-25 / 276. szám
DÉLMÜSY3R0RSZAG SZERDA, 1953. NOVEMBER 23 Joliot-Curie beszéde a Béke-Világtanács bécsi ülésszakának megnyitásán Bécs (TASZSZ). Joliot-Curie bevezetőben hangsúlyozta: minden népnek közös felelősséget kell vállalnia, hogy a béke szempontjából kedvező irányban változtassák meg a nemzetközi helyzotet. Az utóbbi hónapok eseményeinek eredményeként a nemzetkőzi helyzet világosan mutatja, hogy e közös felolősségon kívül egyes országokra következésképpen azok nemzeti mozgalmaira is igen nagyjelentőségű különös felelősség hárul. Ez a felelősség haladéktalan akciókat követel, amelyeknek sikere döntő lehet a béke fenntartása és megszilárdítása szempontjából. Joliot-Curie ezután rámutatott, hogy az „erő" politikájának hívei minden módon Igyekeznek megtéveszteni a közvéleményt — hangsúlyozta. A béke híveinek az a feladata, hogy felvilágosító munkát végezzenek, pontosan és érthetően a tények tanulmányozására támaszkodva érveljenek. Ezután arról beszólt a francia tndós, hogy Európa központjában ismét felütötte fejét az a veszély, amelyet Németország szomszédai jól ismernek: a német militarizmus veszélye. A némot militaristákat koalícióba akarják bevonni. Joliot-Curie az adatok sorával cáfolta azt n hamis Állítást, mintha e koalíció védolmi jellegű lenne. Bebizonyította agre8szlv/ voltát. Joliot-Curie a továbbiakban a következőket mondotta: A Francia Országos Békotanács ülésén honfitársaimhoz fordulva, mint a Béke-Világtanáos elnöke, abban a meggyőződésben, hogy nz Önök gondolatát fejezem kl, kijelentettem: „jelenleg a francia nép abban a helyzetben van, hogy megváltoztathatja az események menetét a béke javára, s ezt megértik a világ valamennyi országában. Harcotokat érdeklődéssel, reménnyel és hittel fogják figyelni". Azért emeltem kl ennyire Franciaország szerepét, mert az utóbb! évek eseményei ce az érvényben lévő szerződésok különösképpen lehetővé teszik számára, hogy döntő lépést tegyen, amellyel útját állhatja a háborúnak. A továbbiakban a franrla tudós az ázsiai eseményekről beszélt. Rámutatott, hogy ts amerikaiak, kínaiak és koreaiak közötti tárgyalások lehotségesoknek bizonyultak és fegyverszüneti egyezményhez vezettek. Ez a tény sok tekintetben elősegítette a nemzetközi helyzet enyhülését. A nemzetközi feszültség enyhülésétől rettegő erők most a legkülönbözőbb eszközöket ragadják meg, hogy megakadályozzák a politikai értekezlet összehívását. Van még egy másik igen fontos kérdés — folytatta Joliot-Curie, — amely az egész emberiséget érinti, a tömegpusztító fegyverek betiltásáról ós a leszerelésről van szó. A Béke-Világtanács mindig a legnagyobb figyelmet fordította erre a kérdésre. Ha e kérdés megoldása terén értek is el bizonyos sikereket, mégis el kell ismernünk, hogy ma is összeütköznok a különböző elgondolások és az Egyesült Nemzetek Szervezetének leszerelési bizottsága máig sem jutott hathatós megoldáshoz. Továbbra ls ugyanazokat az érveket hozzák fel, hogy megakadályozzák az atomfegyver betiltásáról szóló egyezményt. A jelenlegi nemzetközi helyzetet jellemző fő események elemzése azt mutatja, hogy az erős nemzetközi feszültség légkörében igen nehéz a konkrét problémák megoldása. Ebben a légkörben igyekeznek az embereket félrevezetni és az a veszély fenyegeti őket, hogy elragadtatják magukat a ©keresztes hadjárat© szellemétől. Vájjon az öt nagyhatalom — mondotta a továbbiakban JoliotCurie —, amelyekre a legnagyobb felelősség hárul a béke fenntartásáért és megszilárdításáért — képviselőinek tanácskozása nem jelentl-e a legjobb utat a nemzetközi feszültség enyhítéséhez. Foglalkozzanak hát az öt nagyhatalom képviselői és a7 érdekeiket érintő véleményük, valamint aggályaik kicserélésével oszlassák el a gyanút és enyhítsék a légkört. Űgy vélem, ülésszakunk egyik legfontosabb feladata az, hogy megtalálja a leghatásosabb eszközt, amellyel elérheti, hogy ez az annyira szükséges tanácskozás létrejöjjön. Joliot-Curie felszólalása után Jean Laffitte, a Béke-Világtanács főtitkára, a Béke-Világtanács Irodája nevében javaslatot tett az ülésszak napirendjéről és a bizottságok megalakításáról. Az ülésszak a következő napirendet fogadta el: 1. Az egész világra kiterjedő akciók annak érdekében, hogy a konfliktusokat általánosan elfogadható egyezmények útján rendezzék (a koreai és a német kérdés rendezése, a hidrogénbomba és más tömegpusztító fegyverek eltiltása, a fegyverkezés korlátozása). 2. A jövő évben béke világtalálkozót kell összehívni. Pietro Nenni beszéde A Béke-VilégianAcs november 23-i estj ülésén a szünet ntán Pietro Nenni' a Béke-V:Jég;anács alelnöke szólalt fel. Pietro Nenni beszédéten megemlékezett Yves Fargeről, a béke nagy harcosáról. Pietro Nenni ezután hangsúlyozta, hogy a népek a nemzetközi problémái becsü'etes rendezését akarják és ös+nton arra törekednek, hogy elérjék a mindenki számára elfogadható megegyezést. Ma — mondotta — kisebb az a veszély, hogy a hidegháború forró háborúba csap át, mint egy-ké( évvel eze'őtt volt. Mindeddig azonban nem történt Semmi olyam, ami gyökeres fordulatnak volna tekinthető. Nenni szól? arról, hogy harcolni kel] az „európai védelmi közösség"-ről sz'V) szerződés ellen Széleskörű kampánvt keh szervezni — mcndo'ta — az ..európai védelmi közösség'' megteremtése ellen. — A béke erői állandóan növekednek. Ázsiában fckozód'k a szolidaritás érzé*e Kínával, Koreával és Vletcammai Afrika elnyomott népe; m'rd cöteljeseW-e® ró«tvesz_ ne'c a békéért, a háborús előkészültek ellen indított harcban. — A Szovjetunió, Kína és a népi demokratikus országuk sikerei a béketör.-kvés eredményeiről tanúskodnak. Le Din/t Tham beszéde Az ezután felszólaló Le Dinh Tham, a Vietnámi Békeblzottság elnöke beszédében kijelentette, hogy a most folyó háborút a francia gyarmatosítók kényszerítették rá a vietnámi népre. Ezt az agreszszív háborút a francia uralkodó körök a francia nép érdekeinek rovására folytatják. A koreai fegyverszünet megkötése megerősítette Franciaország. Vietnám és az egész világ népeinek azt a meggyőződését, hogy a vietnámi kérdés békés rendezése is lehetséges. — A koreai háború — hangsúlyozta Le Dinh Tham — fegyverszüneti szerződéssel végződött. Ugyanígy szükséges és lehetséges a vietnámi háború megszüntetése is. Le Dinh Tham üdvözölte a francia népet és az összes békeszerető népeket, amelyek síkra szájinak a vietnámi kérdés igazságos, békés rendezése mellett és felhívta az Ülésszak résztvevőit, hogy ítéljék el az amerikai és francia imperialistáknak a bűnös vietnámi háború kiszélesítésére irányuló cselekményeit. ' A vietnámi küldött felszólalásával az ülés befejeződött. Egy tapasztalatcsere tanulságai A Szegeden tartózkodó SZOT együttes — a közeledő kultúrveraeu^ekre való tekintettel — a népművelési szervek felkérésére tapasztalatcserén vett részt. Nem a legjobba.i indul] a tapasztalatátadás. A teremben az érdeklődőknek csak egy kis hányada fért el. Az énekkarok kénytelenek voltak más helységet keresni. A fölléptetett helyi csoportok pedig nem a legjobb műsort mutatták be. Molnár István, a SZOT tánckarának vezetője elmondta, mi a célja a népi tóncmozgalomnuk és hogyan lehet megközelíteni a célt; — Segíteni akarunk. ÉI5 táncmozgalmat keh teremtenünk. — mondotta Molnár István Azt alkarjuk, hogy újra életre keljenek — jelenleg stagnáló népi táncaink A tánc mulatság! Mulatva örvendezni az életnek — ez a tánc! Nálunk — sajnos — már nem élő a tó.mc, Csak az öregek tudnak még táncolni — a fiatalok tanulják meg az öregek lendületé] és táncolják cl fiatalos erővel A népi tánc nem azért szerepel egvfi't-cseink műsorában. hogy a régi rosszemlékű operetteket pótol:a> hanem azért, meri kulturális é'etónk agy'k alapja. Nc csak a kiadványokból tanulják a csoportok a néni táncot, ha"©m kint a falvakban a szomszé'okfól, tamer'toök'ől. Jobban megnyfk a lé'ek az ismerős elő(t, minlih© nz idegm +án/-k"tató vaktak'a őket. Ha azután c<ry csonort éa'át. fnlniánfk táncait j'l megtanulta' akikor kenőié el tanulni © S70mS©*d f-dlí táncát é~ fgv tovább A népi tómc nem lo"'!inveikorj*!' c©fv és 'csnrYFet kolj v>o-iá A S70T cviltfes lendű'cfrét 1? A STÍV JETEMTÖTTA. A hOZz4«izó,,sekHa.'n rregv'l áyoso. dnrt helyi ku!t''rí'ctünlk számm. nehézsége. Sok helyen az a baj, hogy Csou En-Ia} és Kim Ir Szen beszéde a kínai-koreai gazdasági és kulturális együttműködési egyezmény aláírása alkalmával Peking (Üj Kina) Csou En-laj, a kínai népi közigazgatási tanács elnöke a kfnai-koreai gazdasági és kulturális együttműködési egyezmény aláírása alkalmával beszédet mondott. Beszéde elején kijelentette, hogy a Kínai Népköztársaság kormánya és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége tárgyalásokon elhatározta, hogy még jobban megszilárdítja és kifejleszti a két ország hagyományos és megbonthatatlan baráti kapcsolatait és megvitatta az utakat és módokat a koreai nép háborúütötte sebeinek orvoslására, népgazdaságának helyreállítására és a két ország kulturális kapcsolatainak fellendítésére. Csou En-laj beszédét így folytatta: — Az egyezmény aláírása különösen nagy jelentőségű most, amikor az amerikai kormány mindent elkövet a politikai értekezlet összehívásának késleltetésére,' a hadifoglyok körében végzendő felvilágosító tevékenység előrehaladásának meghiúsítására és összejátszik a reakciós liszinmanista bandával, amely a fegyverszüneti egyezmény felborításával háborút követel. Egyezményünk megmutatja — mondotta Csou En-laj —, hogy a kínai nép Mao-Ce-tung vezetésével a legnagyobb csodálattal adózik annak az óriási hozzájárulásnak, amellyel a koreai nép Kim Ir Szen elnök vezetésével ag amerikai agresszió ellen vívott hősi harcában a Távol-Kelet és az egész világ békéjét előmozdította. Megmutatja, hogy a kínai nép a koreai nép mostani új feladatait, amelyek a népgazdaság helyreállításával, az életkörülmények megjavításával és a Korea békés egyesítésére irányuló törekvésekkel kapcsolatosak, olyan ügynek tekinti, amelynek igen Jelentős kihatása van a mi országunk érdekeire és hogy mi készek vagyunk minden tőlünk telhető támogatást megadni. Egyezményünk megmutatja az új együttműködést a béke és a demokrácia táborának a béke és barátság politikájához ragaszkodó országai között. Egyezményünk békeegyezmény, amely megfelel a Távol-Kelet és az egész világ békeérdekeinek. A most aláírt kínai-koreai gazdasági és kulturális együttműködési egyezmény és a tárgyalásokról kiadott közlemény, a szovjet kormány és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége között ez év szeptemberében folytatott tárgyalások sikerével együtt, teljes mértékben bizonyítja a béke és a demokrácia Szovjetunió vezette egész táborának, tökéletes szolidaritását. A beszéd befejező részében Csou En-laj éltette a kínai és a koreai nép örök barátságát és együttműködését, a béke és a demokrácia Szovjetunió vezette táborát. Kim Ir Szen, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsának elnöke válaszbeszédében hangsúlyozta, hogy a Korea és Kina gazdasági és kulturális együttműködéséről most aláirt egyezmény még inkább megszilárdítja és kifejleszd Korea és Kína népeinek hagyományos és megbonthatatlan baráti szolidaritását. Ugyanakkor igen nagyjelentőségű a Távol-Kelet és a világ többi része békéjének megóvása szempontjából. Kim Ir Szen ezután az egyezmény jelentőségét méltatta Korea népgazdaságának helyreállítása szempontjából. A Kínai Népköztársaság segítsége — mondotta — ©olyan erős forrássá válik, amely új győzelmekre lelkesít bennünket a hazánk demokratikus alapjainak megszilérdításáért folytatott küzdelemben, ami az ország egyesítésének bázisául szolgál©. Kim Ir Szen a továbbiakban a Szovjetunió és a népi demokráciák nagyarányú segítségéved foglalkozott, majd így folytatta: — Szilárd meggyőződésem, hogy mindez a segítség növeli a népgazdaság helyreállításának és újjáépítésének feladata előtt álló koreai nép bátorságát és bizakodását és lehetővé teszi számunkra- hogy minden nehézség és akadály leküzdésével d'adaira vigyük népgazdaságunk helyreállításának és fejlesztésének, valamint hazánk békés egyesítésének ügyét A koreai nép állandó és fokozott éberséggel figyeli az ellenség cselszövényeit és mesterkedéseit és n kinai nép- valamint az egész világ Szovjetunió vezette demokratikus erői segítségével megszllárdítjn a koreai fegyverszünet diadalát. A koreai nép még határozottabban folytatja harcát n külföldi országok benemavatikozása elvének érvényesítéséért és azért, hogy n koreai kérdést maga a koreni nép rendezze, elszántan küzd hazája békéi egyesítéséért és területj épségéért, valamint Ázsia és az egész világ tartós békéjének megóvásáéért — mondolta n többek között Kim Ir Szen, aki be«zédét a koreai és a kínai n'p törhetetlen barátsága és egysége- valamint a nagy kínai nép és Mao Ce-tung elnök éltetésével feJezte be. az üzem vezetői nem látják világosan a kultúrmunka fontosságát. Sok helyen nem szívesein enged k a próbákra a kultúrcsoportok tagjait. Pedig komoly ereclm.'nyt csuk rendszeres, kitartó munkával lehet elérni. Ne követeljenek az üzemi veze'ők minden héten ÚJ táncot a táncosoktól, új kóru3számokat énekkartól. Kapjanak elég próbaalkatawt a csoportok, hogy elmélyülhessenek választott és neim előírt műsorszámaikban. Ezeknek a hibáknak a bátor kimondása vol az egyik értéke ennek a tapasztalatcserének. A felmerült k'rdésekre válaszként Molnár István elmondta: hogy a „stílus" az az elradásmód, mely egy-egy tájban nz életkörü'mények fo'ytán alakult ki. Példa; másként táncolnak a hegyvidéken és máskép járják az Alföldön. A temat kus táncokról: csak akkor fogjanak hozzá- ha már iól isimerik az alapokat jeüe.itő népj trneot. -Az üzemi táncosok"ak azt javasolta, hogy a környező falvak támcait tanul iák meg elsősorban. A mcgúihó'tó népi tánmoz-^nlnm fetadnto ez legyen: A falvakból fe'gvú'tonl a táncoltat, kit.i--ztftan| a rárakódott idcen hatásoktól, művészileg megemeli; és belevinni a mai ember életritmusát — így visszaadni a falunak. Ez az egészséges körforgás. Ezután a S70T együttes táuekara bemutatott néhány számot na"vsikerű műsorából é* egy igen példamutató éneV«.t-ncos rigmust. Maid széfto'ták a székeket a lemmbe- és t.ársnst.-1-ieoi mutattak — tanffoltak a me"'Je'/vntak'iek A jeWevök kezdeti hú-zód'kodta n'án k-"'Utak a körbe és vidáman tanultak. A rosszul Irvhéó tap"S-í-!n'c'er© m-gnyugtótó vidámsággal ért véRet. Nagy Dezső Ppsvplprpfp* az Frffwfíbpn az T. Békekölcsön ötödik sorsolásáról Az Erőmű hangos híradója tegnap a reg. aeli órákban ismertette az I. Békekölcsön ötödik sorsolásának Szegeden való megtartását, a. sorsolás lefolyását. Az ismertetés után megindult n beszélgetés a dolgozók között arról, ha kihúzzák kötvényüket, mi mindent vásárolnak családjuknak, maguknak. — Össze kell, hogy hasonlítsam a tavalyi Békekölcsönhúzással a mostanit. Most, ha még csak névértékben húzzák is ki kötvényemet, a szeptemberi árleszállítás után mennyivel több mindent tudok vásárolni, gyermekeimnek — mondja elsőnek Ocskó József szénhordó. — Én kerékpárt vennék magamnak, amely szintén olcsóbb lett. — hangzott Káli István dolgozó szava. — Régi vágyam a rádió. Megelégednék egy egyszerű néprddióval is. Ha háromszáz forintot nyernék, kicsivel megtoldanám és megvenném — kapcsolódik bele a beszélgetésbe Balláné. A beszélgetők közül innen is, onnan is hangzanak el újabb észrevételek. Most. Filák Ignácz viszi a szót, amit Balta István helyezel. — Ha most bemegyek az új fürdőnkbe és a korszerű öltözőnkbe, arra gondolok, ha nem is húzzák ki a kötvényemet, már akkor is többszörösen visszakaptam a kölcsönadott pénzt. — A húzással kapcsolatban most jut eszembe Boldizsár elvtárs, népnevelő szava — mondja Kakukk István. Boldizsár elvtárs azt mondotta, hogy .Amit pártunk és kormányunk megígért, azt meg is tartja". Június 27-28-i határozatában megígérte pártunk Központi Vezetősége a dolgozók reálbérének emelését és jött az árleszállítás. Ha most nem is nyerek, de összeadom azt az összeget, amit az árleszállítás folytán, egész évben megtakarítok, kitesz egy kötvény kisebb nyereményével — zárja be a vitát Kakukk elvtárs, miután az üzem harsanó dudája. a munka kezdetét jelzi. A beszélgetés után minden dolgozó siet munkahelyére, hogy munkájának jobb minőségű végzésível is üdvözölje az I. Békekölcsön ötödik húzását városunkban. M. Gy. Mao Ce-tung héifdn fogadást adott a koreai kormányküldöttség tiszteletére Peking (UJ Kina). Mao Ce-tung, a kinai központi népi kormány elnöke hétfőn fogadást adott a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Kim Ir Szen marsall vezetése alatt álló kormányküldöttsége tiszteletére. A fogadás meleg baráti légkörben folyt le. Apró Anfal elvtársat a minisztertanács elnökhelyettesévé választották A Népköztársaság Elnöki Tanú© csa Apró Antal elvtársat felmentette az építésügyi miniszter első helyettese tiszte alól és egyidejűleg megválasztotta a minisztertanács elnökhelyettesévé. fl Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság Ai magyarországi követe átadta megbízólevelét Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke november 24-én fogadta Dalibor Soldatic rendkívüli követ és meghatalmazott minisztert, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság új magyarországi követét, aki átadta megbízólevelét. A megbízólevél átadásakor Dobi István és Dalibor Soldatic követ beszédet mondott. A megbízólevél átadásánál jelen volt Darabos Iván, az elnöki tanács titkára, Sik Endre rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, a külügyminisztérium politikai főosztályának vezetője és Marjai József, a külügyminisztérium protokollosztályának vezetője. A megbízólevél átadása után a követ kíséretében megjelent Janez Hocevar követségi első titkárt és Vladimir Paradlnovlc követségi attasét bemutatta Dobi Istvánnak, az elnöki tanács elnökének. A „White-ügy"-ről New-York (TASZSZ). Az Egyesült Államok Kommunista Pártjának országos bizottsága közlés céljából a sajtó rendelkezésére bocsátotta nyilatkozatát, amely hangsúlyozza, hogy az úgynevezett „Whlte-ügy" újból az Egyesült Államokban fenyegető fasiszta veszély fokozódására mutat. Az országos bizottság széleskörű népi egységmozgalom megszervezésére szólít a „McCarthysták, fasisztabarátok cs háborús gyújtogatok széthúzásában.