Délmagyarország, 1952. december (8. évfolyam, 282-306. szám)

1952-12-05 / 285. szám

2 PÉNTEK, 11)02. DECEMBER 5. ' A Szovjetunió IV. országos békeértekezlete államnak. Moszkva (TASZSZ). A Szovjet- rének, J. V. Sztálinnak unió IV. országos békoértekezlete vei lépett a terembe, lelkes hangulatban folytalja mun. A fcaídötlség a teremben lévók •í • 1 viharos tapsa melleit adta át az • j .. ;it, n i i December 3-án nz értekezlet dél- értekezlet résztvevőinek a Szovjet, mondotta Vnszilij Golovcsenko ­utáni ülé6én Pelrovszkij akadémi- unió legfiatalabb nemzedékének kus beszámolója feletti viUbnn elö- lelke* üdvözletét, ezör Dalia Szmténova sz.lanánovista utána Viktor Ambarcumjan, nz fononö, a moszkvai Tr)ohfcorna,a. örmóny SZSZK Tudományos Aka­Manufaktura textEkombiaat dol- (jémiájának elnöke lépett az emel. vényre. arcképé- dal több búzát adtak az j rabit 1940-ben. Hurcolunk a béke védelmében és gozója szólalt fel. aki a többi kö­zött arról számolt be, hogy a kom­binát kollektívája határidő előtt teljesítette ezővi 11 hónapos ter­vét és többszázezer méter árut ké­•zllett terven felül. November 3-én befejeztem évi tervem — tette hozzá — és az év végéig még többszáz kiló fonalat készítek. így akarok hozzájárulni személy szerint ls a békehareho*. A küldöttek melegen fogadták emelvényen megjelenő világ- ( ragyog: egyiket a Nagy Honvédő hirü orvost, Vlagyimir Filatov aka- Háború éveiben véghez vitt höslel- milyen démikust. Filatév Igen sok em- ,eiórt máSjkat a ta" ta ' *• ' bernek udta vissza látását es A szovjet rendszer — mondotta — Örményország sokévszázados történelme folyamán cló'ször te­remtett olyan élet- és munkakö­rülményeket, amelyek mellett teljesen kibontakozhattak a nép­ben rejlő alkotó erők. Az értekezlet küldöttei melegen fogadták az emelvényre lépő híres kombájuvezetöt, Vaszilij Golov. csenkót. Mellén két aranycsiilag egészségéi. Filatov akadémikus beszámolt a szovjet orvostudomány újabb ered­ményeiről és hangsúlyozta, hogy a betegségek ellen küzdő szovjet tudósok célja az emberiség egész, ségének és jólétének szolgálata. Mindent megleszünk, hogy meg­védjük a békét, a kultúra fejlődé­sének legfontosabb fettételét — mondta Filatov akadémikus. — Azzal a felhívással fordulok a dol. gozókhoz, hogy küzdjenek a béke megvédéséárt, millió és millió em­ber életének, a gyermekek bol­dogságának, nz öregek nyugalmá­nak megvédéséért. Szilárd meggyőződésem, hogy a béke hívei meghiúsítják az ame­rikai-angol háborús gyujtoga. tők aljas tervelt. Nagyedzsa Parfjonovn, a Szovjet Nők Antifasiszta Bizottságának el­nökhelyettese a többi közőtf n kő­vetkezőket mondotta felszólalásá­ban: Ml, szovjet asszonyok azt mond. ]uk, hogy szivetek legyen telve elszántsággal. Azok. akik a békéért és gyermekeik boldogságáért har­colnak, mindig erősebbek, mint a hódítók és a gyilkosok. A karél'finn nép küldötte, A. Lutta biológusnő kijelentette, hogv * szovjet tudósok minden erejü­ket a betegség elleni harcra foi­dttják, hogy megmentsók az embe­riséget a betegségektől. Ezután megszólalt a zene. feh pionir-üdvözlée. békés épttés éveiben kifejtett önfeláldozó mun. kájáért kapta. A kubáni kozákok képviselője beszámolt a kubáni gabonatermelők hatalma* sikerei-1 megbízzuk a népek békekon­gresszusára induló szovjet kü). dötteket, juttassák kifejezésre azt a szilárd elhatározásukat, hogy ha az agresszorok kirob­bantanának egy új világháborút, a szovjet nép keményen meglec­kézteti az elvetemült háborús gyujtogatókat. Anntalij Uszkov, a Szocialista Munka Hőse, aki ezt a kUüntetö címet a kommunizmus nagy épít­kezései elsőszülöttjének, u V. 1. Lenin Volga.Don hajóz.ható csator­nának építésénél végzett kiváló munkájával szerezte, elmondotta, önfeláldozóan dolgoznak a nagy hidrotechnikai építkezések j dolgozói, milyen hősiesen küzde­A bonni rendőrség brutális támadása a szövetségi gyűlésben a dolgozók küldöttségei ellen Bonn (ADN). Szerdán, amikor a a rendőrök ezt válaszolták „At bonni szövetségi gyűlés megkezdte ilyen csőcselék számára :tt nincl I második olvasásban a háborús szer- telefonösszeköttetés." zödések ratifikációs vitáját, Nyu- I „A parlamenti Gestapo" — ' gat-Nénrelország lakosainak kül. ahogy a német nép ezekít a ter­j döttiai felkeresték a parlamentet, rorlegényeket nevezi — minden i hogy kifejezzék tiltakozásukat: kö- mesterkedése ellenére a küldöttek I vetélik, vegyék le napirendről a nrégis bejutottak az épületbe. Fik— I háborús egyezmények tárgyalását kor brutálisan megtámadták őket. ! és tegyenek lépésekel a Német A nőket és a gyermekeket megver. Demokratikus Köztársaság népi ték, a küldöttségek két tagját U­I kamarájával megkezdett tárgyaié- tartoztatták. i sok folytatására. j A küldöttségek megkísérelték, Lehr terrorrendőrsége, ajnely hogy a pártok képviselőivel be. I már a kora reggeli óráktól körül- széljenek. A Német Kommunista I zárta a szövetségi gyűlés épüle- párl képviselőin kívül izonhan jetién képviselőcsoportja azt kérdezte: nem beszélhetne-e se«F volt hajlandó fogadni a lakos­telefonon valamelyik képviselővé:!, ság megbízottait. A minisztertanács és a SZOT vándorzászlajáért folyó verseny állása az építőiparban A minisztérium és a szakszerve-, 2. 63/1. sz. áll. építőipari V. (SaW nek a SzOviel emberek az iii öt zet *u"esen ér1íkete éptté*- i gótarjén.) nek a szovjet emberek az uj oi- (i yi minisztérium alá tartozó vál­éves tervben előttük álló felada- - -- - ' tok teljesítéséért, a békés épttke­röl. Ebben az évben 23 millió pud» zések megvalósításáéit. A lemorzsolódás megszüntetésében eredményeket érnek el a Rókus II. pártszervezet hallgatói A Rókus II. pártszervezet poli- Ennyien tanulják a Szovjetunió tikai iskoláit a Vegyipari Techni-' Kommunista Pártja XIX. kongresz. kumban tartják. Ide járnak a kör- szusának anyagát. Az iskola színvo­' nala egyre emelkedi; ezt Góth elv­társ jó szemináriumvezetői módsze nyékről a párttagok és pártonkí­vüli dolgozók. A középfokú polittkai iskola ve­zetője Gólh István elvtárs. Az is­kola 23 hallgatóval indult- Azonban voltak hiányzások, volt lemorzsoló­dás. Ezt azóta sikerült megszün­tetni. Ma már zsolódás lenne, porodik a hallgatók száma. 37 hall­gatója van jelenleg az iskolának lalatokat nz év első tfz havi terme, lési eredményeik alapján. Magaeépltöipari lakásépítkezés v/b főosztály terén: i. 26/2. sz. áll. építőipari Válla­:iat, (Városépítő Vállalat Sztálin, város.) 3. 65/J. sz. áll. építőipari V. (Sze­ged.) Szerelőipar területén: 1. Épületvilágításszerelö V. 2. Kelenföldi Épületszerelő V. 3. Szegedi Épületszerelő V. révei érte el. A hallgatók többsége jól felkészül az anyagból. Különö­sen kitűntek feleleteikkel a héttői oktatáson Perjési Sándorné, Neme'h Irén elvtársnő A legjobbak közé nem hogy lemor- tartozik Machala Károlyné is. hanem egyre s?a. . „. . , „. , Sirokman Sándor, a Délmagyarország levelezője. A háborús szerződések ratifikálási vitája a bonni parlamentben Bonn (ADN). Heinz Renuer Vem.' munictn képviselő a háborús szer­ződések ratifikálási vitájának megnyitásakor követette, vegyék le a napirendről a különszerződés és az úgynevezett európai hadse. regről 6zóió szerződések titkos f kiegészítő záradékait. I A továbbiakban erélyes szavak­j kai hívta fel az összes parlamntti csoportok tagjait, tartsák szem elölt, hogy szavazatukkal a né­met nemzet sorsáról döntenek. A csendült a pionír-üdvözlés. Az úttörők küldöttsége vöróe selyem kommunista parlamenti csoport sászlóval és a békeharc nagy vezé- dttványát elutasították. Pénteken nyílik meg a román országos b^kekongresszus Bukarestben in. . A román országos békekorigresz. or- , szus küldöttei, valamint a Román Bukarest (Agerpress). Pénteken kezdi meg munkáját a román számos békekongresszus. A csűtér. Népköztársaságnak a népek béke­tóki román lapok több cikkben és kongresszusára megválasztott kép­ez ország minden részéből érkező j viselői hangot adnak a román nép táviratokban adnak képet az egész ! elszánt elhatározásának, hogy az nyabb munkabért kapnak, mint a fehérek. Ugyanakkor, viszont a négerek legfontosabb táplálékának, a ,,poso"-nak (húsos lisztkeverék) ára 1939. óta több, mint 609 száza­lékkal drágult. A fö'djüktol megfosztott nége­rek a városokba kö tűznek, ahol szörnyű körülmények között él­nek. Amint az „Evenlng Stan­dard1' írja: egyedül Nairobiban mintegy tízezer néger hajlékta­lan. A néger lakosság halálozási arányszáma Nairobiban még a szépitélt hivatalos adatok szerint is háromszorosa a hat év előttinek. A kenyai lakosság nyoTnorúságos életkörülményeihez még hozzájá­rulnak a tömeges letartóztatások, zödésben lemond függetlenségi jo» kegyetlenkedések. így léldául gairól, majd c'nikusan kijelentette, Thompson PaLls közelében a rend­hogy ez-a német nép érdekében őrök megtámadlak egy házat az­térténik. | zal az ürüggyel, hogy ott gyűlés flz angol gvarma'osító!< nyoitorba taszítják Kenya lakossága', börtönbe vetik a kenyai hazafiadat London (TASZSZ). Az angol gyar. folyik és az épületben tartózkodó matcsítók a legnagyobb nyomorba 8 emeber közül hetet agyonlőttek, taszították Kenya bennszülött lu- a nyolcadikat pedig megusbesítel­kosságát. A négerektől elvették ték. a jó földeket és legelőket, falvai-! Az angol alsóház szerdal ülés kat elpusztítják. A fehér farirrarek sén Lyttejton gyarmatügyi minisz. — akik pedig mindössze a laiko6- temek több kérdést tetiak fel . a ság 0.6 százalékát alkotják, birto- kenyai eseményekkel kapcsolat­kolják csaknem az egész termőtől, ban. Lyttéllon a kérdésekre váia* det. i szólva kijelentette, hogy a kollek® A kenyai angol hatóságok hiva- liv büntétésl a gyarmatnak „csak­lalos közleményéből kitűnik, hogy két körzetében" vezették be. a négerek aránytalanul alacso. j Arra a kérdésre, miért nem hasz. Willy Brandt, a jobboldali szo­ciáldemokrata vezetőség képvise­lője levetette az álarcot és közölte, hogy a Német Szociáldemokrata Párt vezetősége egyetért Adena­uer háborús koalíciójával. Adenauer a háborús szerződé­| sekkel kapcsolatos nyilatkozatá­ban — nagy vihar közepette — kö­vetelte a háborús szerződések fe'­tétlen elfogadását. Hangsúlyos ta, hogy a Német Szociáldemokrata , Párt vezetőségének szintén az a külpolitikai célk'tüzése, noqy Nyu­1 gát-Németország csatlakozzék az „európai hadseregről" szóló szerző­déshez. Adenauer megerősítette, bogy Nyugat-Németország a. különszer­nál a gyarmati rendőrség könny­fakasztó gázt, a miniszter kijelen­tette: „Ez mindenesetre megfon* tolandó." Az „AFP" szerint Lyttélton az ülésen bejelentette az alsóház­ban, hogy Kenyában edd'g 13 ezer színesbőrűt tartóztattak le. A „Times" nairobi tadósítéia be. számol az angol gyarmatosítók szolgálatában álló kenyai törvény­hozó testület egyik tagjának. Gro­gan ezredesnek beszédéről. Grogan kijelentette: „Ntecs szükség be* nyodalur<i6 törvényhozási intézke. dé&e-kre. A kikuju-kat nyakuknál fogva fel kell akasztani." Grogan azt javasolta, hogy száz kikuiitt íllit­sanak bíróság elé és közülük 25töt akasszanak fel a többiek szemelát. társ. Az életbenmaradoltakat küld­jék vissaa rezervációikba, hogy „elmeséljék a többieknek a jo hírt." mraán nép lelkes előkészületeiről, valamint az országos bókekon. gieeszusa tiszteletére elért újabb munkasikerekröl. egész békeszerető emberiséggel vállvetve kész megvédelmezni a békéf és elhárítani a háborút. A szálastakarmány készítésről A szálastakarmányok feldolgo­zása rendkívül fontos, A takar­mányt különféle módszerekkel izle. tesebbé tehetjük és czállal el-"rhet­jük, hogy az áttatok jóé-vággyal fo­gyasszák. Ha a tavaszi zab és köles szalmá­ját, s a lencse szárát gondoBan tá­roljuk, akkor a ló és a juh minden előkészítés nélkül is szívesen eszi. Ha azonban a lavasziak sza'mája megázik, rozsdaszínü és penészes lesz. akkor nyomban elő kell készí­teni a feletetéshez. Annak ellenére, hogy a szecská­ssás nem fokozza a szama emészt­hetőségét és tápértékét, mégis hasz­nos, mert a szalmaszecskát az ál­latok szivesebben eszik és kevésbbe szórják szét. Bevált módszer a szalma úgyne­vezett önerjesztése. ami igen egy­szerű dolog: a szalmaszecskát 30— 85 cm vastag rétegekben lapasz­tottfalu gödrökben helyezzük el és 35—30 fok hőmérsékletű víz el egyenletesen meglocsoljuk. Száz ki­logramm szecikárs 7—8 vödör vi­zet cin ünk- A megnedvesített szal­matömeget ezután dijngö'jük, majd újabb és újabb réteget helyezünk rá, amíg a görüd meg nem telik. A gödröt ekkor bedeszkázzuk, A desz­kákat hideg idő esetén szalmával fedjük. Az önerjesztés fo'yamata általá­ban 3—5 napig tar A szecska, 30 —40 fokra felmelegszik. így a szál. na megpuhul és szerves savak képződnek benne. Ez enyhén sa­vanykássá teszi, ezért az altatóknak jobban ízlik. Az önerje? ztéshez pe­nészgombákkal fertőzött szalmát semmiképpen sem szabad felhasz­nálni. A másik eredményes módszer a sza'ma gőzölése, amihez akár házi­lag készült gőzfejlesztő berende­zést is használhatunk. Gőzölés előtt a szalmát kissé áztatni kell. Magát a gőzöl&t egy fabódéban is végez­hetjük. A helyiség alján vezessünk egy csövet kérésziül, amelybe vág­junk nyílásokat. Akkor a gőz egyen­letesen átjárja a szalmát. A bódé alján vágjunk nyílást a víz elveze­tésére. Amikor a nyíláson erős gőz­sugár tör elő, akkor zárjuk el a gőzt A szalmát hagyjuk még né­hány óráig a bódéban, azu'án szed­jük ki és e-essük fel haladéktala­nul. Kifejlett szarvasmarhának ebtől a takarmányból naponta 2—3 kRo» „rammot, igáslónak 2 kilogrammot adhatunk. A KATONA ÉS A HAZA IRTA: VAJ VEJ A csapat a Hangnn ^ .folyó északi részén állomásozott. A harco­sok egyenruhája poros volt. Többeknek kiégett a zubbonya. Mély tisztelet­tel néztem őket: ime. itt éillnak előttem az impe­rialista vadállatok legyő­zői. A hősök, kiknek ne­vét oly tisztek'tel említi az egész világ. — Igen, elvtársaki Nektek sokat kellett har­colnotok. Sok nehézséget kellett leküzdene'ek. Alig ejte.tem ki ezeket a szavakat, minden ol­dalról röpködtek felém a feleletek. — A hazáért minden nehézséggel megküz­dünkl — Mindent megte­szünk a. hazáértl Egy magas, szélesvállú harcos vidáman kér­dezte : — Elvtárs, Pekingből érkezeit'! — Igen. — Nem tudja,, hggy érzi magát elnökünk. Mao* Egészséges.» Ugye, nagyon elfoglalja öt a munkája. Biz'-osan lefo­gyott. — Természetesen az elnök nagyon elfoglalt. de teljesen egészséges — nyugtattam meg őket. A fiatal harcosok eL halmoztak a kérdések özönével. Minden érde­kelte és lelkesítette őket. Mindenről tudni akar­tak, ami otthon történik. f?gy este látom, hogy a falu szélén né­hány Ivarcos csoportosul. Egy vékonyka hang így beszélt: — Kedves elvtársak.' Nem akartam, de meg­parancsolták, hogy hagy­jam ott a frontot. Az egészségügyi csa­pat kadnái ülnek a föl­dön és körülvesznek egy hordágyon fekvő sebe­sültet. A sebesült 20—21 éves lehet. Feje be van kötve. Elmesélik, hogy ez a harcos jópár amerikai banditát megsemmisített. Röpködtek feje körül a golyók, fejsebet kapott ég elvesztette eszméletét. Mikor azonban az egész­ségügyiek kötözés után ki akarták vinni a harcme­zőről, a fiú macához tért és rájuk kiabált: — Hova akartok vin. ni? Egy t<ap0dtat sem megyek innen . .. Megragadta a aéppus­kát és újra tüzet nyi­tott. A politikai tiszt kö­vetelte, hogy azonnal menjen vissza a front mögé. ö újra csak tilta­kozott. Jelentkezett a politikai osztály vezetőjénél és ezt mondta: — Kérem, engedje meg, hogy i t maradlak. A politikai tiszt (gy válaszolt: — A párt nevében megparancsolom, hogy azonnal menj kórházba. Most itt fekszik elöt. tem. Elvtárs! Derék em­ber vagy. Te már teljesí­tetted kötelességedet. Igazán bátran harcoltál! — mondom neki. > Szavaim zavarba hoz­zák, szégyenlősen elfor­dul, majd újra rámnéz. — Elvtárs! Egyszer egy faluban állomásoz­tunli, A lakosság úgy gondoskodott rólunk, mint legkedvesebb fiai­ról. A ház asszonya, ahová beszállásoltunk, egy öreg koreai anya volt. ~ Hasonlított az anyámra,. Aznap nagyon kifárad'am és mélyen el­aludtam. Mikor felébred­tem. láttam, hogy valaki Igen akkurátusan meg­varrta elszakadt ruhá­mat, Mint valaha az én édesanyám tette. És ami­kor a harcból vissza ér­tem, a falu lángokban állott, az épületek össze­omlottak. A mi házunk Is romokban hevert. A sebesült szeméből szenvedés és kese­rűség sugárzik. — Akkor este — foly­tatja mély lélegzetet vé­ve —, amint becsuktam a szememet, magam elölt láttam kis családomat. A Igámat megölték, bá­tyámat rabságba hajtot­ták a japán ördögök, anyám egyedül maradt velőm. Most Mao einölc földet ad<tt nekünk. Megnősültem, fiút neve­lek a hazának. Nem en­gedjük meg, hogy az amerikai band.t.ík Kíná­im mehessenek. Én Itt Koreában védeni nteg az én Kínámat. Ha ezek a farkasok hozzá mernek nyúlni hazámhoz, saját vérükben fojtjuk meg őket. Háromszor sebesül­tem, meg. Nem bánom, ha száz sebem lesz is, de harcolok, hogy meg­védjük testvéreinké', a koreai népet, hogy meg. védjük szülőhazánkat.

Next

/
Thumbnails
Contents