Délmagyarország, 1952. április (8. évfolyam, 77-100. szám)
1952-04-12 / 86. szám
DELNIGTJUtORSZAG * V & aiosckrai mmaetfcfai gazdasági értekedet ré*t*ev«l április 19-én kereskedelmi tárgyalásokat folytattak Két á] szovjet munkamódszer bevezetésével harcolnék' a május l-l felajánlások sikeres teljesítéséért , a Textilművek dolgoséi Vidéken április 16-tól lehet a tanácsoknál munkakönyvet Igényelni * / AZ MDP CSONGRADMEGYE! PÁRTBIZOTTSÁGÁNAK A D I A A* i YJ Vin. ÉVF. 86. SZÁM ÁRA 50 FILLÉR SZOMBAT, 1952. ÁPRILIS 12. Á május 1-i munkafelajánlásokkal előre a több termés biztosításáért Á mezőgazdasági mtrakavereeny április 4-én lezárult szakasza szép teljesítményeket hozott. Termelöcsoporiliagok, gépálloinási dolgozók és egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztok lelkes munkája, amellyel hazánk felszabadulása ünnepére készültek, nagyban hozzájárult, hogy Szegeden is többnyire elvetettük a koraitavaszd növényféleségeket. Az április 4-re elindított versenymozgalomnak, felajánlási szakasznak, ha voltak is hiányosságai, nagy eredményekkel záródott. Elsősorban eredmény volt aa, hogy ai munkaverseny minden eddiginél szélesebb rétegeket ölelt fel. megsokszorozódtak a versenyzők számai. A községek, termelőcsoportoik, gépállomások egymásközötti versenye is lelkesebb volt. Hiba lenne ezeket az eredményeket akárcsak részleteiben is lebecsülni, mert ezek az eredmények mulatják, milyen nagyra értékeli dolgozó parasztságunk a szabadságot, milyen hálával és szeretetlel gondol felszabadítónkra, a Szovjetunió hadseregére és vezérére, Sztálin elvtársra, azokra, kik lehetővé tették, hogy dolgozó parasztságunk i« a jobb, & gazdagabb élet óljára léphetett. De semmivel 6em kisebb és veszélytelenebb, ha az eddigi eredményekből azt a következtetést vonnánk le, hogy „a kerék megindult, a most már gurul magától is". Vagyis a mezőgazdasági munkaiverseny, a tavaszi 6zántás-vetés munkák' végzésében szép eredményeket értünk el. s ez a munka automatikusan folytatódik. Nem ringathatjuk magunkat abban, hogy ezután minden úgy megy magától is, mint a karikacsapás. A munkaverseny április 4-i saskasza lezárult, a munkafelajánlár eok teljesítésének szakasza véget_ ért, de a munkaversenry már is átlendült egy új szakaszára. Dolgozó parasztságunk lelkes munkaversenye, amely április 4-ig naprólnapra fokozódott, most újialbb fordulatot vett. A szegedi Táncsicstermelöcsoport tagjai lelkes hangú gyűlésükön felhívásijai fordultak termelőszövetkezeteink dolgozóihoz, hogy tegyenek újabb vállalásokat a dolgozók nagy nemzetközi ünnepére, május l-nek méltó megünneplésére. ,JHi. a Táncsics-termelőcsoport tagjai, — írják felhívásukban —, vállalásunk teljesítésével, sok imri zsa gabonával 'és egyéb terménynyel, többszáz liter tejjel adunk többet államunknak. Így készítjük elő begyűjtési kötelezettségünk biztos teljesítését, ezzel a hosszúlejáratú verseny vállalással akarunk hozzájárulni szövetkezetünk megerősítéséhez. ötéves tervünk győzelméhez, békénk biztosításához". A többtermelésért folytatott harcban nagy jelentőségű a Táncsicstermelőcsoport dolgozóinak kezdeményezése. Brigádok és munkacsapatok tettek konkrét felajánlásokat, vállalták, hogy a tervben előirányzott mennyiségnél többet termelnek. Ebben a munkájukban minden eddiginél fokozottabban támaszkodnak a szovjet kolhozok tapasztalataira ós nagyobb mértékben alkalmazzák a gépi technikát, nemcsak a vetés, hanem a növényápolás munkájában is. Példájuk követésre méltó. nemcsak a termelöcsoportok, hanem az egyénileg dolgozó parasztok részére is. Csatlakozzanak Szeged termelőcsoportfai ehhez a felhíváshoz, s a tavaszi szántás-vetés befejezésével a versenypontok alapján szélesítsék tovább a munkaversenyt, hogy eredményesen vívhassák meg harcukat a többtermelésért. Különösen fontos a nagyobb terméseredményekért inditott versenymozga_ lom kiszélesítése, a következő szakaszban a növényápolási munkák idején. Az elmúlt év tapasztalatai mutatják, hogy a kapálás, gyomtalanítás idején állította legnagyobb erőpróba elé termelőcsoportjiaánkat a mezőgazdasági munka A Táncsics-termelőcsoport tagjai felajánlásukban már erre a nehézségre is orvoslást találtak, hogy zökkenőmentesen áthidalják a mezőgazdasági munkáknak ezt a nehéz szakaszát, s idejében el tudják végezni majd a növényápolás munkáját is. Terme lőcsopartj aink csoportértekezleten vitassák meg a május elseje tiszteletére elindított hosszúlejáratú versenyfelhívás pontjait s a helyi adottságaikat felmérve fogadják el a felhívást és tegyenek felajánlásokat. Nagy gondossággal és alapossággal kell elkészíteniük cso portjainknak a felajánlásokat. Ez nem könnyű és nem kis feladat. Mérlegelni kell a tszcs előtt álló feladatokat, hasznosítani kell a Rákosi elvtárs születésnapjára, majd április 4-ére elindított felajánlási mozgalom eredményeit és tanulságait. A csoportok vezetőségei és pártszervezetei értekezleten tárgyalják meg a dolgozókkal a felhívást. Nocsak az elnök, az intézőbizottság, a pártelnök, titkár ismerjék és fogadják el a vetrsenypon tokát, vagy formális röpgyűlés keretében néhány csoporttaggal „fogadtassák" él a vezetőség által kidolgozol! felajánlásokat, Beszéljék meg a, feladatokat és használják fel azt a kezdeményező erőt és lelkesedést, amelyek a munkacsapatok tagjaiban rejlenek. A pártszervezetek vezetőségeinek kötelessége, hogy segítsék a dolgozókat, akik május elsejére túl akarják szárnyalni minden eddigi eredményeiket. Sokszor hangoztatott igazság, hogy minden termelési siker döntő alapvető feltétele a pártszervezetek politikai felvilágosító munkája. Karolják fel pártszervezeteink a Táncsics termelőcsoport kezdeményezését s jó felvilágosító munkával érjek el azt, hogy ez a versenymozgalom új lendületet adva a mezőgazdasági munkáknak, hatalmas emelője legyen a többterme/ésért elindított munkának, elősegítse a nagyobb termelésen keresztül, hogy minden szegedi lermelőcsoport teljesíthesse példamutatóan legelső feladatát, az állammal szembeni kötelezettségét. Termelőszövetkezeteink ebben a versenyben ismét összemérhetik tudásukat, erejükét/ elszántságukat a békéért folyó harcban. • Eddigi eredményeinkkel — mondotta Tanács Antal elvtárs, a Táncsics-termelőcsoport elnöke — és újabb sikereinkkel, minden lépéseinkkel, kapa- és kaszacsapásainkkal válaszolunk Titóék háborús törekvé seire és gazdáik aljas támadásaira". Minden hazáját, családját és a békét szerető dolgozó paraszt szavai ezek. Aki igazán szereti hazáját nyugodt, boldog és napról-napra szépülő életét, nem gondolkodhat másként, nem cselekedhet másként, mint a Táincsics-tarmelőcsoport tagjai. Tudnia kell minden dolgozó parasztnak azt, hogy a többtermelésért folytatott harc ma békeharc s minden olyan munka, amellyel a nagyobb terméseredmény eléréséért küzdünk, egy-egy tégla épülő szocializmusunk falára, békénk bástyájára. Kövessék termelőszövetkezete, ink dolgozói mellett az egyénileg dolgozó parasztok is a Táncsics-tszcs tagjainak példáját, indítsanak el hasonló mozgalmat május elseje tiszteletére s az április 4-i felajánlások teljesítése után most tegye nek újabb vállalásokat a dolgozók nemzetközi nagy ünnepe, május elseje méltó megünneplésére. Elindult a magyar küldöttség a nemzetközi gyermekvédelmi értekezletre fl Demokratikus Jogászok Nemzetközi Szövetségéuek Bizottsága közzétette jelenlését az Egyesült államok koreai bootetteiröl Peking (TASZSZ). Az Uj-Kina Hírügynökség közölte a Demokratikus Jogászok Nemzetközi Szövetsége bizottságának az USA koreai bűntetteiről szóló jelentését. A bizottság, mely neves osztrák, olasz, angol, francia, kínai, belga, brazil és lengyel jogászokból áll, ez év márciusában több, mint két hetet töltött Koreában. A vizsgálat folyamán a bizottság a helyszínen megállapított és tanúvallomásokkal megerősített tényeket jellegüknek megfelelően osztályozta, majd megvizsgálta, hogy az imperialisták Koreában elkövetett bűnök milyen mértékben sértik az idevonatkozó hágai és genfi nemzetközi egyezményeket, továbbá a nürnbergi nemzetközi katonai törvényszék alapokmányát, valamint az ENSZ által a fajirtás bűntettének megbüntetéséről elfogadott egyezményt. A jelentés a koreai háború keletkezését illetően megjegyzi: az Egyesült Nemzetek Szervezetének ez a határozata, hogy beavatkozik a koreai polgárháborúba, egyértelmű az alapokmány megsértésével. Az a tény pedig, hogy Truman azonnal megparancsolta az USA fegyveres erőinek az intervenció megkezdését, még mielőtt az ENSZ elfogadta volna a szóbanforgó jogtalan határozatot, — arról tanúskodik, hogy az USA beavatkozása jogtalan. előkészíteti, tehát agreszsziót jelent. Az ENSZ többi tagállamainak intervenciója Is megsérti az ENSZ alapokmányát. Baktériumháború cimü fejezetében a jelentés elmondja. hogy a bizottság tagjai az ország különböző vidékeire utaztak, tanúkat hallgattak ki és anyagokat gyűjtöttek a talált tartálymaradványokra vonakozóan. A bizottság számos konkrét esetet vizsgált meg. melyek megcáfolhatatlanul arról tanúskodnak, hogy az USA és csatlósai baktérlumfcgyvert alkalmaznak Koreában. Az a tény, hogy a megfertőzött területeken mégsem tört ki járvány, azzal magyarázható, hogy a hatóságok a lakossággal szoros együttműködésben gondos, határozott járványellenes intézkedéseket tettek. — A bizottság a tények figyelembevételével megállapítja — hangzik tovább a jelentés —, hogy a nyílt-mezőt fedő havon és a tavak jegén igen alacsony hőmérséklet mellett nagymennyiségű, az esetek többségében Koreában ismeretlen, különféle rovart találtaik. E rovarok jelentékeny része —, amint ezt megállapították pestis, kolera és egyéb járványos betegség baktériumaival voltak megfertőzve. A rovarok lelőhelyének közeié, ben olyan tartályokat találtak, amelyeknek szerkezete feltételezhetővé teszi, hogy nagymennyiségű rovar szállítására készültek. — Az egyik tartály oldalán angolnyelvű feliratot találtak. Több esetben megállapították, hogy ezeket a tárgyakat olyan helyeken és abban az időben találták, ahol és amikor repülőgépek jelentek meg és alacsonyan, bombadobás és fegyvertűz nélkül köröztek. Röviddel ennek megállapítása után pestis és kolera megbetegedéseket észlettek. A bizottságnak mindezen körülmények figyelembevételével arra a megállapításra keilett jutnia, hogy a járványos betegségek baktériumaival fertőzött rovarokat amerikai repülőgépekről dobták le Korea felett. A vegyifegyver használatával kapcsolatban a bizottság jelentése rámutat, hogy az amerikai repülőgépek legalábbis 1951. májusa óta több ízben alkalmaztak fojtó és egyéb gázokat vagy vegyifegyvert. A jelentés több konkrét, kivizsgált esetet sorol fel. így a többi között megemlíti, hogy 1952. január 9-én délután két intervenciós repülőgép bombázta a Vonszanitól északra lévő Mákszem nevű kicsiny hegyi falut. A bombázás nyomán 83 ember mérgezést czenvedett. A vegyifegyver alkalmazásának más esetével kapcsolatban a bizottság megállapította, hogy azokban a körzetekben, ahol a gáz elterjedt, a fű sárgásbarna lett, a réztárgyak kékeszölddé váltak, az ezüst gyűrűk, pedig megfeketedtek. A bizottság tanulmányozta a fulladásos halál következtében elhunyt holttestén végzett boncolás eredményét is. — A felsorolt tények megcáfolhatatlanul bizonyítják — mondja a továbbiakban a jelentés —, hogy a Koreában működő amerikai csapatok különféle vegyifegyvereket használnak és hogy e vegyi fegyvereket számos esetben alkalmazták a polgári lakosság ellen. A vegyifegyve. reknek sok áldozata volt. Tömeges megsemmisítés, gyilkosságok és egyéb bűncselekmények Pénteken délelőtt elindult a magyar küldöttség az április 12-től 16-ig Bécsben tartandó nemzetközi gyermekvédelmi értekezletbe. A küldöttség vezetője Vass Istvánné, az MNDSZ főtitkára, tagjai: Pikler Emmi gyermekorvos, Danis Imréné Kossuth-díjas tanítónő, Kadosa Pál Kossuth-díjas zeneszerző, a Zeneművészeti főiskola tanára, Petrák Jánosné 12 gyermekes családanya és Kovács Ottó, a „Pajtás" főszerkesztője. című fejezetében a jelentés azokat a megdöbbentő bűncselekményeket vázolja, amelyeket az USA fegyveres erői békés koreai polgárok, közöttük nők é6 gyermekek ellen követtek el. A bizottság hitelesnek ismerte el Pen Von Gun-nak, Szincshon város népi bizottsága elnökének vallomását, aki elmondotta, hogy a városban az Imperialisták két hónapos megszállásuk alatt 35.383 embert — 19.149 férfit és 16.234 nőt — gyilkosak meg. A gyilkosságokat legtöbbször Harrlsonnak. n városban állomásozó amerikai megszálló csapatok parancsnokának utasítására követlék el. Harrison több ízben végignézte és lefényképezte a tömegmészárlást. A városban a többi között 1950. októberében 900 férfit és nőt, köztük mintegy 300 gyermeket elevenen elégettek, ugyanebben a hónapban kb. 500 embert felrobbantottak. 1950. novemberében mintegy 500 embert Iegépfegyvereztek. A jelentés a továbbiakban ismerteti egész sor hasonló tömeggyilkosságnak a bizottság által megállapított tényeit. így Anjakban 1950-ben az ideiglenes amerikai megszállás alatt több, mint 19.000 embert, Hecsjuban kb. 6000 embert gyilkoltak meg. Jellemző az amerikaiak vadállatiasságára, ahoI gyan bevonulásuk alkalmával j Cshori körzetben Vu Mai Cse csa• ládjával bántak. Az amerikaiak I drótot fűztek Vu Mai C6e fülébe és orrába, ha'álra kínozták, 11 gyermekét pedig a helyszínen agyonlőtték. Menyének levágták a mellét, majd élve elégették. A jelentés igen sok tényt sorol fel, amelyek bizonyítják, hogy amerikai katonák gálád csúfolkodás közepette erőszakot követtek el a koreai nőkön. A jelentés a továbbiakban hangsúlyozta, hogy az ismertetett tények valódiságához kétség sem fér. A tömeggyilkosságok áldozatai polgári személyek voltak, azokat nem állították bíróság elé. nem vádolták őket a megszálló hatóság ellen elkövetett semmi. féle bűncselekménnyel. — A letartóztatások és tömeggyilkosságok körülményei — hangsúlyozza a jelentés — a bizottság állal megvizsgált valamennyi fontosabb helyen azonosaik, épen ezért a bizottság véleménye 6zerint nem lehet egyes katonák vagy egységek által elkövetett túlkapásokról beszélni. A menekültek legyilkolásával kapcsolatban megállapították, hogy midőn az amerikai csapatok 1950. szeptemberében észak felé nyomultak, nagyszámú, észak felé igyekvő polgári menekültet vágtak el. A menekülteket az amerikaiak rendszeresen gyilkolták. Megállapítást nyert az is. hogy amikor az amerikai csapatok 1950, novemberében visszavonultak, az ideiglenesen megszállott városok és falvak lakóit fenyegetésekkel lakóhelyük elhagyására kényszerítették. Eme e&i hurcoltakat az amerikaiak ugyan* csak ezrével gyilkolták le. A jelentésnek e fejezetébea tt bizottság leszögezi, hojjy a felső* roltakon kívül tömegevei lehetne elrettentő részleteket közölni ara ról. hogy az intervenciósok milyen embertelenül gyötörték ée kínozták halálra a koreai polgári személye* ket. Légitámadás a polgári lakosság ellen A' bizottság jelentésében ismer* tett, hogyan rombolták szét as amerikai csapatok Korea városait ée falvait. A jelentés példaként meg* említi, hogy Phenjannak. ÉszakKorea' fővárosának a háború előtt 464 ezer Lackója volt. Ez a szám 1951. decemberére 181 ezerre csök* kent 1950 június 27 óta Phenjant éjjel-nappal bombázták, a városra több mint 30 ezer robbanó és gyújtóbomba hultotf. A város 80 ezer házábó1 63 ezer elpusztult, közöttük 32 kórháv, 64 templom, csaknem 100 Iskola. egyetem és múzeum. A városban nem volt semmiféle katonai célpont, sem katonaságA bizottság a többi között meg* állapítja, hogy Szincshon váro6S majdnem teljesen, Kajcsea városa pedig teljes egészében elpusztult. Számtalan példa igazolja, hogy ats amerikaiak válogatás nélkül intézték barbár támadásaikat katonai célponttal nem rendelkező, fronti* mögötti városok és falvak ellen. A bizottság tagjai azonban azt i8 látták' — mutat rá a jelentés hogy a koreai nép a váTosok romjai között összetákolt kunyhóiban folytatja mindennapi munkáját. Megműveli a földeket, dolgozik a fö'dalatt lévő üzemekben és gyet* mekeiket a föld alatt vagy barlangban létesített iskolákba küldi. Egyéb háborús bűncselekmények című fejezetében a bizottság jelen* tése a javak szándékos elpusztitá* sával, kultúrkincsek elrablásával és megsemmisítésével. továbbá hadifoglyok ellen elkövetett bűn* cselekményekkel és egyéb háborús bűnökkel foglalkozik. Idézi azokat a tényeket is, amelyeket a bizottság hadifogoly-táborok bombázásával kapcsolatban állapított meg. Következtetések: A jelentés ezután gondosan meg* vizsgált tényekből űz. alábbi követ, kezteléseket vonja le: I Az Egyesült Államok fegy-* • veres erői — azzal, hogy baktériumokkal mesterségesen meg-, fertőzött legyeket és egyéb rovarokat terjesztenek, halált okozva és betegséget terjesztve a koreai néphadsereg, valamint Észak-Korea polgári lakossága körében — szörnyű bűncselekményeket követnek el Koreában. Ezzel durván megsértik a szárazföldi hadviselés törvényeire és a hadviselési szo* kasokra vonatkozó 1907. évi hágaf egyezmény rendelkezéseit, vala* mint a baktériumháborút tiltó 1925. évi genfi jegyzőkönyv általánosan elismert rendelkezéseit. 2 Az északkoreai polgári la• kosság megsemmisítésére vegyi bombákat és egyéb yegyi anyagot felhasználó amerikai fegyveres erők bűnösek az 1907. évi hágai egyezmény 23. cikkelye a) és b)l pontjában foglalt rendelkezéseknek, valamint az 1925. évi genfi jegyzőkönyv előírásainak szándékos e'őre megfontolt megsértésében. 3 Az Egyesült Államok fegyve• res erői és a parancsnokságuk' alatt lévő Li Szin Man-féle katonák a megszállt vidékeken mindéin bírósági ítélet nélkül tömegesen gyilkolják a polgári személyeket, köztük sok nőt és gyermeket. Ezekkel a bűncseekményeikkel sértik aa 1907. évi hágai egyezmény 46. cikkelyének világos előírásait, amelyek a megszálló hatóságokat a polgári lakosság életének védelmére kötelezik. 4 Az USA fegyveres erői és a • parancsnokságuk alatt lévő Li Szin Man-féle katonák az általuk megszállt területeke:, törvényei, lenese® elfogjak, börtönbe vet'k,