Délmagyarország, 1952. július (8. évfolyam, 152-178. szám)

1952-07-13 / 163. szám

F VASÁRNAP, 1955. JULIUS 13. n AZ AGITÁCIÓS MUNKA HIÁNYA MIATT íiem halad 8zatymazoii a gabonabegyüjtés 1 Az elmúlt hét szombatja óta dol­goznak a cséplőgépek Szatymaz ha­lárában. Zsákba kerül a dolgozó parasztság egész évi becsületes munkájának gyümölcse. Szatymazon az a baj, hogy az államot meg­illető gabona a padlásra -kerül és ritkán fordul gabonával rakott ko­csi a fö'dművesiszövetkezst be­gyiijtőhelye elé. A harmadik kör­ze"ben például a sándorfalvi gép­állomás gépe e hét csütörtök reg­geléig 18 helyen elcsépelt, és ad­dig csak négy dolgozó paraszt vit­íe be gabonáját. Hiányzik az agitációs csoport Ezek a Számok mutatják, hogy g. szatymuzi dolgozó parasztok nem tesznek elegei a kormányren­deletek, nem viszik be a gabonái a géptől a tegyüjtőhelyre. Ha en­nek az okát keressük, e'őször is vizsgáljuk meg Szatymaz legjobban dolgozó cséplőgépének munkáját. — Azf hiszem, én vagyok az bgitáció felelős — mondja Nyesne Ferenc elvtárs, az egyik etető a gépállomás gépénél. Engem a köz­ségi pártszervezet je'ölt ki népne­velőnek a géphez. Most nem tudom pontosan, hogy a gépállomás po­litikai felelősének, vagy a községi párttitkár elvtársnak a feladata-e, hogy nekem érveket adjon, de annyi biztos: amióta megkezdődött a cséplés, még nem kaptam tőlük túmogatást. A háromtagú agitációs brigádról «zó sincs a gépnél. Sokan agitál­nak ugyan a gyorsbegyüjtés érde­kében, de ez az agitáció nem sokat ér. Arra a kérdésre, hogy a gyorsbegyüjtés érdekében milyen agitációt folytatnak a csép­lőgépnél, ez a felelet: — Agitálunk mi mindenütt. Mind a 18 helyen e'mondtuk. hogy adja be a gabonát gyorsan, vigye egyenesen a begyűjtő helyre. De hogy az a dolgozó paraszt, akivel beszéltünk, beadta-e már, vagy nem, azi mi nem tudjuk. Lehet, hogy beadta, lehet, hogy nem. Agilációnk szerintem is gyen­ge, nem elég meggyőző — mondja Tóth István, a munkacsapatveze'ő. A községi pártszervezet és a tanács lebecsüli a cséplőgép-agttációt Ezt a megállapítást a valóság támasz'ja alá. A 18 dolgozó pa­raszt közül eddig négy teljesítette csak gabona/beadási kötelezettségét. A többi tizennégynél a padláson a gab'oita — az agitáció, a felvilágo­sító munka hiányában. A községi pártszervezet, a helyi •tanács még a cséplés megkezdése előtt nagyon sokat beszélt, vitatko­zott a cséplőgép-agitációról. De a ezó után elmaradt a tett. Nem ké­szítettek a gépekhez dicsőségtábtát, amelyre felírják: melyik dolgozó paraszt telt már eleget beadási kötelezettségének, és hány száza­lékra teljesítette előirányzatát, A községi pártszervezet még a be­adási kötelezettséget példásan tel­jesítő dolgozó parasztok nevét sem tudatja a cséplőgépmunkásokkal, hogy azok felhasználják ezt agitá­| dós érvkénl. Ha a dolgozó paraszt azt kérdezi a cséplőgép népneve­lőitől, hogy miért is adja be a ga. \ bonáját, erre egyszerűen nem tud­' nak felelni. Nincsenek helyi ér­veik. A pártszervezet nem gondos­kodott községi viszonyla/ú agitá­ciós érvek kidolgozásáról és azok alkalmazásáról. Pedig Szatymazon is az ij házak, a dolgozó paraszt. Sag egyre javuló élete, a sokszáz rádió, kerékpár, — amit a felsza­badulás óta vásároltak a dolgozó parasztok, — érv lehetne a be­gyűjtés sikere érdekében. És éppen az agitációs érvek hiánya miatt, a rossz agitációs munka miatt tör­tént, hogy a harmadik körzetben csak négy dolgozó paraszt teljesí­tette a gabonabeadási kötelezettsé­gét a tizenyolc helyett. Ezeku'án elmondhatjuk, hogy a községi pártszervezet és a tanács egyszerűen lebecsüli a cséplőgép­nél folytatott agitációt. Ez azt je­I lenti: visszavonulnak a kenyércsa­tában — tért engednek az ellenségnek. Mert Szatymazon is dolgozik elég alaposan az ellenség. A fagykár után híresztelték, hogy „csökken­tik a beadási kötelezettséget", majd később azt is mondták, hogy Halló, itt az Alkotmány termelőcsoport „megszűnik a beadás." A népneve­lők nem verték ezi a támadást f idejében vissza. A dolgozó paraszt­ság csak az ellenség „agitációját" hallotta s a gyenge névveveló munka miatt most nem is nagyon lehet azon csodálkozni, hogy húz­| zák halasztják a beadási kötele­zettség teljesítését. De van más, nagyobb hiba is, ami szintén a politikai felvilágosí­tó munka hiánya. Nem tudatosít­ják kellően a községben a kormány, határozatokat. Nem beszéltek ar­ról eleget a dolgozó parasztság között, hogy amelyik dolgozó pa­raszt nem teljesíti beadási kötele­zettségét a cséplés elvégzésétől számított 24 órán belül, annak kö­fe'ezettségét öt százalékkal feleme­lik. Makra Mihály. Kovács Sándor, Róvó Sándor, vagy Tápai József dolgozó parasztoknál is elcsépelt már napokkal ezelőtt a gép. de még mindig nem adlák be gaboná­jukat. A tanács nem is gondol ar­ra, hogy a törvény megszegése miaft elszámoltassa, megbüntesse ezeket a dolgozó parasztokat. így nem csoda, ha Szatymazon nem a begyüjlőhelyre. hanem a padlásra kerül öz elc6epelt gabona, • A beadásra szánt gabonának pe. , dig a cséplőgépből egyenesen a be­I gyűjtőhelyre ke'l kerülnie. A Szegedi Postai Hálózatépítő Vá,Halit dolgozói a ,,Koreai műszak" tiszteletére vállalták, hogy július 10-ére bevezetik az AJkotmány-tszcsbe a telefont. Szép fel­ajánlás volt, hiszen 5 kilométeres hosszú­ságban kellett veze­téket építeni. A munka haladt, az Alkotmány termelő­csoport tagjai pedig ezekben a napokban sokszor álltak ki az útra. Kezüket a tűző nap elé emelték és lá­zas izgalommal tekin­tettek arra, amerre a vezetékeket építették. A napok gyorsan pe­regtek- és a vezeték rohamosan közeledett a tremelőcsoport felé. Egy nappal a határ­idő előtt — 9-én — már elkészült a tele­fonvonal. Az Alkotmány ter­melőcsoport tagjai végtelenül örüllek a telefonnak, komoly segítőtársat látlak benne, hiszen annyi sok úttól szabadítja meg őket. Ha, a leg­kisebb ügyes-bajos dolguk történt, kerék, páron, szekéren, vagy gyalog kellett bejön­ni Szegedre, hogy el­intézhessék. Az idő viszont nem nézte azt, hogy az országúton •van-e Alkolmány­tszcs-tag, vagy nincs. Fújt, esett, fagyott, melegített, ahogyan neki tetszett. Ezeknek a sokszor megtett utaknak temetőjét lát­ták a csoport tagjai a telefonban. , Amikor a Hálózat­építő Vállalat dolgo­zói az „utolsó simítá­sokat" i\s elvégezték munkájukon, próbabe­szélgelést hajlottak végre. A telefon éles csengője befutotta az irodát és a bentlévök a fejlődés, a tanya és a város közötti kü­lönbséget egyszer s mindenkorra meg* szüntető ritmus zene­jét hallották benne. — Kész —- mondot. ták szinte kórusban és napszítta arcukon széles mosoly pihent. Szabó Antalné elv. társnő, az üzemi párt­szervezel titkára szé­lesre tárt karokkal nyitott magának utat a telefon felé. — Kit hívsz? - . kérdezték kíváncsiam, de Szabó elvtárs éo nem felelt. Felvelti a kagylót, tárcsáz: itt. Kis ideig várt, áz 'án beleszólt a kagylóba: — Halló! Pántbi­zottság?... Itt az Alkotmány termelő• csoport. Szabadság! A vonal másik vé­gén is megszólalt a hang, beszélt, amikor az befejezte, Szabóná röviden, de határozot­tan csak ennyit mon­dott: — Köszönjük n pártnak a telefont. EGY ROMÁN FALUBAN Zákányszék, Tápé, Zsombó és Csórva is csatlakozlak a nagyszénási felhíváshoz Ujabb községek csatlakozták Nagyszénás és Gádoros versenyfel­hívásához. Zákányszéken, Tápén, Zsombón és Csórván tartottak ki­bővített tanácsülést, ahol a dolgozó parasztok megvitatták a nagyszé­násiak felhívását es elhatározták, mikorra fejezik be a cséplést s a terménybegyüjtést. A zákányszékiek vállalták, hogy augusztus 10-ére teljesítik a be­gyűjtést s 20-ára már 5 százalékos túlteljesítést érnek el. Tápén is au. gusz'üs 10-ére tűzték ki a begyüj^ l'ési tervteljesítést. Zsombón már 5 nappal előbbre hozták ezt a dá'u­mot és elhatároztlák, hogy augusz­tus 5-ére te'jesi ik a begyűjtési tervel, megszerzik a szabadpiaci jogot. Alkotmányunk napjára pedig 10 Százalékkal túlteljesítik: a köz­ség beadási tervét. Csórván a csép­lés befejezését augusztus 13-na tűz. , ték ki, a köve kezö n ".pon pedig teljesítik begyűjtési tervüket, 20-ra lő százalékos túlteljesítést vállaltak. A kübekházi Sarló Kalapács tsz fiataljai csatlakoztak a maroslelei DISZ cséplőbrigád versenyfelhívásához Két nappaj ezelőtt hívta verseny­re a maroslelei DISZ cséplőbrigád Csongrád megye összes ifjúsági és idősebb cséplőbrigádjait. A kübek­házi Sarló Kalapács-termelőszövet­kezet fiataljaiból alakult cséplőbri" gáci elfogadta a felhívást. A ver. senypontokat kibővítette azzal, h0gy a fiatalok a termelőcsoportban vál­lalták, hogy 100 hold gabona be­hordását három nap alatt elvégzik. A cséplés munkájában bevezetik a Bredjjuk-féle módszert s ezzel a módszerrel július 24-ig befejezik a cséplést. A cséplés időszaka alatt azok a fiatalok, akik nem vesznek részt a cséplés munkájában, már megkez­dik a növények nyári ápolását s munkáikba bekapcsolódnak a csép* lés befejeztével a cséplőbrigád tag­jai is. Elvégzi!; közvetlenül a csép. lés után a kukorica fattyazásál s a gyapot kacsolását. Szervezetük megerősítésére augusztus 20 tiszteletére vállalják, hogy új tagok szervezésére mozgal­mat indítanak. A Bao Daj-féle hadsereg egy te inbb katonája áll át a vietnámi néphadsereghez Sanghaj (TASZSZ). Mint -a Vi­etnámi Hírügynökség jelenti, Észak­Vietnámban a Baó Dáj-féle hatósá. gok csapatainak katonái közül egy­re többen adják meg magukat és á]]nak át a néphadsereg oldalára. így Kam.Jiang vidékén az elmúlt négy hónap alatt 895 ka'ona ment át a Bao Daj hadseregtől a parti­zánokhoz. Botfalu néhány kilométerre van a romániai Sztáhnváro-stól. A falu kollektív gazdaságát Horea Closca és Crisan, a XVIII. században le­zajlott parasztfelkelés vezéreiről ne. vezi'ék el. — A közös munka igazi öröm, mindnyájan élvezzük gyümölcseit — mondja Vasile Macovei, a kol­lektív gazdaság egyik vezetője. — A szovjet nép ragyogó példája állt előttünk, amikor a kollektív gazda­ságot mega'apítottuk. Botfalu dolgozó parasztjai három évvel ez-dőtt kezdtek beszélni a kol­lektív munka előnyeiről. Arról, hogy jó lenne a szántást, a betakarítást meg a többi mezei munkákat géppel végezni. Ez azonban meghaladja az egyénileg gazdálkodó parasztok ere­jét. Kezdetben 61 család egyesült a kollektív gazdaságban. Voltak köz­lük románok, magyarok 'ás németek. — Az egyénileg gazdálkodó pa­rasztok nagy figyelemmel kisérték munkánlkat — folytatja Macovei. — Én is ott voltam azok között _ szól közbe len Cristoloveanu. — Láttam, hogy rendben megy min­den. Bizony engem is odahúzott a szivem ... Most aztán vállvetve dol­gozunk Ion Cristoloveanu 67 éves. A fel­szabadulás előtt kulákoknál dolgo­zott Az egyik kuliknál tizenöt esz­tendőt töltött. mezítláb járkált, őrizte és etette a kulák di&znait­Ugyan mit tudott összegyűjteni Ion ezalatt az idő alatt? — Egy fillért sem — emlékszik vissza keserűen. — A felszabadulás után az új Romániától én is földet, ekét, Ökröket és lovakat kaptam. Nagyon elégedett voltam — mond­ja —, ma pedig boldog vagyok, mert már közösen dolgozunk. Cristoloveanu a mult gazdasági évben munkaegységei után 2 és fél tonna búzát, körülbelül 1 tonna rozst, közel 40 kilogramm cukrot, 4 tonna burgonyát és sok zöldségfé­lét kapott. — Sokszor mondom magamnak — szólal meg ismét széles mosollyal Ion — hogy már örökre elimuttak a régi idők. Hosszú évek óta kínoz a reuma Ki törődött azelőtt az én egészségemmel ? Most pedig a veze­tőség fürdőhelyre küld és gondosko­dik a gyógyításomról. — Milyen következtetésre jutnak tehát falunk egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztjai? — jut ismét szóhoz Macovei. — Természetesen arra, hogy jobb közö-sen dolgozni. Kollektív gazdaságunk példája, tag­jaink jóléte bizonyítja be ezt nekik. így is van. Egy év alatt tebb mint száz egyénileg gazdálkodó dol­gozó paraszt lépett be a kollektív gazdaságba, ahova egyre újabb éa újabb felvételi kérelmek érkeznek. A földművelésügyi miniszter felhívása az amerikai fehér szövőlepke irtására Az ország egyes területein az amerikai fehér szövőlepke hernyói­nak kártétele tapasztalható az úr­menti és a kerti fákon. A miniszter­tanács rendeletben írta elő a kár. tevő kötelező irtását. Mindenütt, ahol a helyi tanácsok megszervezték, irányították és el­A mult héten, július 2-án jelent meg a Viharsarokban az Ószent­ivánról szóló cikk. E cikkben ír­tunk arról, hogy a faluban „csak" két kulák van. A két számontar­tolt kulák közül az egyiket névért neveztük Becker Vendel kulákpap személyében. Mármost majdnem lelkiismereti vádak elé kerültünk, ugyanis Becker Vendel tiltakozó levelet küldött a szegedi járás pártbizottságához. E levélben til­takozik az ellen, hogy ö kulák lenne, különösképpen, hogy a pam cifizmust terjesztené. Többek kö­zött ilyesféléket irkált össze: „A föld, melyet az én vezetésemmel MŰVELNEK, nem egyéni célokat szolgál, hanem az egyházé. .,." Fogalmunk sincs, hogy a kegyes célokat szolgáló kizsákmányolás mi okból szükséges, de a levél eszünkbe juttatja a Ludas Matyi legutóbbi számát, ahol a kulák nyolcvan holdjára esküszik, hogy nem kulák. Ezeselben Becker Vendel emeli esküre szentelt olaj­tól puha ujjait, hogy az 50 hold, melyről, hol csurran, hol cseppen egy kevéske, őt még nem teszi kó­lákká. Ami igaz, igaz. A Szentegyház berkeiben, különösen Csongrád megyében 50 hold még a szegény­ség jéle volt nem ol>Jan régen. Már persze csak a papok közölt. Az „ember" az egyház magasabb köreiben az ezer holdtól felfelé kezdődött. Becker Vendel azon. ban már akkor sem tartozott a ,,szegényebb" 5'0 holdasok közé, mert mellesleg, mintegy mellék­.ÖlVfcN HOLDAMRA ESKÜSZÖM: Mm uapy&U kutak' foglalkozásként, az 50 holdnyi egyházi birtok mellett, szabadide­jében, vagy unalmas óráiban a szegedi egyházi tanítóképző inté­zet igazgatója volt. Akik kikerül­tek eme lélekrontó intézetből, azok egy sárgaregényre való rém­történetet mesélhetnek gyaláza. tosságairól. Az a tény, hogy a tu­dománytól Becker Vendel olyan messzire volt, mint Makó Jeruzsá­lemtől, legkevésbbé sem befolyá­solta abban, hogy a tudomány hí­veként tüntesse fel magát. Jele­sen is végzett minden olyan lani­tónövendék az ő intézetében, aki­nek a papája legalább 50 holdas volt és az úr angyalát eléggé áj­tatos képpel imádta. A biológia, kémia és fizika — mint ismeret­len természettudomány, amely úgyis csak a siralomvölgyére ér­vényes — száműzetett e „nemes­lelkű" pap nemtelen intézményé­ből. Node változtak az idők s a vál­tozó idők nyomtalanul el nem ha­ladtak az isten e megkövéredett szolgája felett sem. Annakidején tanítványai a Tolnai Világlap Bonzó kutyájáról Bonzónak ne­vezték el őt. (Nem tudni, szelle­mi képességeit, vagy testi alakját illette ez elnevezés, a tény azon. ban tény.) Mint mondfiHuk, ész. revette őkegyelme Becker Vendel is a.viLú.jt sorának változását, S. mig régen sárkányok módjára fújta volna a tüzet, ha valaki öt ostobának nevezi, most igyekszik megjátszani a jámbor s együgyű szolgáját a templomnak. Levelé­ben, melyet cikkünkre válaszkép­pen írt, a következőket mondja-. „Én pacifista sohasem voltam ..." Ezeku'án arról regél a tisztelendő úr, hogy a Második Béke VJ,ág­tanács a békéről hozott határoza­tot. (Na, csakhogy felérte ésszel még Becker Vendel is.) Igen ám, de a következő mondattal már be is bizonyítja a mi „nem kulák" papunk, hogy miként az érvek sem a kőre. sem a tökre nem hat. nak, azonkép hatástalanok Becker Vendel kemény tar-fejére is. A Béke Világ tanácsnak második ülésszaka ugyanis harcot hirdetett a békéért. A kulák-pap ezt így ér­telmezi: „Én a béke híve vagyok, szeretek minden embert és szerete­temet még ellenségeimre is kiter­jesztem". Vagyis szeresd ellensé. geidet is. Magyar nyelvre lefor­dítva a Becker Vendel által hir­detett béke ennyit jelent: ,,Sze­resd a leulákot, aki gyermekeidet tiidővészessé teszi, szeresd a püs­pök intézőjét, aki megbecstelení. tette lányodat, szeresd az ameri­kai gyilkosokat, akik most Koreá­ra baktériumbombákat szórnak". Vagyis, ahogy az árulók és a va. pok ezrével prédikálják; aki téged, kövei dob meg, dobd vissza ke­nyérrel. Mi nem cáfoljuk, hogy kifelé miféle ember Becker Vendel, egyet azonban kijelentünk itt nyilvánosan, ország-világ előtt: a mi békeharcunk Kossuth Lajos szavai szerint valók. „Aki téged kövei dob meg, dobd vissza menny, kővel". Jóért jóval, rosszért — rosszabbat fizetünk. Vegye tudo­másul Becker Vendel és a hazug. ságnak minden felkent jezsuita bajnoka, hogy mi jobban tudunk szeretni, mint ök, mert többe[ sze­retünk. Mi szeretjük mindazokat, akik önnél, Becker Vendel tiszte­lendő úr, béresként szolgáltak. Szeretjük mindazokat, akik az ön gazdájánál u csanádi püspöknél béresként szolgáltak. És mi e bé­reseket, e kizsákmányolt s önök által lenézett, megvetett embere, ket az ökei megillető helyre emel­tük; az ország élére. Önök pedig menjenek a semmittevőket megil­lető helyre, a történelem bűzhödt szemétdombjára. Életükkel, eddigi munkásságukkal önök ezt a helyet érdemlik. Csak azért mondjuk ezt, mert mi türelmesebbek vagyunk, mint önök, hiszen az ilyen szemtelen, pimasz hangú levelekre mérgesen is válaszolhatnánk. Mindenesetre egyet javasolunk önnek, Becker Vendel kizsákmányoló kulák úr. Ön, Horthy hív szolgája, a Béke Világ tanácsának szent nevét, mely mocsoktalant minden becsü­letes ember előtt, szájába venni ne merjes lenőrizték a védekezést, jó ered­ményi értek el a kártevő elleni harc­ban- Országosan a legjobb munkát Szabolcs, Heves, Hajdú és Békés megyékben végezték. Ezekben a mü gyekben a kártevő hernyóit túl­nyomó részben sikerült elpusztítani. Az amerikai fehér szövőlepke her­nyói 8—10 nap múlva bebábozód­nak tehát a most következő napok, ban' kell a védekezést a legnagyobb erővel folytatni, hogy megakadá­lyozzuk a kártevő második nemzedé­kének tömeges elszaporodását augusztus—szentember hónapokban Ezérf a földművelésügyi miniszter felhívja a helyi tanácsokat és a kár­tevővel fertőzött területek lakossá­gát, hogy a védekezést a lehető leg­nagyobb mértékben fokozzák és ér­jék el, hogy a kártevő hernyóit b' ­bábozódás előtt mindenütt elpusztít, sák. A korábbi időszakban, amikor a hernyófészkek kisebb terjedelemben helyezkedtek el a fákon, helyes volt a hernyófészkek leszedése és elége­tése. Most azonban a hernyók már sok helyen az egész fát ellepték és a hemyófészkek levágása a fák helytelen csonkításához vezetne- Ez­ért a védekezést mindenütt vegysze. res irtással, az összes alkalmas per­metezőgépek felhasználásával kell megszervezni és végrehajtani. A kártevő irtásához szükséges vegy­szerek a minisztertanács rendelete aíapján díjmentesen mindenkinek rendelkezésére állanak a helyi taná­csoknál. A helyi tanácsok ellátása, ról mindenütt a járási tanácsoknak kell gondoskodniok­Az iraki miniszterelnök benyújtotta kormányának lemondását Bagdad (MTI). Muri Szaid pasa iraki miniszterelnök — mint az ,,AFP" jelenti — benyújtotta a rd­genshez kormányának lemondását.

Next

/
Thumbnails
Contents