Délmagyarország, 1953. április (9. évfolyam, 77-101. szám)

1953-04-16 / 89. szám

2 CSÜTÖRTÖK, 1953. ÁPRILIS i«. Táviratváltás a magyar-csehszlovák barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának évfordulója alkalmából VACLAV DÁVID elvtársnak, a Csehszlovák Köztársaság külügyminiszterének. PRÁGA Engedje meg miniszter elvtárs, hogy a magyar-csehszlovák ba­rátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtást szerződés alá­írásának 4. évfordulója nlkalmából forró szcrencsekfvánatalraat fejez­zem kl önnek és az egész csehszlovák „épnek. A Szovjetunió állal fel­szabadított magyar é8 csehszlovák népek között lérejött szerződés nagymértékben előmozdította a szocializmus felépítéséért és a béke megvédéséért vívott közös harcunk sikereit. Biztosak vagyunk abban, hogy a testvéri magyar és osehszln­vék népek közötti barátság és szoros együttműködés még jobban el fog mélyülni és továbbra is hathatósan hozzá fog járulni ahhoz, hogy n'-pelnk a hatalmas Szovjetunió oldalán méltón betöltsék a ha­ladó emberiség rohamhrigádlainnk szerepét. További nagy sikereket kívánok a testvéri csehszlovák népnek a szocialista Csehszlovákia felépítéséért és a béke biztosításáért foly­tatott harcában. Molnár Erik • Magyar Népköztársaság külügyminisztere MOLNÁR ERIK elvtársnak, a Magyar Népköztársaság külügyminiszterének Budapest. A csehszlovák-magyar barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés atáirásának 4, évfordulója alkalmából fogad­ja tizivböl jövő jókívánságaimul. A szerződés aláírása óta eltelt négy év ragyogó bizonyítéka a nagy Szovjetunió iiiizoHen segítségével a szocializmust építő népeink állandóan növekvő és erősödő együttműködésének. lltz'os vagyok abban, hogy országaink dolgozói, hiven Lenin és Sztá'ln halhatni lati tanításához, szilárdan tömörülve a legyőzhetetlen Szovjetunió körlll. a jövőben Is tovább erősítik a hará'ságot és együttműködést országaink javára, n Demokrácia, a béke és a haladás táborának további megszilárdítása érdekében. További nagy s'krrrket kívánok H mngyar népnek a szocializmus építésében és az egész világ tartós békéjééri vívott harcban. VACLAV DÁVID, • Csehszlovák Köztársaság külügy­minisztere Nyugatnémet hadianyag az izraeli hadsereg számára Bonn (ADN). A bonni kormány több nyugatnémet hadianyaggyár­nak megbízást adott arra, hogy ha­dianyagokat szállítson Izraelbe. A hndianyagR7ántmánvokat annak az ügynevezel' jóvátételnek a kere­tében számolják el, amelyre az Adenauer.kormány az Izraellel kötött jóvátételi megállapodásban vállalt kötelezettséget. Az Adenauer-kormány' az ame­rikai megszálló hatóságok utasí­tották. hogy szállítson hadianya­got Izraelbe s Számolja el azok árát a jóvátétel keretében. Hogyan gyakorolhatják választójogukat azok, akik nem a tartózkodási helyükön szerepelnek a választók névjegyzékében A választók névjegyzékének ösz­szeállftásn során mindenkit az ál. landó lakóhelyén vetlek fel a vá­laszlók névjegyzékébe. Ennél fogva azok is az állandó lakóhelyükön szerepelnek a választók névjegyzé­kében, akik munka teljesítése miatt, vagy más okból huzamosabb ideig távot vannak ég a választás napján is távol lesznek az állandó lakóhe­lyüktől. A belügyminiszter az országgyű­lési választásokra vonatkozó jog­szabályok alapján szabályozta az iiyen személyek választójogának gyakorlását. Az erre vonatkozó ren­delkezések lehetővé teszik, hogy mindazok, akik a választás napján ukadályozva vannak abban, hogy cz álliimló lakóhelyük szerint szu. vazökörben szavazzanak, névjegy, zékkivonntot kapjanak és azzal a tartózkodást helyük szerinti bárme­lyik szavazókörben szavazzanak. A vá'asztói n év jegy zékki vonatot attól a végrehajtóbizottságtól kell kérni, ahol a kérelmezőt a választók névjegyzékébe felvették. A névjegy­zékkivonatot minden választójogo­sult személyesen, vagy írásban igá­zott megbírta'mázott ja útján kér­heti én azt a vógrehajtóbizottság — illetőkmentesen — azonnal ki. adja. A meghatalmazáson a meg. liatulmazást adó személy aláírását a tartózkodási hely szerint illetékes vógrehujióbizoltsággal hite'esíttelni kell. A névjegyzékkivonattal gyako­rolhatják választójogukat a kór­házban fekvő be'cgek és az üdü­lőkben. kollégiumokban, iskoflá­kon s'b. tartózkodó személyek is. A kórházban fekvő betegek éi'al adott meghatalmazáson a megha. la'mazást adó személy aláírását, a kórház igazgatója, vagy veze'ő orvosa hitelesíti. Azok a személyek, okik huza­mosabb idő ó'a távol vannak ál­landó lakóhelyüktől és nincs olyan hmerösük, akit a névjegyzékkivo. nat kiváltásával megbízhatnának, a névjegyzékkivonatot az á'-landó lakóhely szerin'i illetékes végre­hajtóbizoltsághoz intezett levélben is kérhetik. Ez esetben a levelet a tartózkodási hely szerint illeté­kes végrehajtóbizot'sággal látta­moztatni kell. A névjegyzékkivonnt kiadásá­val egyidejűleg a végrehajtóbi­zo'tság az érdekeit választó nevét a választók névjegyzékéből ki­húzza. A névjegyzékkivonatot a szavazás alkalmával a szavaziat­szedö bizottság e'.nöke a szava­zótól átveszi. Mindazoknak a választójotgosul­taknak tehát, akik a válasz'ás nap. ján akadályozva vannak abban, hogy az állandó lakóhelyük szerinti szavazókörben szavazzanak, érde­kük, hogy a névjegyzékkivonatot mielőbb beszerezzék, mert enélkül tartózkodási helyükön választójo­gukat neei gyakorolhatják. Ezzel a rendelkezéssel kormány­zatunk különösen azok Számára kívánja megkönnyíteni n választó­jog gyakorlását, akik munka telje­sítése céljából pl. Sztálinvárosban, Komlón, vagy más ipari központ­ban tartózkodnak, illetőleg ötéves tervünk nagy alko'ásalnál dol­goznak. A törvénytelenül bebörtönzött Alain Le Léap levele Maurice Thorezhez Párizs, A .,1'Humanité közli a törvénytelenül bebörtönzött Ala­in Le Léapnak Maurice Thorezhez intézeti levelét. Alain Le Léap le­velében a többi között a követke­zőket Írja: „Engedje meg, hogy megmond­jam Önnek, milyen sokat jelent nz On hazatérése, az a tény, hogy új­ból elfoglalja harci helyét pártjá­nak élén. Azok a franciák, akik a kommunisták oldalán harcolnak a munkásosztály, a nemzet érde­keiért a béke és hazánk megmen­téséért — napról-napra többen lesznek. Az ön hazatérése új bi­zalmat önt ezekbe a franciákba. Kétségtelenül nem szükségszerű, hogy a kommunistáknak és a nem kommunistáknak minden kérdésről közös legyen a véleményük. Van­nak azonban olyan létfontosságú feladatok, — így nemzeti érdeke­ink védelme — amelyek háttér­be szori'ják a másodlagos, ke­! vésbbé lényeges különbségeke'. Senki sem vonhatja kélsége, hogy jetenlegi harcunkat csak a kommunista párt vezetheti. Senki sem tagadhatja a kommunista párt. tal alko'ott közös front szükséges­ségét. On Thorez elvtárs, amikor visz­szatért most hazánkba, az egymás­sal egye'értők növekvö tömörü­lését találta — azokét, akik ké­szek harcolni az ön oldalán és akik bíznak önben. Én a magam részéről ezekhez tartozom." (MTI). Zaloistvánd községben 18 dolgozó paraszt kártérítését törölték, mert a választási békeversenyben teljesítették a beadást Egyre több köáségből érkezik liir, hogy a dolgozó parasztok a válasz­tások tiszteletére versenyre hívják egymást s vállalják az esedékes me. zőgazdasági munkák határidő előtti elvégzését, a begyűjtési tervek ha­táridő előtti teljesítését. Zalaisnvánd dolgozó parasztjainak közös feiaján'ása, hogy a válasz­tások tiszteletért május l'én egyet­len talpalatnyi megművelhető terii. let se lesz bevetetlen. Vállalták azt is, hogy május l.re egyet'.en hátra­lékos sem lesz a községben. Az el­múlt év folyamán beadási hátralék miatt 18 dolgozó parasztra vetett ki kártérítést a zalaistvándi tanács. Most mind a 18 dolgozó paraszt teljesítette beadását és így kártérí­tésüket — összesen 39.000 forintot — a tanács azonnal törölte. (MTI) Mit ásóinak hozzá az illetékesek? Súlyos hibák a taxikirendeltségnél té'ürgrősen tel kell számolni az' a rossz szellemet, ami a ege4 gedi taxikirendeltségnél megmutatkozik. A munkate'fyc* lem megsértése szinte állandó. Nemcsak az lordul elő, hogy egyes gépkocsivezetők a vállalat leié kevesebb összeggel számolnak el, mint amennyit az utastól lejvetlek, hanem a másik vállalatot is meg akarja károsítani. Az is többször előfordult, hogy a vállalatok ré­szére megtett luvarért többet számollak fel 50, vagy 100 forinttal, mint amennyi az átért járt volna és így utólag futnak be a rekla­mációk, amelyeknek kivizsgálása időt és pénz1 jelen1. A vállalat dolgozói egymás ellen áskálódnak. Az illetékeseknek meg kell vizsgálni azt is, hogy az üzemi bizottság miért nem tart már hónapok óta gyűlést. Miért mondanak lel olyan dolgozóknak, akik arra nem szolgáltak rá, s ugyanakkor, miért nem mond inak lei olyan dolgozóknak, akiknek a hibáit a ve­zetőség 30 forint büntetéssel elintézi? Fel kell számolni a ,.haver"­és a klikk-szellemet, ami az ellenőrzés hiányára vezet. Emiatt fordulhatnak elő a csalások, a vissza élc'sek. Sürgősen intézkedjenek az illelékesekl Miért nem kapunk időben fizetést? Danaszunk a bérfizetéssel kapcsolatban a kővetkező: Havonta ké'szer kapunk fizetést szombati napokon. Ápri. lis 11-én e6ős idő vo', a dolgozók elázva vártak. Fél l-ig van a munkaidő, de a fizetések felvétele még fél 5 órakor sem kezdődött meg. Vannak vidéki dolgozótársaink, akik emiatt lemaradtak a vemat"­ról, illetve csak a késő esti vonattal mehettek haza. Nem sokkal jobb helyzetben vannak a helybeliek sem: mire megkapták a pénzt, egyes üzletek zárva vol'ak és igy nem vásárolhattak meg mindent; amire szükségük vo't. Változtasson ezen a vezetőség, mert kevés kivétellel rendszere­sem úgy történik, hogy fizeteskor szombatonként a pénzre várakoz­ni kell. Ez a jogos panaszunk már többször elhangzott termelési ér­tekezleten és ígéretet is kaptánk a panasz orvoslására, de ez mind­ez ideig ígéret maradt. Felhívjuk az illetékeseket, hogy necsak ígér­gessenek: a vezetőségnek ilyenirányú mulasztása nagymértékben a munkaverseny, a fegyelem .rovására megy. Machala Károly Bárkányi Mihály Babosán Ferenc Ferenczi Pál & Csongrádmegyei Tatarozó Vállalat szegedi telepének, dolgozói. Jugoszláviai hétköznapok I V- 771 i— mégis fagyos I >"ofépyca | reggelre ébredtek egy márciusi nap reggelén a mosz­tári diákotthon növendékei. Néhány pillanatra az ébresztő után ott di­deregtek az udvaron, pnrancskihir­detésre felsorakozva. Ott tudták meg, hogy a délutáni „önkéntes" csákányozás elmarad, kollektív rádióhallgatás miatt. Az ifjúsági kongresszus közvetítését hallgatjuk majd — mondotta jelentőségteljesen Befolilovics igazgató. A diákok meg azon kuncogtak, hogy Ruzsics nevelő — akii egyébként ,,Zver", azaz „VadáJlat''-nak becéztek — ma nem töltheti ki beígért bosszú­ját, amiért két nappal ezelőtt az „önkéntesek" lazsáltak. És valóban, délután rádiót hoztak a nagyterembe, a diákokat csendre intették, nemsokára rá már hallat­szott is Neorisics, a titóista fasisz­ta ifjúsági szervezet országos tit­kárának hangja. Amikor már végefelé (ártott a be­széd, a Neorisics fenkölt hangon igy prédikált: „Minden társadalmi erőnek állandóan őrködnie kell az ifjúság nevelésén'1. — Kátics Lju­bica diáklány hirtelen rosszul lelt, ki kellett vezetni a teremből. Kint az udvaron könnyek között elmond­ta barátnőjének, hogy a „nevelés­ről" szóló szólamok esz'ébejuttatták Az augusztusi nap for­rón tűzött a kis texasi Stockton városkára. A jrarkban már napokkal ezelőtt emelvényt -ácsol­tak össze, a fákra pedig hatalmas hangszórókat helyeltek. A dobogó mö­gött csillogó gépkepsi áll, arra is hangszórót és egy hatalmas táblát sze­reltek. A tábla a kocsi utasának nevét és ijt. tartózkodásának célját hirdeti: „Hores K. Ball, a kormányzói szók je­löltje". • Az emelvényen a Nagy Van, az ismert bűvész igyekszik mennél jobban •magára vonni a járókelők figyelmét. Frázisokkal nem lehet tömegeket ösz. szecsődifeni, ezért a kor­mányzójelölt választási beszédei előtt ez a bi1. vész csalogatja közel Bit" tatványaival a járókelő­ket, A pofaszakállas bű­vész még javában káp­ráztatja a hallgatóságot, amikor a- dobogón mór megjelenik Hores K. Ball és a mikrofonhoz lép. Négyszögletes, zsí­ros arcáról csak úgy árad a jólét, bármennyi­re is akarja ezt egysze­rű ruházatával takar, gatni. A kormányzójelölt most széles mozdulattal eltolja magától a mikrofont, semmi szüksége sincs AMERIKAI VÁLASZTÁS ilyen technikai cselfogá­sokra, hogy régi barátai­val beszéljen. — Hiszen itt szülei lem én is Texas államban, igen szegény család gyer­mekeként! — sóhajt fel a köpcös uraság. A meg­hatottságtól tilig tud be. szélni. hogy végre i[t le­het Stocktonban és éigy érzi, hogy ismét otthon van. Hores K. Ball meg­törölgeti tar fejét, több. rtlíi tokáját, majd elége­detten folytatja beszé­dét. — Már látom Stockton város jövőjét! Kiharco­lom, hogy itt nagyszerű utakat építsenek, Azufak mentén mély árok bizto­sítja majd a tavaszi vad. vizek zavartalan elvezete,r sét. Stockton város így közvetlenül bekapcsolód­hat az ország vérkeringé­sébe, rohamosan emelted­nek majd a jószág és a mezőgazdasági termékek árai... Mindeddig miért is nélkülöztétek a jó uta­kat? Miért? kérdezitek és joggal. Azért, mert Austinban, a texasi kor­mányzó székhelyén kor. rupció és pazarlás ural­kodik. Minden• szavazat, amit rám adtok le, azt jelenti, hogy véget akar. tok vetni ennek a, tartha­tatlan állapotnak; azt jc. ler-ti, hogy fel akarjátok virágoztatni Texas álla­mot ... — Mit akar ezzel szem­ben Timpson, az ellen, párt jellöltje?... — ír. szi fel hirtelen a kér­dést. — Én gyűlölöm a monopolistákat, én gyű­lölöm a trösztöket, job­ban, minf az ördög a tömjénfiistot. — Nagyszerű! Bravó, Ball. Remekül beszélsz! — hangzik a felkiáltás és a taps köröskörül, — Én — folytatja Ií-r res K. Ball — gyűlölöm a választási komédiákat is. Irtózom az ellenjelölt személyének ócsárlásai. tó', Timpson azt állítja rólam, hogy engem a trösztök és a monopollá iák támogatnak. Aljas hazugság A trösztök urai éppen ellenkezőleg Timpson megválasztását támogat fák. Kérdezzé (e k csak meg majd tök holnap, amikor beszédet tart nálatok, ő persze ta. gadni fog, de ne higyje­lek neki, mert aljas kép­mutató! ... Másnap ugyanebben az időben az emelvény körül gitáros eowboyok és len­ge öltözetű mandolinon lányok igyekeztek, hogy összecsödítsék a választó­kat. Aztán hirtelen szó­lásra emelkedett Timp­son. Dühtől tajtékzó szájjal szidta a Irösztö. ket és természetesen Ho. res K. Ballt « • •. * Néhány nap múlva a Nagy Van Pekos város, kában szórakoztatta bű­vészmutatványaival a közönséget. — Nagyszerű az nsz~ s:isten8nöje, Van mesteri — jegyezte meg valcki c tömegben. — Igen, megjárja. Csak a külseje nem elég vonzó... Sajnos, nem. igen csábítja a választó, kat. — Hát akkor miért vem küldi el? — Miért? .. . Mert nem lehet. Hores K. Ball gyorsírónője, akit a .,Br'i. vígan éc Schwartz" tröszt helyezte el nála. — Mi köze mindehhez a ,.Branigan & Schwartz" trösztnek? — Nézze kérem, ez gy nagy útép't'á tröszt és cz tdmpgatja Hores K. Ball választási had­járatát. — No és Timpson meg­választását ki támogatja? — Ugyan ki?... Hál a „Branigan & Schwartz" tröszt.,. Delon AnderSon cikke nyomán. a szörnyű szilveszter estét, amikor ugyanebben a teremben a „Zver", Marusics Paula ápolónő ós az igaz. gató együttesen rátámadlak és ad­dig verték, míg el nem ájult. Hiába mutatta Ljubica az eset után ösz­szeroncsolt ajkát az „Osztebogyé_ nye'" című litóista lap munkatársá­nak — megjelent egy kis dorgáló cikk és minden maradt a régiben. A „nevelés" legfőbb módszere vál­tozatlanul az ütlegelés és botozás. I l)c nemcsak I kosztárban. 1 l Bosznia mag városaiban is nagyon nehéz a diá­kok helyzete, mert a tttóisták mód. szerei immár országszerte eltsr'ed­tek. Tuzlában — mint az .Oszlobogyé­nye" írja — az összes diákok 49 százaléka magbukolt az utolsó fél­évben. A kereskedelmi iskola nö­vendékei közül csak 40 százalék tette le a vizsgát. Rosszul tanulnak az idén a diákok — panaszkodik álszentesikedve a lap. Aki pedig egy nappal később olvasta a lapban: „Tuzlában olyan kevés az iskola, hogy tizenkét kis iskolaépületben 7000 diákot zsúfoltak össze ... — az 6pület_ és pedagógushiány miatt napi három váltásban tanítanak szeUözotten tantermekben" — az tudja, hogy a diákokat nem a rossz tanulás miaft, hanem a tttóisták al­jassága miatt dobják az utcára. A titóisták tudnillik kifizetődőbb do­lognak találják a diákek kidobálá­sát, mint új iskolák építését. Az ulcára dobott diákok nyakuk­ba vették az országútai és városról városra járva munkát keresnek. A munkaközvetítő hivatalnál — o „köpködőben" nem mernek jelent­kezni, mer'- akkor kényszermunkára vezényelnék őket valamelyik hadi­építkezéshez, ahol egy tányér le­vesért látástól vakulásig dolgozhat­nának­I)e nem is lehel csodálkozni azon. hogy a jugoszláv ifjúmunkások in­kább vállalják a munkanélküliség minden szörnyűségét, mintsem hogy o'.yan sorsra jussanak, mint pél­dául a banovlcst szénniedence ifjú­munkásai. Az oltani ifjak ugyanis n Jugoszláviában o!y divatos falni rskokban laknak. A január 7-i „Omladina" igy jellemzi é'.ctükct: „Világítás nincs, az ágyneműk szennyesek és rongvosak — ebéd­jüket ócska fazVkakban és piszkos edényekben főzik", lcgdúsabbnn tér­IM I, FSSA mö vidékein zeni telnek jobban a dolgozók hétköz­napjai. Az újvidéki ..Dnevnik" ei­niíi titóistá lap beismerés" szerint. -,a horgos- állami gazdaságban a murk.'sok többsége nyomoríts go , beázott vískíkban lakik, mely kon gyakran még ab'ak sincs". Egy ilyen viskóban lakik Bíró János is. feleségével és tizenegy gyermeké­vel együtt. Múlnak a hé köznapok — a könny és a szenvedés napjai. Uj harcosokat kovácsolnak ezek a na­pok. Közelegnek a szabadsiíg nap­jai ...

Next

/
Thumbnails
Contents