Délmagyarország, 1952. március (8. évfolyam, 51-76. szám)
1952-03-25 / 71. szám
Minisztertanácsi rendelet a magánjellegű Iskolánk!rűll oktatás szabályozásáról A röszkel Micsurin-Iszos dolgozói munkaversenyre hívjak a szegedi járás tcrmelőcsoportjalt Ka Stoves terv ajándékaiként megyénk gépállomásai számos erő- és munkagépet kapnak ebben az évben AZ MDP CSONGRADMEGYE! PARTB !ZOTT< 5 AGAN AK LAPJA VIII. ÉVF. 71. SZAM ARA 50 FILLÉR KF.DD. 1952. MÁRCIUS 25. Nem engedjük, hogy a béketábor országai haláltáborrá változzanak Szeged dolgozói nagygyűlésen tiltakoztak az imperialisták embertelen bakteriumháborúja ellen 'A Magyar-Szovjet Társaság azék. házának nagytermében gyűltek össze vasárnap a szegedi üzemek, hivatalok dolgozóinak, a dolgozó parasztságnak, a szegedi tudósok, írók képviselői, hogy az egész város dolgozóinak nevében tiltakozá. Bukat fejezzék ki az amerikai imperializmus újabb szörnyű gaztette: a baktériumfegyver használata el. Jen, Lacsán Mihályné elvtársnö. a Szegedi Békebizottság titkára nyitotta meg a nagygyűlést, majd dr. Kalmár László elvtárs, Kossuth, díjas professzor beszélt. — Egyik amerikai lap írta — mondotta beszédében a többi kö. zött Kalmár elvtárs —, hogy a baiktériumháboTÚ előnyben van a háború másmilyen formájával Bzemben, mert csak az emberek pusztulnak el. de a vagyontárgyait épségben maradnak s azokat így megkaparinthatják. Egy másik lap arról írt: nem szükséges, hogy a termelésben emberek vegyenek részt, emberszabású majmok is kezelhetik a gépeket. Látszik ezekből a cikkekből, hogy az amerikai imperialistáknak az a céljuk, hogy elpusztítsák a béliéért küzdő népe ket s egyedül éljenek a világon. — Nekem négy gyermekem van •— folytatta beszédét Kalmár elvtárs. — Én azt szeretném, hogyha gyermekeim továbbra is békében élhetnének. Képzeljük el. hogy mi lenne, ba nálunk is pestis, kolerabaktériummal megfertőzött rovarokat dobnának le és gyermekeinkkel együtt mi magunk is megbetegednénk, megállna a termelő munka. Világszerte, a nyugati országok: Franciaország, Olaszország cfolgo. aéi is tiltakoznak ft baklériumhá. horú továbbfolytatása ellen. Itt. Szegeden is egymás után tiltakoztak az üzemek dolgozói, Iskolái fiataljai, dolgozó parasztok. tudósok, papok, orvosok a baktérium fegyver használata ellen. A tömegek tiltakozása hatalmas fegyver. Tudják nagyon jól, hogy a dolgozók tiltakozása mentette meg annakidején Rákosi elvtársat, s a tömegek tiltakozása az oka annak, hogy Beloiannisz eltársai nem merik kivégezni a görög monarchofaisiszták- Éppen ezért a tömegek isméi felemelik tiltakozó szavukat: nem enged, jük. hogv a béketábor országai ha'áltáborrá változzanak! KaJ'mír elvtárs beszéde után Váradi Zsuzsa, a Szegedi Nemzeti Színház hágja szavalta el Csohány Gabriella: „Baktériumháború" című versét, majd stzámos felszólalás következett. Somogyi Aladár a Gyógyáruértékesítő Vállalat dolgozóinak üzenetét tolmácsolta: — Mi. akik az emberek egészségéért dolgozunk — mondotta —, soha olyan gyűlölettel nem fordultunk az imperialisták felé, mint most, amikor megtudtuk, hogy Koreában baktériummaii pusztítják a már oly sokat szenvedett népet Ezek a gazemberek gyilkosokká züllesztették a tudósokat Mi ad. dig harcolunk ió munkával, tiltakozásunkkal. amíg béke nem lesz a világon. Györki István elsőéves orvostan, hallgató szólal| fel ezután. — A háború borzalmas képe még itt; ól emlékezetünkben — mondotta. — Mosit újabb, az eddigieknél sokba] rettenetesebb háborúval akarják pusztítani az emberiséget az amerikai imperialisták. A mi tudósaink azon dolgoznak, hogy elpusztítsák a kórokozó baktériumokat. hogy minél egészségesebb emberek éljenek. Ugyanakkor akadnak még olyanok, akik baktériumokkal akarják elpusztítani az emberiségetDr. Fodor Gábor elvtárs, az egyetem Kossuth-díjas rektora is felszó'alt: — Az egyetem dolgozóiak ne. vében emelem fel tiltakozó szavamat — mondotta. A tudomány szabotálőlnak kell tekintenünk, akik le akarják rombo'nl azokat a szép eredményeket, amelyeket mi hosszas, fáradhatatlan munkával elértünk. Nem engedjük, határozottan tiltakozunk az ellen, hogy Koreában továbbfolytassák a baktériumháborút. Vata Rókusné elvtársnő, sztahá. novista dolgozó a Szegedi Kender, fonógyár dolgozóinak tiltakozó szavát tolmácsolta. — Mi, a Szegedi Kenderfonógyár dolgozói. nemcsak szavaikkal!, de tettekkel is tiltakozunk az amerikaiak újabb gaztette ellen — mondotta többek között. — Jobb munkával, százalékaink emelésévet is tiltakozunk a háború ellen. Gyimóti Istvánné 166 százalékával, melyet a felszabadulás ünnepére 170 re emel. Fehér Petemé 106 százalékos teljesítményével válaszol az imperialisták gaztetteire. — Ml dolgozó parasztok, a Dózsa, iermelőcsoport tagjai is követeljük a baktériumháború azonnali megszüntetését — mondotta Barna István, a Dózsa, termelőcsoport dolgozója. — A ter. melőcsoportok dolgozói, de • az egyénileg gazdálkodó parasztok is az időben történő munkával: szán. tássiaj. vetéssel harcolnak a békéért. a jobb termésért a így tiltakoznak azok ellen a tervek elten, melyeket az imperialisták szőnek, hogy lerombolják, megakadályozzák békés építő munkánkat. Végül Nagy Sándor elvtárs. ' a Sztálin-díjjal kitüntetett Kossuthdíjas szegedi író szólalt fel. — Truman még Hitlernél is na. gyobb vereséget szenvedett — mon. dotta. — Nem csoda, ha a sarokba, szorított fenevad a végső eszközök, höz folyamodik. A halállal kupeckedő urak ezt az aljas fegyvert a baktériumot próbálják ki az agyongyötört koreai népen. Én. mint író, nem látok magasabb célt eló'tiem. mint résztvenni az ezek elleni küzdelem, ben. írásaimmal fokozottabb harcra hívom fél a magyar dolgozókatNekünk so-1* fegyverünk va® — j> tanulás, a termelés fokozása amelyekkel eredményesen harcolha. tuck a háboru3 gyujtogatókkai szemben. Javaslom, hogy küldjünk táviratot az Országos Béketanácsnak, melyben tiltakozunk a bakté. riumháború folytatása ellen. A határozati javaslatot niagy. hosszantartó tapsokkal fogadták e! a megjelentek s Nagy Sándor elv társ felolvasta a távirat alábbi szövegét. .„Mélységes felháborodással érte süttünk az amerikai imperialisták, nak és csatlósaiknak Koreában elköveietj újabb gaztetteiről, akik a baktérlumfegyverrel pusztítják a szabadságért harcoló hős korea' népet, asszonyokat öregeket, ját. szadozó kisgyermekeket. Az ameri. kai imperialisták gaztettein felháborodva, követe'iiik a baktériumfegyver használatának azonnali eltiltását Követeljük, hogy azoka az elvetemüli gyilkosokat, akik bak tér: ti m fegy ver használatára utasítási adfak. valamint azokat, akik az aljas, az emberiséget megcsúfoló utasítási végrehajtották, állítsák bíróság elé és nyilvánítsák őket háborús bűnösöknek."' A távirat szövegének egyöntetű lelkesedéssel vaió elfogadása utár a gyűlés Lacsán Mihályné elvtársin" zárószavaival fejeződött be. MEZŐGAZDASÁGI DOLGOZÓK ÁPRILIS 4 MÉLTÓ MEGÜNNEPLÉSÉÉRT A deszki dolgozd parasztok sikeresen teljesítik felajánlásaikat 1 Deszk község dolgozó parasztsága •agy lelkesedéssel készül április 4. mélló megünneplésére, sikeresen hiajtják végre felajánlásaikat. Az L típusú Szabadság.tszcs dolgozói felszabadulásunk ünnepére vállal, ták, hogy a tavaszi vetést időben befejezik. Vállalásukat máris telje. EÍteftók és elvetették az előirányzott 8 hóid zabot, a szerződéses zöldborsót. De elvetettek 13 hold és 800 négyszögöl herét és 10 hold burgonyát, 12 hold takarmányrépát pedig most vetik. Nagy nemzeti ünnepünk tisztele. téré a termelőszövetkezeti csoportok tagjai egyéni felajánlást is tettek. Battancs István tszcsttag fel. ajánlásképpen egész évi tojás- és baromfibeadását teljesítette. A ta. nácslagok közüi Novkov Lyubomir mutatott példát, aki április 4 tiszteletére egész évi tojás- és baromfibeadási tervét teljesítette. Korom Istvánné levelező A tápéi „Ady Endre"-lszcs-ben befejezték a koratavaszi növények vetését Mi. a tápéi Ady Endre.tszcs dolgozói a tavaszi muinkák időbeni el. végzésével készülünk április ne. gyedike méltó megünneplésére. A tavaszi szántásokat teljesen befejeztük. A tavaszi árpa vetésével teljesen késizen vagyunk, de a földibe került már a zab is. meg 55 holdnyi lucerna, 3 holdnyi mák. 20 holdnyi len és 4 holdnyi cukorföldeket a későtavaszi növények alá. A tehén gondozónk ped ig eddig már 80 százalékkal növelte a tejhozamot. amelyben niagy segítséget jelentettek számára a szovjet ál. lattenyésztési tapasztalatok. Ez a lelkes ünnepi készülődés is art bizonyítja, hogy tagságunk -sokkal öntudatosalbban. sokkal lelkiismere. borsó. A kora tavaszi növények ve-i tesebben végzi az egyes időszaki lésével egy időben elkészítettük a' mezőgazdasági munkákat, mint az I el mull évben és így sokkal jobb r—'menyeket ia érünk majd el. Terhes József levelező Az úísTentiváni „Szabad Fö!d"-tszcs teljesíti félévi boromfiés iojásbeadásí tervét április 4-re Az ujszeaitiváni III. típusú Szabad Föld-termelőcsoport és az Itípusú Kossuth-termelőcsoport tagjai közös gyűlésen beszélték meg. hogyan ünnepeljék meg április ne. gyedikét. A Kossuth.termelőcsoport elnöke elmondotta, hogy a csoport tagjai felszabadulásunk ünnepének tiszteletére mind a zab, mind oedipa tavaszi árpa vetését határidő előtt elvégzik és a gyapolföldeket előkészítik a vetésre. A Szabad Föld.termelőcsoportnak tavaly még nem volt baromfiállománya, elmaradt a baromfi- és tojásbeadásban. Most a csoport úgy ünnepli meg április negyedikéi, hogy a tavalyi elmaradása teljesítése mellett az idei félévi baromfiés tojásbeadási tervét is teljesíti felszabadulásunk ünnepére. Honiyák István levelező a szovjet irodalom Gorkij, a szocialista-realista iro. dalom „atyja" mondotta: „Életemben az első örömet, az első könyv okozta". Milliók mondhatnák el ezt a gorkij mondást, szocializmust építő hazánkban. Fel. szabadult népünk elindult azon az úton, amely a győzelmes jövendő, népünk jóléte és boldogsága útjá hoz vezet. S ebben nem kis része volt a szovjet irodalomnak, amety példaadó hősöket, holnapbalépő hősöket mutatott meg és állított a mi népünk elé is követendő példakép• A Szovjet Könyv Ünnepi Hete nagyszerű, alkalom arra, hogy dolgozóink szerte az országban an • kétokon és könyvvásárokon, kiállitásokon újból közelebb kerülje, nek a szovjet irodalomhoz. Az Ünnepi Héten, amely március 24—31-ig tart,' üzemekben és falvakban, kultúrotthonokban és falusi iskolák ezreiben elevenednek fel ismétellen régi ismerőseink: a szovjet irodalmi alkotások nagy. szerű hősei. Ezek a hősök igazi otthonra találtak a mi dolgozóink szivében is, beszédes számok bizonyítják: hogyan hatottak népünk gondolfozásának átformálásában, hogyan lendítettek újabb nagyszerű cselekedetekre. Vájjon minek köszönheti aszov. jct irodalom olvasóink szeretelét? Elsősorban annak, hogy a történelem legmagasabbrendű társa, dalmának, a szocialista társadalomnak hűséges tükre. Hősei, alakjai nem az írói képzelet alkotásai, nem papírfigurák, hanem a valóságos élet teremtette, for. málta alakok. A szovjet írók azért tudlak maradandó alkotásokat teremteni, mert teljes szivükkel élik a szovjet életet, írásaikkai cselelcvőleg formálják ezt az éle. tet. A szovjet irodalom alakjai nagyon szerelik az életet, áldozatokat hoznak, fáradságot nem kímélnek a felnövő új segítésében. Nincs egyetlen szovjet író sem, aki regényében — akár a múltról, a jelenről, vagy a jövendőről ír, öncélú játéknak, szórakoztatásnak tekintené az írást. A szovjet .írók szivükbe vésték Sztálin elvtárs nagyszerű mondását: „aírö a lélek mérnöke!" s ez a meghatározás rugója, indító motorja írói működésüknek. Nemcsak az élet szeretetére ta. nitanak a szovjet regények, hanem feltárják az olvasó előtt a társadalmi élet bonyolult szálait is, a való életet összefüggéseiben, a valóságot sokszínű, gazdag ábrázolásban, színes és eleven, min_ den részproblémát megfelelő tárgyalásban mutatják meg. Ezcrt szólnak a szovjet írók írásai mindenkihez egyformán. Dolgozó népünk szereti a szovjet irodalmat, mert hőseinek cselekedete ősztönzésül hat mindennapi munkájában. S ezek a hösök jóra, nemes igazságra tanítanak. Szereti népünk a szovjet irodalmat, mert a legmagasabbrendű, . irodalom, szocialista-realista iro. dalom, amely segítséget ad a nehézségek leküzdésére, új, nagy tettekre buzdít, hősöket áhít az olvasó elé, megmutatva: íme ilyennek kell lenned! Szereti népünk a szovjet irodalmai, mert megta. nítja az olvasót arra, hogy a nehézségek nem önmaguktól adódnak, hogy az ellenség mindenütt jelen van s az ellenség ellen keményen, elszántan kell küzdeni. A szovjet irodalom a világ békéjéért folytatott küzdelmében az első sorban áll. Erenburg, Fagyejev, Tyihonov és mások a békeharcos írók példaképei. A szovjet, irodalom megmutatja, hogy a pro. tltra éhes amerikai imperializmus, a náci hadsereg felélesztésért dolgozik Nyugat-Németországban. Koreában baklérium-bacillusok, millióit „vetették" be az agresszorok, hogy elpusztítsák a békés koreai népet. A civilizációt hirdető úgynevezett „nyugat" minden eszközt megragad, a legocsmányabb fegyvertől sem riad vissza hogy aljas céljait megvalósítsa, hogy a Wall Street urainak feneketlen bendöit megtöltse a gyarmati népek leigázása során nyert extraproliiból. Milyen lehet a kultúr rája az imperializmusnak, ha hadviselése, ha cselekedete ilyen aljas, alávaló? Rothadó és pusztuló ez a kultúra, egy elmúlásra ítélt, túlhaladott, önmaga sírjál ásó társadalmi rend, a kapitalizmus roihadásának kultúrája ez. A Szovjet Könyv Ünnepi Hete során milliókban merül fel a gondolat: mit köszönhet a szovjet ito, dalomnak? És az olvasók leveleinek számai tanúskodnak az egy. öntetű válaszról: az életet, tsz igazságot, a jövendő napsugaras boldogságának hitét, a munkában felbecsülhetetlen segítséget, az ellenség arcának felismerését, a szocializmus győzelmének igazságát. Dolgozó népünk örökre hálás a szovjet irodalomnak s a szovjet irodalom nagy ihletőjének, a bölcs Sztálin elvtársnak, hogy lehetősé, get teremtett és adott egész népünk számára a szocializmus kultúrájának megismerésére. A szovjet irodalom minden magyar olvasója él ezzel a lehetőséggel: ma jobban, mint tegnap s holnap mégjobban, mint ma: megszereti és szivébe zárja, tanul belőle és felhasználja a szovjet irodalom nagyszerű tanításait, hogy méltó követője lehessen, munkában, és harcban egj/aránt a szocializmust, a békét építő hatalmas szovjet népnek. Hazautazott az Ailami Uráli Orosz Népi Együttes A Magyar- Szovjet Társaság szombaton este a Margitszigeti Nagyszállóban búcsúvaCsorát adott a Magyar.Szovjet Barátság Hónapja alkalmából hazánkban vendégszerepelt Államai Urali Orosz Népi Együttes tagjainak tiszteletére. A vacsora során Erdei Ferenc földművelésügyi miniszter a Magyar-Szovjet Társaság nevében kö. szünetet mondott az együttes művészi teljesítményéért, majd Lev Ljvovics Hriszthanszen, az Állami Urali Orosz Népi Együttes művészeti vezetője pohárköszöntő jében mondott köszönetet a baráti fogad, tatásért, amelyben az együttes magyarországi vendégszereplése során dolgozóink részesítették. A Nyugati pályaudvaron Mihályfi Ernő népművelési miniszter, helyettes a népművelési minisztérium. a magyaT művészeti élet és a magyar dolgozók nevében búcsúz tatta az együttest. Tizenegy állattenyésztő állami gozdasáq elhatározta: Elérik tehenenkiní az évi négyezer literes tejtermelést Tizenegy állattenyésztő állami gazdaság 40 tehenésze, brigátlveze. lője, borjunevelője, technikusa és agronómusa CsobokapUsztán ta. nácskozásra jött össze az á lattenyésztési feladatok végrehajtásának megbeszélésére. A tanácskozáson résztvevő 11 állami gazdaság dolgozói határoza. lot fogadtak el. Vállalják a többi között, hogy valamennyi tehenüknél elérik az évi négyezer literes tej. terme ést. Április 4-re minden gaz. d'aságban megszervezik a mesterséges borjunevelést. Március 1 -tői számítva április 4-ig egy literrel emelik a fejési átlagot.