Délmagyarország, 1953. március (9. évfolyam, 51-76. szám)

1953-03-17 / 64. szám

yjíXg PROCFfitRTA! egyesOlieteki Pénteken Ulcst "art a Városi Tanács Teljesítse adott szavát az Autójavító Vállalat minden dolgozója Április 7-ig lehet képekei beküldeni a májusban nyitó fénytépkiállításra SWI^AIAIATAI IX. ÉVF. 64. SZÁM ARA 56 FII.I.ÉR KEDD. 1953. MÁRCIUS 17. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának 4. ülésszaka Moszkva, március IS. (TASZSZ) Március 15-én Moszkvában, a Kremlben megtartottak a Szovjet­unió Legfelső Tanácsának 4. ülés. szakát. Az ülésteremben jelen vannak a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Szö­vetségi Tanácsának és Nemzetiségi Tanácsának küldöttei s igen sok vendég. A páholyokban a diplomá­ciai testület tagjai, a szovjet és a külföldj sajtó képviselői. Az elnök­ség páholyéiban helyet foglalnak a Szovjetunió Legfelső Tanácsa El­nökségének tagjai és a minisz'erek. A jelenlévők melegen fogadják G. M. Malenkov, L. P. Berija, V. M. Molotov, K. J. Vorosilov, N. Sz. Hruscsov, N. A. BuXganyin, L. M. Kaganovics, A. I. Mikojan, M. Z. Szaburov, M. G. Pervuhin, N. M. Svernyik, P. K. Ponomarenko, L. G. Meinyikov, M. D. Bagirov, M. A. Sztiszlov, Sz. D. Ignatyev, N. N. Satalin, M. F. Skirjatov, valamint a Szövetségi Tanács és a Nemzeti, ségi Tanács elnökei és helyetteseik megjelenését az elnökségben. Mihail Jasznov küldött, a Szövet­ségi Tanács elnöke, aki az ülésen elnökölt, az ülésszakot megnyitva, első szavait Joszif Visszárionovics Sztálin ragyogó emlékének szenteli. A szovjet nép — mondja Jasznov — szívében mély fájdalommal, a pótolhatatlan veszteség érzésével kísérte utolsó útjára szeretett vezé. rét és tanítóját, Joszif Visszário­novics Sztálint, a Szovjetunió Leg­felső Tanácsa küldöttét, a miniszter tanács elnökét; a Szovjetunió Kom. rnunista Pártja Központi Bizottsá­gának titkárát. A küldöttek fe a vendégek fal­állással tisztelegnek a vezért emlé­kénei:. i Az elnök közli, hogy március 14. én Prágában meghalt Klement Gottt watd, a Csehszlovák Köztársaság el­nöke, a Szovjelunió hű barátja, A Szovjetunió népei o csehszlovák dol­gozókkal együtt mélységesen átérzik ezt a súlyos veszteséget. Mindenki feláll. A Legfelső Tanács elfogadja a Szovjetunió Legfelső Tanácsának Klement Gottwald elnök halála al. Malmából Csehszlovákia nemzetgyűlé­séhez intézett részvétnyilatkozata szövegét. Az elnök a következő napirendet javasolja az ülésszaknak megvita­tásra: 1. A Szovjetunió Legfelső Taná­csa Elnöksége elnökének megvátasz. tása. 2. A Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének kinevezése. 3. A Szovjetunió Minisztertaná­csa összetétele cs a Szovjetunió mi­nisztériumainak átalakítása. 4. A Szovjetunió Legfelső Taná­csa Elnöksége titkárának megvá­lasztása. 5. A Szovjetunió Alkotmánya 70., 77. és 78. cikkelye megváltoztatása és kiegészítése. A napirend első pontjához N. Sz. Hruscsov küldöttnek adják meg a szót, akit a jelenlévők me­legen fogadnak. A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizott­ságának plénuma, a Szovjetunió Minisztertanácsa és a Szovjetunió Legfelső Tanácsa együttes ülé­sének nevében, valamint Moszkva. Leningrád és Ukrajna küldöttei nevében javasolja N. M. Svernyik felmentését a Szovjetunió Legfe1­sö Tanácsa Elnöksége elnökének lisztétől azzal kaDcsolatban, hogv őt a Szovjetunió Szakszervezeti Központi Tanácsa elnökének tisz­tére ajánlják és javasolja N,. M. Svernyik megválasztását a Szov­jo'unió Legfelső Tanácsa elnöksé­gének tagjává. N. SZ. Hruscsov javasolja K. J. Vorosilovnak, a nagy Lenin hű tanítványának és a nagy Sztálin harcostársának, a kommunista párt ügye, a kommunizmus szov­jetunióbeli győzelme fáradhatat­lan harcosának megválasztását a Szovjetunió Legfelső .Tanácsa El­nökségének e'nökévé. A küldöttek hosszantartó tapssal fogadják N. Sz. Hruscsov szavait arról, hogy K. J. Vorosilov meg. választását az egész szovjet nép teljes mértékben támogatja és jó­váhagyja. Hruscsov küldött javaslatát egy­hangúlag elfogadják. A jelenlévők állva üdvözlik K. J Vorosilovot. Az ülésszak áttér a Szovjetunió Minisztertanácsa elnöke kineve­zéséről szóló kérdésre. L. P. Berija küldött szólal fel, akit viharos, 6zűnni nem akaró tapssal fogadnak. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége, a Minisztertanács és a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizott­sága megbízásából java.solja. hogy a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökévé Georgij Makszimiljano­vics Malenkovot nevezzék ki. Mindenki feláll. A teremben hosszú ideig nem szűnik a lelkes taps. Pártunk, a munkások, a kolhoz­parasztok., az értelmiség a Szov­jetunió valamennyi népe — mond­ja Berija — jól ismerik és mély­ségesen tisztelik G M. Malenko. vot, mint Lenin nagytehetségű ta­nítványát, Sztálin hű harcostársát. A Szovjetunió kormánya előtt nagy és felelősségteljes feladatok állnak, mind az orezág külpolitiká­jának bonyolult nemzetközi hely­zetben való vezetésében, mind abban, hogy vezesse a Szovjetunió népeit a kommunista társadalom oiszágunkban való felépítéséért vívott gigászi, hősies harcában. Ugy gondolom — folytatja Be­rija —, hogy a képviselők általá­nos véleményét mondom ki, ami. kor azt a siNárd meggyőződést fe­jezem ki. hogy a szovjet kormány G. M. Malenkov vezetésével úgy fogja vezetni országunkba*, a kom­munizmus építésének egész ügyét, amint Lenin és Sztálin tanította és odaadóan fogja szolgálni népünk érdekeit. (Viharos, szűnni nem aka. ró taps.) Az ülésszak egyhangúlag határozatot fogad el G. M. Malenkov kinevezéséről a Szovjetunió Minisztertaná­csának elnökévé és megbíz­za, hogy tegyen javaslatot a kormány összetételére- A ha­tározatot viharos éljenzés kí­séri. Mindenki feláll, lelke­sen üdvözölve a szovjet kor­mány fejét. G. M. Malenkov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke a szó. noki emelvényre lép. A teremben ismét éljenzés harsan fel. G. M. Malenkov megköszöni a küldötteknek a nagy bizalmat és megbecsülést, amelyet iránta ta­núsítanak és javasolja a kormány összetételének és a jelenleg meg­lévő minisztériumok egyesítésé­re irányuló intézkedéseknek meg­vitatását. Kijelenti, hogy ezek az intézkedések már korábban meg­értek. Már hosszú ideje, még J. V. Sztálin életében, vele együtt fon­tolták meg a pártba*, és a kor­mányban. Most — mutat rá G. M. Malen­kov — a 6Zoviet országot ért sú­lyos veszteséggel kapcsolatban csak meggyorsítottuk a már meg­érlelődött szervezeti intézkedések végrehajtását. Ezek az intézkedé­sek az állami és gazdasági _ tevé­kenység vezetésének további meg­javítására irányulnak. Lehetőségünk van arra — foly­tatja G. M. Malenkov —, hogv sikerc-sen megvalósítsuk a minisz­tériumok egyesítésével kapcsola­tos újjászervezést és realizálhat­juk ennek m'inden előnyét, mert je. lentősen fejlett káderekkel ren­delkezünk, akik gazdag tapaszta­latokat, szereztek és az egyesített minisztériumok élére állhatnak. G. M. Malenkov a következő iavaslatokat terjeszti a Legfelső Tanács elé: Az államvédelmi minisztériumot és be'ügyminisztérlumot egy mi­nisztériummá, a Szovjetunió bel­ügyminisztériumává kell egyesíteni. A hadügyminisztériumot és a haditengerészeti minisztériumot egy minisztériummá, a Szovjetunió honvédelmi minisztériumává kell egyesíteni. A külkereskedelmi minisztériu­mot és a kereskedelemügyi mi­nisztériumot egy minisztériummá, a Szovjetunió bel- és külkereske­delmi minisztériumává kel! egyesi, teni. A mezőgazdasági minisztériu­mot, a gyapottermesztés! minisz­tériumot, a szovhozügyi minisztériu. mot, a begyűjtési minisztériumot és az erdőgazdasági minisztériu­mot egy minisztériummá, a Szov­jetunió mezőgazdasági és begyűj­tési minisztériumává kell egyesí­teni. A fe'söoktatási minisztériumot, a filmügyi minisztériumot, a mű­vészetügyi bizottságot, a rádióbi­zottságot, a nyomda- és kiadóyál. lalatok főigazgatóságát és a mun­ka erőtartalékok minisztériumát egy minisztériummá, a Szovjetunió kul­turális ügyeinek minisztériumává kell egyesíteni. A könnyűipari minisztériumot, az élelmiszerioari minisztériumot, a hús. és tejipari minisztériumot ts a halipari minisztériumot egv minisztériummá, n Szovjetunió könnyű és élelmiszerioari minisz­tériumává kell egyesíteni. A vaskohászati minisztériumot, n 6zínesfémkohászati minisztériu­mot egy minisztériummá, a _ Szov­jetunió kohóioari minisztériumává kell egyesíteni Az autó. és traktoripari minisz­tériumot. a gép- és műszergyartási minisztériumot, a mezőgazdasági gépgyártási minisztériumot fe -a szerszámgépgyártási minisztériu­mot egy minisztériummá, a Szov­fetunió gépipari minisztériumává keli egyesíteni. A közlekedési gépgyártási minisz­tériumot, a hajóépítésipari minisz­tériumot, a nehézgépgyárlási rrr­nisztériumot és az építési és út. építési gépgyártási minisztériumot egy minisztériummá, a Szovjetunió közlekedési és *,ehézgépinari minisz­tériumává kell egyesíteni. A villamoserőművek minisztériu­mát, a villamo'ss ági ionri miniszté­riumot. a posta 'és rádióipari mi­nisztériumot egy minisztériummá, a Szovjetunió villnmoseröműveinek és villamos iparának minisztériumává kell egyesíteni. A fegyverzetügyi minisztériumot és a repülőipari minisztériumot egy minisztériummá. a Szovjetunió honvédelmi inari minisztériumává kell egyesíteni. A faipari mmisztériumot 'és a pa­pír. és fafeldolgozóipari miniszté­riumot egy minisztériummá, a Szov. jetunió fa- és papíripari miniszté­riumává kell egyesíteni. A nehézipari vállalatépítkezési mi­nisztériumot és a gépgyártóvállalat, építkezési minisztériumot egv mi­nisztériummá. a Szovjetunió építés, ügyi minisztériumává ke'.l egyesí­teni. A tengeri flottnügyi minisztériu­mot, a folyami flottaügyi minisz­tériumot 'és az északitengeri út fő­igazgatóságát egy minisztériummá, a Szovjetunió tengeri és folyami floltaügyi minisztériumává keU egyesíteni­A földtani minisztériumot meg kell szüntetni, feladatát annak megfelelően kell átadni a kohóipar minisztériumnak, a szénipari mi­nisztériumnak, az ásványolaünari minisztériumnak és más miniszté­riumoknak, ahogyan' a kitermelő­ipar azok hatáskörébe tartozik. Meg keU szüntetni a gépkocsik' 7­lekedésl minisztériumot és hatáskö­rét a közlekedésügyi minisztérium­nak kell átadni. A Szovjetunió Minisztertanácsá­nak a népgazdaság anyagi és tech­nikai ellátásával foglalkozó állami bizottságát és a minisztertanácsnak az élelmiszer- 'és ipari, áruellátással foglalkozó állami bizottságát egye­síteni kell n Szovjetunió állami tervbizottságával. G. M. Malenkov a következő ja­vaslatot teszi a kormány összeté­telére: A minisztertanács első elnökhe­lyettese és belügyminiszter L. P. Berija; . a minisztertanács első elnökhe­lyettese és külügyminiszter V. M. Mnlotov; a minisztertanács első elnökhe­lyettese és a Szovjetunió honvédéi, mi minisztere N. A. Bulganyin, a Szovjelunió. marsallja; a Szovjetunió Minisztertanácsa, nak első elnökhelyettese L. M. Ka­ganovics; a Szovjetunió Minisztertanácsá­nak elnökhelyettese és bel. és kül­kereskedelmi miniszter A. I. Mi­kojan; mezőgazdasági és begyűjtési mi. niszter A. I. Koz'ov; a kulturális ügyek minisztere P. K Ponomarenko; könnyíí- és élelmiszeripart mi­niszter A. N. Koszigin; szénipari miniszter N. F. Zasz­jagyko; ásványolaj ipari miniszter N. K. Baj bakó v; kohóipari miniszter I. F, Tevosz. jan; vegyipari miniszter Sz. M. Tyiho­mirov>; gépipari miniszter M Z. Szabu­rov; közlekedést, és nehézgépípari mi­niszter V. A. Malisév; villamoserőművek és a villamos­ipar minisztere M. G. Pervuhin; l honvédelmi ipari miniszter D. F. | Usztylnov; építőanyagipari minlazter P. A. Jiigyin; fa. és papíripari miniszter G. M. Orlov; építésügyi miniszter N. A. Dlgai: közlekedésügyi miniszter B. P Bescsev; postaiigyi nt'niszter N. D. Pszur­cev; tengeri és folyami flottaügyi mi­niszter Z. A. Saskov; pénzügyminiszter A. G. Zverjev; egészségügyi miniszter A. F- Tre­tyakov; igazságiigyminiezter K. P. Gorse­nyin; állami ellenőrzési miniszter V. N. Merkulov; a Szovjetunió Minisztertanácsa állami tervbizottságának elnöke G. P. Koszjacsenko; a minisztertanács állami építés­ügyi bizottságának elnöke K. M. Szokotav. G. M Malenkov megerősítés vé­gett a Legfelső Tanács elé terjesz'-i a kormány összetételére vonatkozó javaslatot és kiemeli, hogy a kor­mány égész tevékenységében követ­kezetesen folytatni fogja a párt ál­tal kidolgozott kül- és belpolitikát. A szovjet kormánynak ez az állás­pontja kifejezésre jutott már a március 9-én tartolt gyászünnepsé­gen elhangzott beszédekben is G. M. Malenkov viharos taps kö­zepette rámutat: a szovjet kormány számára törvény az a kötelezettség, hogy fáradhatatlanul gondoskodjék a nép javáról, anyagi és kulturális szükségleteinek maximális kietégí­téséről, a haza szocialsta életé­nek további felvirágoztatásáról. , A külpolitikát illetően G. M. Ma­lenkov hangsúlyozza, hogy a párt és kormány vezetőinek nyilatkoza­taiból a következő világlik ki: A szojet kormány változatlanul a béke megőrzésére és megszilárdítá­sára, a Szovjetunió bizi-onságának és védelmének biztosítására irá­nyuló kipróbált politikáját folytat, ja, a valamennyi országgal való együttműködés s az érdekek köl­csönös figyelembevételének alapja-.i nyugvó gazdasági kapcsolatok fej. lesztésének politikáját, A szovjet kormány a jövőben is szoros politi­kai és gazdasági együttműködést folytat s megerősíti a testvéri ba­rátság és szolidaritás kötelékét a nagy kínai néppel, valamint a népi demokratikus országok valamennyi népével. G. M. Malenkov e szavait ismét lelkes taps fegadja. A szovjet békepolitika — foly­tatja G. M. Malenkov — a többi or. szagok — nagyok és kicsinyek — népei jogainak ttsztelctbentartásán s az elismert nemzetközi szabályok betartásán alapszik. A szovjet kül­politika alapja: a Szovjetunió más országokkal kötött valamennyi szer. ződésének szigorú és feltétlen be­tartása. G. M. Malenkov ezután hangsxí­lyozza, hogy jelenleg nincs olyan vitás vagy megoldatlan kérdés, amelyet ne lehetne békés úton meg­oldani az érdekelt országok közötti kölcsönös megegyezés alapján. Ez vonatkozik a Szovjetuniónak vala­mennyi állammal, köztük az Ame­rikai Egyesült Államokkal való vi­szonyára is. A béke megőrzésében érdekelt ál­lamok — mind a jelenben, mind pedig a jövőben — bízhafnak a Szovjetunió szilárd békepolitikájá­ban — jelenti ki G M. Malenkov, (Taps.) G. M- Malenkov beszéde befejező részében hangoztatja, hogy a szov­jet kormány minden erejével harcol a kommunista társadalomnak a szovjet országban való felépítéséért, a szovjet nép szabad és boldog éle­léért ,,A párt, a kormány és a szovjet nép szoros egységében, a Szovjet­unió va'amennyl népének összefor­rott testvéri családjaként haladunk előre a kommunizmus útján".- (A teremben felzúg a hosszantartó taps.) G. M. Malenkovnak, a mi­nisztertanács elnökének ja­vaslatát egyhangúlag elfo­gadják. Az ülés jóváhagyja a Szovjetunió minisztériumai­nak átalakításáról szóló tör­vényt, Hasonlóképen egy­hangúlag elfogadja G. M. Malenkov javaslatát a Szov­jetunió . Minisztertanácsának összetételére vonatkozóan is. Az ütés a továbbiak során a Szovjetunió Legfelső Tanácsa El­nökségének titkárául N- M. Pego­vo! választja meg. Jóváhagyja az ülés a Szovjet­unió Alkotmányának megváltozta. tását és kiegészítését is, amely * minisztériumok átalakításáról szóló törvényből következik. Az ülés végül határozatot fogad el, hogy V. V. Kuznyecovot fel­menti a Szovjetunió Legfelső Taná­csa Elnöksége tagjának tisztsége alól. ntivel külügvminiszterhely té­tesse nevezték ki A. A. Andrejevet megválasztják a Legfelső Tanács Elnökségének tagjává. Az elnöklő Mihail Jasznov kül­dölt ezzel befejezettnek nyilvánítja a Szovjetunió Legfelső Tanácsa 4. ülésszakát. A kiildöttak felállva hosszantartó tapssal üdvözlik a Szovjetunió újonnan megválasztott kormányát. A Marodéi Komtrsusrsfla Pár* levele az ENSZ-hez Pán.s (TASZSZ). A „L'Huma­nité" jelentése szerint a Marokkói Kommunista Párt levelet intézett az ENSZ.hez. amelyben leleplez; a francia kormány torrorpolttikáját. A levél emlékeztet többek között arra, hogy a francia gyarmatosítók vére­sen leszámoltak n casablancai, raba­ti, beni'mellali békés haza fi a,® tün­tetések résztvevőivel betiltották uz Lztiklni! pártot és a Marokkói Kom­munista Pártot, valamint a nemzeti sajtót és felszámolták a dentokrail­kus szabadságjogok legutolsó ma­radványai'. A francia gyarmatosí­tók letartóztattak sok marokkói ha­zafit. köztük Ali Jatat. a Kommu. nis'a Párt titkárát és börtönben tartják őket, csupán azért, mert kö­vetelték országuk nemzet; függet­lenségét. Ilyen körülmények között .— írja a levél — népünk teljes joggal elég­telennek tartja azt a határozatot, amelyet az ENSZ-ben elfogadtak a marokkói kérdéssel kapcsolatos vi 'ák ulán. A levél felhívja azokat a küldöttségeket, amelyek ti határozat melleit szavaztak, hogy a béke és az ENSZ alapokmány lisz'ele'ben­tartása érdekében vizsgálják fe'.ül álláspontjukat. A levél befejezésül kijelen'i, hogy .a marokkói nén kész kiharcolni igazságos követeléseinek kielégíté­sét."

Next

/
Thumbnails
Contents