Délmagyarország, 1953. február (9. évfolyam, 27-50. szám)

1953-02-19 / 42. szám

VTLÍGf'PHOTETÍlttAT EGYESDUETEIO A Magyar-Szovjet Barátság Hónapján résztvevő szovjet küldöttség megkoszorúzta a gellérthegyi Felszabadulási emlékművet Megnyílt a „Pavlov élete és munkássága'-kiillitás A dolgozók több áruhalmozót lepleztek Ir. a bíróság mflr kettőt el Ls it«t küzUIUk AZ MD IX, F.VF. 42. SZÁM ÁRA 60 FILLÉR NAK LAPJA CSÜTÖRTÖK, 1053. FEBRUÁR 10. Á VEZETŐK FELELŐSEK HZ AGROTECHNIKA ALKALMAZÁSÁÉRT ,,'A növénytermelésben a hoza­mok emelésének kulcsa az alapve­tő agrotechnikai rendszabályok következetes megvalósítása, va­lamint a talajerő fokozatos meg­javítása" — hangsúlyozta G&rő elvtárs a Központi Vezetőség előtt mondott legutóbbi beszámo­lójában. Mezőgazdaságunk dolgozói az 1952-es gazdasági évben különösen tapasztalhatták, hogy azok az új agrotechnikai módszerek, ame­lyeket a Szovjetunió szovhozai­ban, kolhozaiban sikerrel alkal­maznak, igen jól beválnak ná­lunk is. Példák egész sora bizo­nyítja, hogy az idejében elvég­zett, mélyitett öszi szántás, a kc­ratavaszi símítózás, a keresztsoros és négyzetes vetés, a pótbepor­zás jelentós terméstöbbletet ho­zott azokban az állami gazdaságok­ban, termelőszövetkezetekben, sót az egvénileg gazdálkodó dolgozó parasztok földjén is, ahol nem idegenkedtek az új módszerektől és bátran alkalmazták azokat. A kiskirálysági Lenin-'sz pél­dául 12 holdon vetett keresztsoros búzát és 18 mázsa 44 kilogrammos átlagtermést ért el. A nagymágo­csi Sa'lai-tsz kereSztésorosan ve­tett zabja 14 mázsa 70 kilót fize­tett holdanként. A szentesi Vörös Hajnal-termelőszövetkezet is na­gyon szép eredményeket ért el az agrotechnika helyes alkalmazásá­val: keresztsorosan vetett búzája 18 mázsa 20 kilót fizetett egy ho1. don, míg a régi módon, sorosan vetett búza ugyanazon a földön csak hét mázsa 30 kilót adott. A makói Uttöró-tsz 200 holdon 27 cenlis öszi mélyszántásba négyze­tesen vetette a kukoricát; aminek eiedményoként 30 mázsás átlag, termést ért el. A nagymágocsi Sallai ImreJsz 35 holdon termesz­tett hibrid-kukoricát. A magot 30 centis öszi mélyszántásba négy­zetesen vetették. A földet ősszel szuperfoszfáttal műtrágyázták, ta­vasszal pedig pétisóval növelték a talaj tápértékéi. A kukoricát négyszer megkapálták és végre­hajtották a pótbeporzást is. En. nek folytán 27 mázsás holdar.. kénti termésük lett. Az időjárás ezeken a helyeken se volt jobb, mint o't. ahol gyen­gébb termést takarítottak be. A jó terméseredmények magyarázata, hogy ezekben a termelőszövetkeze­tekben szakszerűen előkészítették a talajt, növelték a 'ataj táp. anyagkészletét, idejében gondosan megtisztított, csávázott vetőmagot vetettek, megfelelően ápolták a növényeket: tehát a helyes agre. technikát alkalmazták. A gazdag termés nem hull csak í-gy magától az égből. A magas termés csak kemény, céltudatos és következetes munkával érhető el. Az elmúlt évi gyenge termés­eredményeken okuljanak tanácsa­ink. mezőgazdasági dolgozóink é..=" kövessék azok példáját, akik az agrotechnika alkalmazásával még­is győzedelmeskedtek az időjárás felett, s bő termést takarítottak be. Tanácselnökeink, állami gazda­ságaink és géoállomásaink veze­tői, a termelőszövetkezetek el­nökei, s a mezőgazdaság szakem­berei éppen ezért felelősséggel tartoznak egész dolgozó népünk, nek, hogy minden lehetőséget ki­használva. az idén a lehető leg­szélesebb körben alkalmazzák a fejlett agrotechnikát, anrely a gaz­dag termés dön'ö alapja. A minisztertanács határozata tör. vényerejüleg kimondja egyéb­ként; „a szántóföldek teljes meg­műveléséért és a heiyes agrotech­nika módszereinek alkalmazásáért állami gazdaságokban a gazdaság igazgatója, termelőszövetkezetek­ben az elnök, az egyéni művelés alatt álló területeken a tulajdonos, az állami lartalékingatlanokon a helyi löldművesszövetkezel ügy­vezetője felelős. Azokat a köz­ségi tanácselnököket, akik nem gon­doskodnak a területükhöz tartozó szántóföldek teljes megművelé­séről és a határozatokban előírt mezőgazdasági munkák végrehaj­tásáról, a. belügyminiszter vonja telelösségre." ötéves tervünk előírja, hogy a búza termésé? országos átlagban az^ 1949. évi 7.5 mázsáról 9.2 má­zsára, a kukoricáét 8.5 mázsáról 13.5 mázsára, a cukorrépáét 66.7 mázsáról 132 mázsára kell növelni Mezőgazdaságunk vezetőinek te­hát minden alkalmat meg kell rn. gadniok arra, hogy a régi, sok­szor helytelen, elmaradt módsze­reket felváltsa a helyes agrotech­nika. Mezőgazdaságunk minden területén harcba kell szállnunk n írearadisággal, a haladás kerékkö. tőivel ék különösen azokkal az ellenséges próbálkozásokkal szem­ben, amelyek a munkákat gátolni, hátráltatni igyekeznek. Az 1953. évi termésünk sorsa azon fordul mag, hogyan végezzük el a termelés további munkáit, a tavaszi vetés?, növényápolást ós ] a betakarítást. A tavaszi munkákra pontos és határozott útmutatást ad ] a minisztertanács január 3C-> hatá­rozata. Mezőgazdaságunk minden irányítójának és égész dolgozó parasztságunknak . kötelessége és j becsületügye, hogy a határozat­ban szereplő helyes termelési el­járásokat megismerje és munkája során teljes mértékben alkalmazza. Különösen tartsák szemük előtt mezőgazdaságunk irányítói azt, hogy a tavaszi vetés végrehajtásá­nak legfőbb szabálya: időben, jó előkészítő munkával és jó vető­maggal teljesítsük a tavaszi ve­tést. Az eddigieknél sokkal széle­sebb körben kell alkalmaznunk az öszi mélyszántások koratavaszi megművelését. Az őszi mélyszán­tás előnyeinek biztosítása, a 'éli nedvesség megőrzése, a jó mag­ány készítése azt követeli, hogy mindenült a lehe'ő legkorábban alkalmazzuk a Szovjetunióban annyira bevált 'alajsimi'ást é® a későbbi tavaszi vetésű növények előtt pedig a kultivá'orozásté Termelési feladataink teljesíté­sének biztosítéka, hogy feladata­inkat és az elérésükhöz vezető utat pártunk és kormányunk világosan meghatározta s a munkában és harcban minden lépésnél döntő segítséget nyújt. Elsősorban me­zőgazdaságunk irányitóinak kö­telességük, hogy ezt az útmutatást kövessék, legjobb erejük latba ve­tésével dolgozzanak és harcolja­nak, terveink. feladataink telje­sítéséért. Ezzel hazánk felvirágoz­tatásának. békénk megvédésének ügyét szolgálják. Novak Károly megyei tanács főagronómus Megérkezett Moszkvába a magyar művészküldöttség A dolgozó magyar nép törhetetlen hűséggel áll nagy szövetségese9 a Szovjetunió mellett Ünnepi díszelőadással nyílt meg a Magyar-Szovjet Barátság Hónapja A szovjet-magyar barátsági, együttműködési és kölcsönös segély­nyújtási szerződés megkötésének öiödik évfordulóján Budapesten az Állami Operaházban rendezett dísz­előadással nyílt meg a Magyar. Szovjet Barátság Hónapja, Néhány perccel hé? óra után nyílt szét a függöny és a megjelentek nagy tapssal fogadiák népünk sze­retett vezérét, az elnökségben he. iyetfoglaló Rákosi Mátyás elvtár­sat. Az elnökségben foglalt helyet a Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának és a Magyar Népköz­társaság Minisztertanácsának több tagja. Az elnökségben foglalt helyet J. D. Kiszeljov elvtárs, a Szovjet­unió magyarországi nagykövete, va­lamint a Barátsági Hónapra ha­zánkba érkezett szovjet delegáció élén Ivan Pavlovies Bárgyinnal. gyar Dolgozók Pártja Politikai Bi­zottságának, Közpor.ti Vezetőségé, nek és a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának és Elnöki Ta­nácsának több tagja., valamint po­litikai, gazdasági és kulturális éle­tünk számos más kiválósága. Részt­vett az ünnepségen Huan Cen elv­társ. a Kínai Népköztársaság ma­gyarországi nagykövete, valamint a többi baráti állam diplomáciai kép­viselői, A magyar és a szovjet himnusz elhangzása után Erdei Ferenc föld­művelésügyi minisz'-er, a Magyar­Szovjet Társaság elnöke mondott üdvözlő szavakat, majd Hidas István, a Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tagja, a Magyar Népköztársaság Miniszter, tanácsa elnökhelyettese mondott Megjelent a díszelőadáson a Ma- ünnepi beszédet. Hidas István elvtárs beszéde Ma van öt esztendeje, hogy a nagy Szovjetunió és a magyar „epi demokrácia képviselői Moszkvában aláírták a két nép a két ország közötti barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződést — mondotta a többi között. — A szerződés aláírása a megújhodó Magyarország számára történelmi jelentőségű esemény volt-. A szer­ződés azt fejezte ki. hogy a tíz­milliós magyar nép a legigazibb barátra a legönzetlenebb segítőre, biztos, bátor legyőzhetetlen védel­mezőre talá't nagy szomszédjában, a kétszázmilliós szovjet népben. — A szerződés végérvényesen megnyitotta történelmünknek azt n ragyogó korszakát, amelyben ma­gasan felfelé ivei Magyarország és dolgozóinak élete amely népünk Számára legszebb álmainak meg­valósulásával forr össze: békéjével, szabadságával, hazánk függetlensé­gével 'és a szocializmus építésévél. — A szerződés aláírásának ötödik évfordulója kettős ünnepünk: egy­az emberi haladás ádóz ellenségé­nek, az amerikai imperializmusnak minden támadó szándéka Az amerikai támadó tervek lán­colatához tartozik az a balkáni fa­siszta tengely, amit most forraszt­gatnak a jugoszláv, a görög és a török nép porkolábjai. Titónak, gö­rög és török cimboráinak terrorista vandál csapatait ellenünk fegyver­zik fel az amerikai halálgyárosok, Titonak a balkáni Li Szin Ma„ sze. repét szánják. Az amerikai imperialisták és titó­ista hordáik rég vérözönt árasztot­tak volna hazánk földjén, ha nem állnánk szilárdan a béke és a sza­badság legyőzhetetlen táborában, ha nem lenne szövetségesünk és oltaL mazónk a nagy Szovjetunió. A Szovjetunió barátsága és se­gítsége számunkra az életet jelenti, — folytatta Hidas elvtárs. A Szovjetunió segítsége állandó, fokozódó, a népgazdaság, a kultúra minden területére kiterjedő segítség. A mai Magyarországon olyan hatal­mas építkezések folynak — Sztálin­város. a Sztálin Vasmű, a diósgyőri rekonstrukció, a Borsodi Vegyimű­vek a Budapesti Földalatti gyors­vasút, n Tiszalöki Vízmű amilye, nekről a múltban nem is álmodhat­tunk Hazánkban olyan bonyolult gé­peket és szerkezeteket — bányagé­peket. fúrópajzsokat földkiemelő­gépoket, stb. állítunk elő. amilye­neknek a megszerkesztéséhez a ma. gyar munkások ts mérnökök a fel­szabadulás előtt hozzá sem merlek volna fopti, Mindazt, a tapasztala, tot mindazokat a technikai eljárá­sokat, gyártási módszereket, mun­ka szervezési módszereket, ame­lyeket a tőkés világban hétpecsétes lakút őriz — a Szovjetunió párat­lan bőkezűséggel és segítőkészség­gel adja át népünknek. Technikusaink, mérnökeink bőven merítenek a világ legfejlettebb tech­nikájából Szovjet mezőgazdasági szakemberek tanították ts tanítják meg parasztságunkat a fejlett szo­cialista mezőgazdaság módszereire, a termelőszövetkezetek vezetésére. A szovjet munkaversenymozgalmak előrelendííóivé váltak a magyar munkaversenynek. Szovjet példa nyomán jöttek létre olyan nagyszerű magyar mozgalmak, mint a Loy., a Gazda- a Rőder.mozgalom. Hatalmas segítséget nyújtott és nyújt népünknek a szovjet kultúra, amelyen keresztül a dolgozó magyar nép megismeri a szovjet életet, a szovjet embert, tanul belőle, erőt merít harcaibóí saját feladatainak elvégzéséhez. , Képünk még soha nom volt ilyen egységes Különösen válik ez a méllyé és szélessé nagyszerű, az egész úttal a Magyar-Szovjet Bará'sári ^pre kiterjedő tapasztalatátadás Hónap kezdete is — folytatta majd ' évről-évre a Magyar-Szovjet 3a­rámutatott hogy a magvar nép és 1 rá,ság Hónapjában. Ezek az ünnepi Moszkva (TASZSZ). A Szovjet­unió Minisztertanácsa mellett mű. ködö művészetügyi bizottság meg­hívására február 17-én Moszkvába érkezett a Magyar Népköztársaság művészküldöttsége Vitányi Iván, a népművelési minisztérium előadója vezetésével A magyar művészeket Mihail Csu. laki, a Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő művészetügyi bi­zottság elnökhelyettese, Szkladán Ágoston moszkvai magyar nagykö­vet és a moszkvai magyar nagy­követség tagjai fogadták a vnuko­voi repülőtéren. A magyar művészek Moszkvában. Jerevánban és Tbilisziben adnak majd hangversenyeket. a szovjet nép közötti barátság nem a szerződés megkötésével kezdődött A két nép közötti barátság szálai a Szovjetunió születése pillanatától szövődnek és erősödnek. Népünk szabadsága megűcnüieletlen alaposon oyugsz k Hazánk azért válhatott a Szov­jetunió barátjává és szövetségesévé — mondotta a továbbiakban —, meri megvédelmezte a Szovjetuniótól ka. pott szabadságot és élni tudott vete, mert a magyar nép pártunk vezeté­sével legyőzte a belső ellenséget, gyökeresen szakított mindazzal, ami nemzetünk múltjában rothadt és gyűlöletes v0lt és megteremtette a dolgozó nép államát. A Szovjetunióval kötött szerződés révén váltunk egyenjogú és megbe. csütt tagjává annak a nyolcszáz mil­liós hatalmas béketábornak, amelyet Sztálin elvtárs lángesze irányít. A Szovjetunióval való szövetségünk és barátságunk nélkülözhetetlen ténye, zője annak a szövetségnek és ba­rátságnak. amely a magyar népet a r.agy Kínai Népköztársasággal, a tes.véri n'épi demokratikus orszá­gokkal, a Német Demokratikus Köz. társasággal kapcsolja egybe. A Szovjetunióval való szövetségünk révén váltunk részeseivé azoknak a teljesen újtípusú államközi kapcso. latoknak, amelyeknek jellegzetessé­ge: a teljes egyenjogúság, egymás kölcsönös érdekeinek figyelembe­vétele 'és mindenekelőtt az erősebb, a fejlettebb ország önzetlen segít­sége és támogatása hogy a gyen­gébb minél előbb be tudja hozni el­maradottságát. A világ leghatalmasabb országé, val kötőit szerződésünk azt jelenti, hogy népünk szabadsága megdönt­hetetlen alapokon nyugszik, mert minden nép függetlenségének igaz barátja, a nagy Szovjetunió védel­mezi. Függetlenségünk e hatalmas hónapok nemcsak egyszerűen a barátság, a szeretet, a hála ünne. pei hazánkban, hanem egyszers­mind a közvetlen szovjet segít­ségnyújtás még bensőségesebb hetei. Gazdasági sikereinkkel együtt szocialista országunk építésével együtt alakul, formálódik a dolgozó nép. fejlődik népünknek, a mun. kásosztálynak ötudala is. A szovjet emberek példája nyomán hazánk­ban is kialakulóDan van az újtí­pusú szocialista ember, aki mun­kájával, fegyelmezettségével, hely?­állásával fejezi ki szeretetét ha­zája iránt, akinek számára dicső­ség és becsület ügye a munka, aki a szocializmus építésének, a mun* kaversenynek emberformáló tüzé­ben kovácsolódik. Hazánk olyan erős, népünk — pártunk mögött felsorakozva — olyan egységes, mint, amilyen történelme során még soha nem volté Nincs azonban okunk, hogv az eredmények önelégültséggel tölt­senek el bennünket. Nincs okunk, hogy a mai ünnepnapon ne be­széljünk komoly fogyatékossága­inkról is, arról, hogy iparunk, s mindenekelőtt szénbányászatunk és vaskohászatunk elmaradt tervé­nek teljesítésével, s hogy komc. lyan elmaradtunk a mezőgazdasági munka előkészítésével is. A dolgozó magyar nép törhetet­len hűséggel áll nagy szövetsége­se, a Szovjetunió mellett, tovább mélyíti az örök időkre szétiéphe. tetten szovjet-magyar barátságot — folytatta beszédét Hidas elv­társ. — A hűség a magyar-szovjet barátsághoz azt jelenti: hűség a magyar függetlenség, n 6zabad. ság ügyéhez, hűség a béke ügyé­hez. A húség a magyar-szovjet ba­rátsághoz azt jelenti, hogy még nemzetköziség és p hazafiság éri zését. Az) jelenti, hogy még job­ban elmélyítjük népünkben a szer re?etet a nagy Szovjetunió iránt, a szolidaritást a testvéri népi de­mokráciákkal. a békéért é® sza­badságért harcoló népekkel. Az? jelenti, hogy éberségre neveljük népünket az ellenséggel 6zemben, hogy harcolunk a szájtátiság, a felelőtlenség, a könnyelműség szelleme ellen, amely utat nyit az ellenségnek, hogy az ellenséggel szemben, amely el akarja pusztí­tani mindazt, amit nyolc év alatt építettünk. mindazt, ami a ma­gyar népnek drága, — szakadat­lanul fokozzuk és táplátjuk né­pünk jogos gyűlöletét. Azt je­lenti, hogy leküzdjük építőmun­kánk nehézségeit, új győzelme­ket aratunk népgazdaságunk öt­éves tervének teljesí'ésében. Hidasi elvtárs beszéde végén forró szeretettel üdvözö'te n hazánkba erkezett szovjet küldött­ség tagjait. Hidas elvtárs beszédet többször szakította meg a tetszés nyilvé­nitása. A cifje'ertek pcrcekig tartó tapssal köszöntötték a béke­tábor lán?eszú vezéré' a nagy Sztálint, legjobb magyar tanítvá­nyát, Rákosi elvtársat és éltették a szoyiet és magyar nép örök ba­rátságát. Ezu?án Ivan Pavtövics Bárgyin akadémikus, a szovjet küldöttség vezetője szólalt fel a Magyar. Szovjet Bará'ság Hónapja megnyi­tásának alkalmából. A megnyitó ünuepség rétz'vevöi táviratba,, üdvözölték n magyar nép nagy barátját, Sztálin elvtár­sat. A távirat szövegét Nagy Imre, a Magyar Dolgozók Pár'ja Pol­tikui Bizottságának tagja, a minis-, tertanács elnökhelyettese olvasta fel. A díszelőadás magas színvnna'ú védőpajzsán tört meg nyolc éven át jobban elmélyítjük népünkben a művészi műsorral ért véget

Next

/
Thumbnails
Contents