Délmagyarország, 1953. április (9. évfolyam, 77-101. szám)

1953-04-19 / 92. szám

VTIÁG PRQIETÁR3A1 EGYESÜLJETEK! MNDSZ-asszonyok a választás sikeréárt Jelölőgyíilés Deszken Eltávolították az ellenséget a 65/1. Építőipari Vállalattól * Ú :!»*«* a ^ttt-moraaw* -jurmmam IX. EVF. 02. SZÁM ÁRA 50 FILLÉR VASARNAP, 1953. ÁPRILIS 19. Népünk első jelöltje Szabadságunk nyolc esztendő ja alatt anyagiakban, kultúráltan, min. den téren hatalinasnt gyarapodott népünk és va'ósággá vál| G nagy költő, Petőfi Sándor ábrándja: a jog asztalánál is egyaránt foglal he­lyet munkás, dolgozó paraszt, érlel, miségi, a Magyar Népköztársaság minden becsületes polgára. Nagy­szerű gyümölcsöket ériett népünk azámára szabadságunk nyo'.c esz­tendeje. Ezek közé tartozik az is, hogy ma a magyar dolgozók maguk jelölik képviselőiket, akikre újabb négy évre bízzák érdekeik képvise­letét nz országgyűlésben. Egy hét éia nagy érdeklődéstől kísért események Csongrád megyé­ben a képviselőjelölő gyűlések. Sze­getlen, Ásotthalmon, Szöregen és mindenütt a megyében magasra csa­polt az olthatatlan szeretet és hű­ség lángja. Zúgó tapsviharok fe­jezik ki a választási gyűlésen min­dennél ókesszólóbban megyénk dol. gozó népének őszinte, szív léi/ jövő akaratát: legyen a mi legelső kép. viselőjelöltünk Rákosi Mátyás elv­társ, aki hazánkban a legtöbbet trlte a felemelkedésünkért és akit édes­apánkként szeretünk, tisztelünk. Ifjak, asszonyok, gyermekek és öregek, újult erejű munkások, fel­szabadult parasztok és gazdag tu­dású értelmiségiek kiáltották és ki. áltják, mint egyetlen nagy család, Rákosi elvtárs nevét. Mert, őbenne látják mindannak a sok szépnek és jónak mega'koróját, ami napsugár. [ fénnyel Világít szerte az országban. A munkások Rákosi elvtársnak kő" szönik a Szegedi Textilművet, a Vásárhelyi Mérleggyáret, a Gyapot­feldolgozct. a dolgozó parasztok a számtalan bekötőutat, a villanyvilá­gítást, a kulturáltabb életet. A mun­kás. és parasztgyermekek őneki há­lásak azért, hogy középisko Iában, egyetemen tanulhatnak. Az édes. anyák Rákosi elvtársra gondolnak, amikor az újszülött ctjhonokban vi. lágra hozott csöppségeik számára kivá'asztják az ingyen kelengyét. Őt, népünk bölcs vezérét és tanító­ját dicsérik a gépállomások, a vi­rágzó termelőszövetkezetek, az új falvak, bármerre nézünk, bármerre megyünk Csongrád megyében is. Szegeden az első jelölő gyűlésen az Űjszegedi Kender- és Lenszövő Vállalat párt titkára, Csóti János elvtárs mondotta: „Lehejet'cn a Ma. gyár Dolgozók Pártjáról, fejlődé­sünk motorjáról úgy szülni, ho'.tv ne gondolnánk népünk szeretett ve. zérére, Rákosi Mátyás elvtársra. Dolgozó népünk úgy érzi, hogy Rá. kosi elvtárs a párfot jelenti szá. mára és a párt nevének hallatára Rákosi elvtársra gondolánk ". Rákosi elvtárs neve elválaszthatatlanul egy­beforrott a pái'ttal, egybeforrott né­pünk felemelkedésével, hazánk fel­virftgozásával, minden egyszerű ma­gyar dolgozó ember növekvő bo'dog­ságával. Rákosi elvtársnak köszön, hetjük, hogy jól éltünk a Szovjet, uniótól kapott szabadsággal, hogy egyre szilárdabb és mélyebb a kap. csolatunk a nagy szovjet néppel. Megyénk minden városának, minden községének polgára Rákosi o'vtárs­ra gondok ha megváltozót szülőföld­jét szemléli. Rákosi elvtársra gondoltak a deszki délszláv dolgozók is, amikor a vá'asztisi gyűlésükön arról be­széltek, hogy n délszláv iskola mel­lett az ö|éves tervben külön napkö­ziotthonos óvódát is létesítenek, hogy a magyar és a nemzetiségi fiatalok közös kultúresoportban ele. venílhetik fel ősi ku túrájukat és ma gvönyörű új kultúrotthon, több. száz kötetes könyvtár áll rendelkezé­sükre. Tudjuk — mondta Jovicsin Milica tanítónő —, hogy mindezt Rákosi elvtársnak köszönhetjük. Megyénk déli községeiben élő dél­szláv és más nemzetiségi dolgozók is megismerték ebben a hazában a szabadságot, a munka örömét, az élet világosabb oldalát. Őszentivá­non, amely régen csak arról volt nevezet*, hogy jól ki tudta elégí­teni a környékbeli kulákok „cseléd, igényelt", most jómódú, mindjob­ban művelődő dolgozó parasztok él. nek és csaknek minden házban szól n rádió. Szőrcg, Iíübakháza. Űj. szentiván, Deszk termelőszövetkezeti község lelt és elszau'an harcol Rá­kosi elvlúrs útján, a magasabb ter­méshozamért. Rákosi elvtárs több, mint négy évtizedes harcban forrt össze né­pünk legöntudatosabb, legszerve­zettebb osztályával, ti munkásosz­tállyal. Soha egy pillanatra sein szün' meg a magyar dolgozók veze­tője és tanítója lenni, még az éle­tére törő fasiszta vérbíróság előtt sem önmagát védte, hanem mesz­szehangzóan hirdette népünk nagy igazságát. ,,Ha börtönben, de o'tan is az ország ütőerén tartotta hű kezét, ahogy Lenintől, Sztáh'n'ól ta. nulta" — írjn róla a köMö. És amikor hazajött közénk, nemcsak nrra tanított bennünket szüntelen, hogy a felszabadító Szovjetunió, a nagy Sztálin iránti hűség és bá­la alapköve függetlenségünknek, békénknek, hanem ereje teljes megfeszítésével azért Is harcolt, hogy a dolgozó nép kezébe kerül­jön a hatalom és a "ép sajáfma­gának építse fel az országot. Anvi iyen nagy volt a bizalma és szere­tete az akkor még tévelygő 'ö­megek iránt, annyira engesztelhe­tetlen volt a nép boldogságát vér­befojtani akaró „belsó bitangok­kal", a mindszentyekkel, rajkok­kal, grőszökkel és az áruló szoci­áldemokratákkal szemben, A legelső kommunista, a legjobb hazafi, a legbátrabb békeharcos Magyarországon — ez Rákosi elv. társ és így is él Ö népünk szívében. Szavára mindig fig-y el. mindig egész ország, mert gazság, a munka és e jövő beszélt, valahányszor harc­bnszó'i'olt és merész tervek végre­hajtására mozgósított Rákosi elv­társ „A maavar demokráciának — mondotta 1949. augusztusában — és benne nem utolsó sorban a "" pártunknak ereje abban áll, hogy amit megiqér, vagy célul /űz ki, azt végre is hajtja. A maqyar kommu­nisták éppen azzal nyer/ék mrq a dolgozó nép rokonszenvé1 és támogatását, hogv azt tgér. ték és azt tűzték ki célul, ami a dolgozóknak hasznos volt és szükséges és éppen ezért be Is tud­ták minden ígéretüket váltani... A mi szavunkra építeni lehet, mint a kősziklára." Ki kételkedik abban, hogy né­pünk nagyszerű jövőjének újabb programmjn —, nme'yet a Magyar Függetlenségi Népfront választási felhívása adott hírül az ország­nak — éppúgy megvalósul, mint minden, amit eddig ígért a párt? Ki meri nzt állítani, hogy Rákosi elvtárs vezetésével nem hajtjuk végre a szocialista társada'mat je­lentő második ötéves tervet? Csak­is a kulákok. munkásáruló szo­ciáldemokraták, spekulánsok, kle­rikálisok és csendőrök azok, akik szívesebben látnának üszkös romo­kat a szegedi Textilművek és a többi békeüzem helyén. De Rá' kosi elvtárs arra tantt, hogy az el. lerséget le kell lepleznünk és kö­nyörtelenül ki keli csavarni kezé­ből a tűzcsóvát. Amikor Cson­grád megye do'gozói eqyember ként Rákosi elvtársat jelölték első képviselőjüknek, ezzel azt is mon­dották: megfogadják és végre, hajtják Rákosi elvtárs tanítását és megsemnristtik a kártevő ellensé­get. Valamennyien büszkék vagyunk a népfront hatalmas táv'atokaf nyitó válasz'ási programmjára és helyeseljük ,a 250 ezer lakóházat, a Dunai Vízierőmüvet, a 650—700 ezer hold öntözött területet, de — min' a A Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége jelszavai május l-re I. Éljen május 1 — a békéért küzdő népek seregszemléje, a proletárnemzetköziség harcos ün­nepe ! 2- Dicsőség a szabadság, a béke, a szocializ­mus vezérlő csillagának, a halhatatlan Sztálinnak! 3. Éljen a tartón béke szilárd erőije, hazánk felszabad.tója a kommunizmust diadalmasan építő Szovjetunió! Éljen és viruljon a magyar és a szuv jet nép örök testvéri barátsága! 4. Harcos üivözlet n testvéri népi demokrá­ciáknak, a világ minden szabadságért és békéért harcoló népének! Éljenek a béke, a nemzeti függet­lenség, a demokrácia ég a szocializmus élharcosai — a testvéri kommunista pártok! 5. Forró üdvözlet a béke védelmében diadal­masan küzdő koreai népnek és a kínai önkéntesek­nek! Fegyverszünetet Koreában! 6. Védd a békét, népünk hatalmát, hazánk függetlenségét! Szavazz a Népfrontra! 7. É'jeu győzelmeink szervezője: a Magyar Dolgozók Párt a! 8. Éljen népünk bölcs vezére, a béke első ma­gyar harcosa, Rákosi Mátyás! 9. Éljen a munkásság, parasztság, értelmiség testvéri szövetsége: a Magyar Függetlenségi Nép­front' 10. Éljen a magyar néphadsereg, függetlensé­günk, szrbaíságunk, békénk védelmezője! II. F,gység az építésben! Egység a választáso­kon! Szavazz a Népfrontra! 12 A hazaért, az ötéves tervért, nagy béke­alkotása nkért — szavazz a Népfrontra! 13. Magyar dolgozók! Üjabb termelési győze­lemmel készüljetek május elseje méltó megünnep­lésére! Köre a választási békeverseny sikeréért! 14. Széncsaták hősei! Bányászok, techniku­sok, mérnökök! A választási békeverseny győzőimé, vei. az elmaradás heho-ásával, tervetek maradékta­lan teljesítésével készüljetek a választásokra! 15. Kohászat dolgozói! Teljesítsétek <Ss szár­nyaljátok túl a második negyedévi tervet! Tettekkel — még több és jobb acél é3 vas gyártásával kcszUl. jetek a választások nagy napjára! 16. Munkások és munkásnők, mérnökök és technikusok! Az exportterv minőségi és mennyiségi teljesítésével erősítsétek hazánk gazdasági kapcso­latait, szerezzetek még nagyobb megbecsülést a magyar ipar termékelnek! 17. Mínzakl értelmiségiek! A szovjet tapasz­talatok fe használásával, a munka jobb megszerve­zésével, fzaktlldástok állandó fejlesztésével, a mun. kásosztáüyal vállvetve — előre a választást béke­verseny d adala'rt! 18. Dolgozó parasztok! Vessetek be minden talpalatnyi földet május elsejéig! E'őre a magas termésért, a falu és egész népünk jólétéért! Az ál­lami kütclezettsígek maradéktalan teljesítésével erő­sítsétek szabad hazánkat! 19. Termelőszövctkezelck, állami gazdaságok, gépállomások dolgozói! A munkafegyelem megszi­lárdításával, a fejlett termelési módszerek alkalma­zásával, a választási békeversennyel harcoljatok a virágzó szocin'lsta mezőgazdaságért! 20. Tudomány és művészet dolgozói! Az új kultúra nagyszerű alkotásaival segítsétek népünk harcát a bókéért, a virágzó Magyarországért! 21. Magyar fiatalok! l)j választópolgárok! Él­jetek választójogotokkal! Ötéves tervünkért, nagy békealkotása'nkért, az Ifjúság szocialista jövőjéért — szava zatok a Népfrontra! 22. Magyar dolgozók! Még egységesebben tö­mörüljetek a Magyar Dolgozók Pártja, népünk sze­retett vezére, Rákosi elvtárs köré! Könyörtelenül zúzzátok szét népünk belső ellenségeit, a kémeket, kártevőket, az imperialisták minden ügynökét! 23. A Magyar Függetlenségi Népfront pro­grammja: béke, munka, jólét, felemelkedés! Előre a Népfront győzelméért! 24. Előre Marx—Engels—Lenin—Sztálin dia­dalmas zászlaja a'att a szocialista Magyaror­szágért! (MTI) jelölöqvűléseken szinte valamennvi fe'szólaló hangsúlyoz­ta. — dolgozni kell érte megfe­szített erővel nz üzemekben, szán­tóföldeken és laboratóriumokban egyaránt. Nálunk, Csongrád me­gyében még nagyon sok a tenni­való: a választás tiszteletére a leg rövidebb időn belül ai kell vetni az összes tavaszi növényeket és teljesítenünk kelj első negyedévi, majd félévi begyűjtési tervünket. Ezt várja 'ölünk Rákosi elvlárs. ezt várja tőlünk a párt. ezt várja tőlünk épülő szocialista hazánk. Tudjuk, hogy nagyok a feladata, ink és nehézségeink. De tudjuk nzt Is, hogy Rákosi elvtárs veze­tésével megoldjuk őket, úrrá le. szünk rajtuk. Keszonba érkezett a nem-koreai beteg és sebesült hadifoglyokat szállító első gépjárműoszlop 'Keszon (Uj-Kína). Pénteken dél­után északi irányból Keszonba ér. kezett a nem-koreai be'eg és sebe­sült hadifoglyokat szállító első gépjárműoszlop. A meleg ruhát viselő foglyok örömtől sugárzó •arccal 6zá'ltak le a járművekről. A legtöbb járóképes vol', csupán né­hányat. keljett hordágyon leemel­ni a gépkocsiról, Délutan 5 órakor a hadifoglyokat c'helyezték a kórházban, amelyet n városi múzeum épületében ren­dez'ek be. A foglyokat megérkezésük után n kórtermekbe vezették, ahol puha matracos, új lepedőkkel leterített íehérhuzatas ágyneművel ellátott ágyak vártak rájuk. Mosakodás ég pihenés után a vacsorát az étterem­ben vagy ágyaikban fogyasztották eh A hadifoglyok hosszú utazásuk, során Í2en sek várost és falut lát­tak, amelyeket az amerikai bom­bázók pusztítottak el. Wilfred Burcheif, a „l'Humcmité" tudósítója jelenti pénteken Keszonból Gyönyörűen feldíszítették és kita­tarozták azt a múzeumot, amelynek helyiségeiben az angol, az amerikai és a többi nem-koreai hadifoglyokat A Csehszlovák Köztársasás: budapesti kövelsés,e közli azokkal a csehszlovák állam­polgárokkal, akik érvényes cseh­szlovák útlevéllel élnek- Magyaror­szágon, hogy útlevelüket ki kell cse. ré'niök. A cserél n csehszlovák ko. vétségnél (Budapest, XIV., Vorosi. lov.út 22. sz.) 1953 március 1-töl augusztus 31-ig lehet kérni. Az ed­digi útlevelek 1953 december Sí­ével érvényüket vesztik. helyezik e!. Vörös drapériákon a következő nngolnyelvü felirat olvas­hat?: Búcsúztatjuk az angol, ame­rikai, kanadai, ausztráliai, görög, török, holland, délafrlkal, columbiai és fülöpszigeti" hadifogoly tiszteket és katonákat, üdvöz'ünk bennetskeí abból az alkalomból, hogy haza'ér lak otthonotokba, családotokhoz! Szerencsés utat!" A múzeum helyiségeit újonnan készített, keitős fuágyakkal rendez­ték be. A csütörtökön este érkezett dél­koreai hadifoglyok valamennyien új fehérneműt kaptak, mielöjt nyugo. vóna tártak volna. Pénteken reggel a dé koreai hadifoglyok megtűröd, lek, majd új, kékszínű nyári öltözé­ket, kékszínű, gyapottal bélelt nagy. kabá[0t és cigarettát kaptak. A dél­koreaiak jókedvűen cigarettáztak és beszélgettek, amikor délelőtt meglá­togattam őket. Éppen azt találgat­ták, hogy milyen hamar jehetnek is­mét csa'ádjuk körében. (Azok sze. rint, amit Li Szin Man számukra előkészít, még hónapokba ís belete­lik, amíg e]ju|nak családjukhoz, ha ugyan egyáltalában eljutnak). Később, a délelőtt folyumán, a dclkoreai hadifoglyok orvosi vizsga­taton estek át, sebeiket átkötözlck és orvosságokat kaptak. Keszonban a lehető legkevesebb a katonai formalitás a hadifoglyok, kai való bánásmódban. A hadifog" lyok szállását nem veszi körül ízb­gesdrólkerítés. Nincsenek fegyveres őrök — fegyvertelen személyek, fő­ként ápolónők gondozzák a l>etegés sebesü.t foglyokat. Az egész légkör inkább rendes kórházhoz, hasonlít, nempedig hadifogolytáborhoz. A ha. difoglyok emberi méltóságát tiszte, letben tartják. Nevük szerint tart­ják őket nyilván, nempedig számok alapján, mint uz amerikai ellenőr­zés alatt álló táborokban. Egész magatartásuk és kapcsolataik a ha­tóságokká] ékesszólóan bizonyítják azt az emberséges bánásmódot, amelyben szüntelenül részesültek, Ujabb ferrorintézkedések Kenyában London (MTI) Az Angol gyár. matt hatóságok fokozzák a terrort a kenyai lakosság ellen. A londoni rádió hirt ad arról, hogy ké', a nairobi repülőtérhez közelfekvö kikuju falut „karhata­lommal kiürítettek és a bennszülöt­tek kunyhóit tűzzel clpgsz'ították." A londoni rádió jelentése szerint e falvakból körülbelül ezer lakost őrizetbe vettek. Ujabb jelentés szerint egy „fegy­veres tisztogatás" során megöltek kilenc kikujut. (MTI). Együttes miniszteri utasítást adlak ki a növényvédelmi feladatok végrehajtásáról A földművelésügyi miniszter, nz nem történt-e fertőzés. A megyei és járási tanácsok me­zőgazdasági osztályai gondokodnak a burgonynbogár elleni védekezés módjainak ismertetéséről, a koresés, a zárlat elrendeléséről, a társadalmi munlm igénybevételéről. Ugyancsak a mezőgazdasági osztályok feladatú, hogy a növényvédő gépeket á'lan­dóan üzemképes állapotban tartsák és szükség szerint alkalmazzák. Az amerikai fehér szövőlepke, a csúcsároló, a mezei pocok, ürge va­lamint a zsizsjk elleni védekező'sze. reket a megyei mezőgazdasági osz. tály rendeli meg és gondoskodik a tsz.ek és egyéni termelők védekező­szerrel va'ó ellátásáról. Az állami gazdaságok önmagukat láfjnk el a szükséges vódőszerekkel, a szerződé, ses termelők ellátásáról a termeltető vállalat gondoskodik. Az utasítás részletesen szabályoz, za a gyümölcs, és szőjővédelemmei a cserebogár, a csócsároló, a meze! pocok, Ürge és hörcsög, a 'mocskos, pajor, a zsizsik, a répaaknázó moly, a répabarkó, a földiboilm, az arán' ka és a napraforgó vajvirág, vala­mint a kukorica- és burgónyamoly cjleni védekezés feladatait, továbbá a rét. és legelővédelmet js. (MTI] állami gazdaságok és erdők rninlsz. tere, a belügyminiszter, a begyűjté­si miniszter és az élelmiszeripari miniszter együttes utasttást adott ki' a növényvédelmi feladatok vég­rehaj (ásáról. Az utasítás: az egész évi növényvédelmi munkálatokat fel. öleli. Minden termelő köte'.es elvé­gezni az egyéni és társadalmi úton végzendő védekezési munkákat. Egyénileg végzendő a gyümölcsfa­tisztogatás, a koraiavaszi permet®, zés, a poloskaszagú szilvadarázs, u mocskospajor és részben az ameri­kai fehér szövőlepke elleni védeke­zőn, továbbá a búza, árpa és zab csávázása. Társadalmi munka igény­bevételével történik a burgonyabo­gár, cöócsároló, mezei pocok, ürge, hörcsög, amerikai fehér szövőlepke elleni védekezés és a gyomirtás. A védekezés megszervezése a me. gyei, járási és községi zárszolgálati felelősök fe'adata. Az amerikai buru gonyabogér elleni védekezés céljá­ból az országot három védekezési körzetre osztották. Minden termelő kötetes résztvenni a keresőszolgá, letban és hetenként ét kel] vizsgál­nia a maga burgonyaierü'ctét, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents