Délmagyarország, 1952. március (8. évfolyam, 51-76. szám)

1952-03-23 / 70. szám

VASÁRNAP, MTNUKUW 11)5.1. MARCIIK 23. R.WY " R IR-T V'FLMW A TOLL BEKEHARCOSA: NAGY SÁNDOR SZTÁLIN-DÍJAS ÍRÓ Szérény bútorzatú, egyszerű két- dor elősegíteni az írássá., és élő­szóval egyaránt. Élénk vitázónak ismerik. Szenvedélyes tűzzel ma­gyarázott például Ásotthalom dol. gozó parasztjainak, amikor február e'ején valósággal megmozdult ott a fö.d és a dolgozó parasztság törne, gei indultak meg a szövetkezeti mozgatom felé. Kiment, agitált, két napig beszélgetett ezzel is, az­zal is. Nem egy dolgozó para&zt hallgatolt szavára, néhány élmé­nyét pedig lapunkban, a Déima. gyarországban is megirta, de még több éimény szűrűdött le benne a további írói alkotásokhoz. A nép és író így kapcsolódik össze nála, hiszen éppen ez, a nép. pel való kapcsolat tette őt íróvá. S még valami: a szovjet írók közvet­len és közvetett segítsége „A szov. szobás lakás a Somogyi Béla-utca egyik régi házában, ahol Nagy Sándor író elvtárs, a Sztálin díj fia­tal szegedi kitüntetettje lakik és dol­gozik. Naphosszat kopog szobájában az írógép: szorgalmasan, alapos gonddal szoret dolgozni a a kitünte­tés óta még inkább vallja, csak ak­kor adja ki kezéből bármelyik írá­sát, ha legjobb lelkiismeretével érzi, hogy valóban jól, helyesen szolgálja a dolgozó nép ügyét, nevel, segít a hétköznapi munkában, elöbbreviszi fejlődésünket a művészet eszközei­vel. Ez pedig minden írásművének alapos kidolgozásit, sőt sokszor ál­dolgozását jelcmli. Ilyen elvet vi­szont hogyan lehetne megvalósítani a négy fal közölt, az írói magány romantikus elzárkózotlságában? Csak akkor válhat valóra ez a cól­kilűzés, ha az írói élmény közvet­len a valóságból fakad, ha az író benne él a napi élet ezer apró ese­ményeiben, Ezért látni ott Nagy Sándort mindenütt, a szegedi élet jelentős megnyilvánulásaiban. A Tiszatáj írói munkaközössége szere­tettel várja minden héten megbeszé­lésein, annál is inkább, hiszen ő az írószövetség Szegedi Csoportjának titkára. A fiaial írók hozzá fordul* nak tanácsokért. Ezeken a megbe­széléseken, de nem egyszer lakásán keresi fel egy-egy kezdő író, vagy versfaragó, hogy- segítségét kérje. El-ellátogat az üzemekbe is, hogy közelebbről ismerkedjék a munkás­ság éleiével, az üzem problémáival. Jelenleg is a Szegedi Kenderfonó­gyár egyik pártalapszcrvezetének tagja, hogy még jobban összeková­csolódjék kapcsolata Szeged mun­kásságával, még több barátot sze­rezzen a munkásosztály soraiból, hiszen az ö ételük a dolgozó nép élete teremtheti és' teremti ia meg alkotó munkájának egyedüli alap­ját. A dolqozó parasztság, a falu élete különösen kedves területe. Maga is falun, a báesmegyei Nagy : baracskán, egy szegény ' kubikos családjában látta meg a szegény­ember számára akkor nem sok jót , jelentő napvilágot, éppen harmtar i esztendővel ezelőtt. Olyan jól I esik most látnia, hogy milyen na­gyot fordult a világ é6 milyen ha­talmas átalakulásban van minden nappal. Milyen jó ezt a változást segíteni az irodalom, a toll fegy­verével! így született meg a zsom­bói Béke-lermolőcsopot) dolgozó parasztjairól a ,,Megbékélés" cimü novellája, amelyért most a Sztálin­díjat kapta. Z6ombón különben is jól ismerik Nagy Sándort. Alig egy fél éve ugyanis, hogy eljött onnan, több, mint egy eszterdei ott tartózkodás után. Ott és szülő­falujában formálódott ki benne most készülő regényének története és ott ismerkedett meg azokkal az emberekkel, akikből regényének hőseit alakítja, Párlnapokon, tag­gyűléseken figyelte az embereket, felszólalt igen gyakran és a tszcs problémáinak megoldásában is se­gített. A tanácsválasztáskor együtt harcolt a község dolgozóival a vá­lasztások sikeréért. Á végzett mun­ka többszörösen gyümölcsözött: nemcsak a választások 6ikerét se­gilette elő Zsombón Nagy Sándor je-t íróknak köszönhetem, — mon­dotta ő maga is —, hogy tollamat basznosan forgathatom a dolgozó nép érdekében. A szovjet irodalom tanított meg. hogy bátran vessem fel a problémákat. Mint író azt a célt tűztem magam elé, liogy alko­tási mA.'szeremben megközelítem a faluból. Nem sok kedve voll ehhez a harchoz és rövidesen fogságba is került- A hadifogoly táborban könyveket kapott és mohón olvasta Tolsztojt, Solohovot, Gorkijt, Illés Bélái. Kinyílt a szeme, és amikor hazakerült, már tudta, hogy melyik úton kell jámia. Szegedon telepe­dett meg. s a legjobbaktól tanult: Sztálin, Rákosi műveit olvasta szor­galmasan és közben írni is kezdett a kibontakozó új életrőt. múltjá­ról, s a múltnak jövőbe mutató tanulságairól. Csak úgy magának írta ezeket és legfeljebb néhány jó­barát. olvasta el, társai a mozgalmi munkában. — Barabás Tibor elvtárshoz, az írószövetség akkori főtitkárához jutott el néhány elbeszélésem. — gondol mosf vissza az 5—6 évvel ezelőtti eseményekre — és nfiki na­gyon megtetszettek. Tőle kaptam az első segítséget, bátorítást, hogy írjak- írtam is több novellát, mi közben első regényemen dolgoztam, amely később .,Az Úr jó vitéze" címmel jelent meg. Ezekért a no. vellákórt kaptam azután 1949 ben Nagy Sándor elvtárs, Sztálin- díjjal kitüntetett Kossuth-díjas író teleségének olvassa íel készülő reg ényének egyik részletét. szovjet írók munkásságát, azofcatKossuth-dijat és azóta is állandó a hatalmas eredményeket, amelye­ket a szocialista-realizmus módsze. reivel ért el a szovjet irodalom- Mi magyar írók, és személy szerint én is, lépten-nyomon tapasztalom a szovjet írók segítségét, nemcsak a kiadóit műveik útján, de azzal is, hogy például eljöttek a magyar írókongresszusra és személyesen nyújtatlak segítséget munkánkhoz, írói problémáink megoldásához. Itt a kongresszuson a szovjet íróktól kapott segítse mutatott utat arra is hogyan nyúljak a magyar pa­rasztság mostani kibontakozó új életének ábrázolásához, azokhoz a problémákhoz, amelyek a magyar irodalom új feladatai kell, hogy le­gyen ők.'­A Szovjetunió segi'séqe nem­csak írói munkásságának kifejlődé­sében jelentett sokat, lianem a du ő maga is olyan írói élmények- | Szovjetunió teremtette meg a lé­hez jutott, amelyekre másképp hetősege, ahhoz, hogy egyáltalán nem lett volna alkalma. Ebből az {ró ]ebes.sen a baracskai kubikos időből való a „Tanácsválasztás, Nagj, sinApr néhány osztálynál nem jutott tovább az iskolában Horthy Magyarországán, s csak ér­deklődése volt meg az irodalom, a könyvek iránt, amelyeket o'vasga­lotl, ahogyan éppen kezeügyébe ke­Zsombón" cimü novellája, amely a magyar íróknak a második párt­kongresszus tiszlelelére kiadott an­tológiájában jelent meg. NemesaV a zeo.nbor-példa vall erre, de Nagy Sándornak — aho­gyan mondani szokták — minden írói élményanyaga a dolgozó nép, különösen a dolgozó parasztság munkájával, harcaival függ össze. Ezért is mordta a Szabadság-mozi­ban az „AranycsiUag lovagja" ci­mü film díszelőadásán rendezett ankéton — ahol hozzászólásának bejelentésekor közöllék a közön­séggel Sztálin-díjjal való kitömi segítségét pártunknak, népi demo­kráciánknak. Igy haladt előre Nagy Sán­dor útja, így teremtett írót a múltban biztosan elkallódó tehet, ségből a Szovjetunió segítsége, iránymutatása és a párt gondosko­dása. A Sztálin.díj ki nem fejez, hető nagy öröme, megtiszteltetése életének, amelyet — mint mondja — a párt, Sztálin és Rákosi hü ka­tonájaként akar élini, mert ez egyet jelent a dolgozó nép igaz ügyének, a béke védelmének szolgálatával. A nagy kitüntetés után, most tovább kaftog az írógép, méig szor­galmasabban megy a munka és a kézíratok közül kikerült egy na. gyan me'eghangú levé] is: ,,Kedves szüleim! Ha valakinek nagyon nagy az öröme, akkor ke. vés a szava.-.! Nagyitaracskán pedig Nagy Ist­vánnak. — aki mo&t a 70.en felül már elengedte a sekat szorított ku. bikos talicskát —. felolvassa fele­sége a levelet, amely az újságok után még sokkal szebben, számukra mindennél kedvesebben viszi a nagy hírt, és egyben viszi egy fia. tat író forró szeretetét szülei, a nép rült Azután jött a háború és vit.l s mindannyiunk gondoskodó apja, ték "őt is katonának, mint mást al Sztálin elvtárs iránt. Lőkös Zoltán Megjelent a „Tartós hókéért, népi demokráciáért!" új száma úgynevezett ,,katyni Bukarest. A „Tartós békéért, I fújni az népi demokráciáért!" uj száminak | ügyet", tétftt —. hogy „ezt a szép kitünte- „Meg kell fékezni a baktériumhá-j M Mityjn )>A tudomány és a tést tulajdonképpen nem is én sap- bord gonosztevőül" című vezér- kujtúra fetvirágozása a Szovjel­tam, hanem a magyar irodalom, a cjkke megbélyegzi az anta.'.kai im- unióban- cjmű cikkében az 1951. EgE ddot°zT pStelfamelyet perialisták új bűncselekményét, én °a Sztálin díjjal jutalmazott no-j A lap beszámol az amerikai >m­cimű cikkében az évi Sztálin-díjasokkal foglalkozta. Miron Cons'tanlinescu, a Román Elutasították Beloiannisz elvtárs és társai semmiségi panaszát Párizs (MTI). Athéni 6ajtójelen-' kegyelmi kérvény sorsát. Meg nem tések szerint elutasították Beloian- erősített párizsi hírek szerint a kc­nisz, Kalumenosz és Ioannidu sem- gyelmi tanács szombaton juttatja nVségi panaszát, ilyen módon az el a királyhoz véleményéi. A ta­itélet elleni perorvoslat minden nács véleményének — m'nt az AFP lehetősége kimerült. i jelenti — konzultatív jellege van; A fenti elutasítás nem érinti a a dön'.és a királyt illet'. Angol munkáspárti képvisslők távirata a görög királyhoz London (MTI). 36 angol munkás- meg a halálraítélt nyolc görög ha­párti képviselő táviratban hívta zafi k'végzését. fel a görög királyt, akadályozza I Táviratok Magyarországról a g'árög ktáipak Az Országos Béketanács távirata Pál görög királynak, Athén A béke több, mint hétmillió ma- j megbélyegezte az athéni kalon.ii gyar harcosa nevében felhívjuk a bíróság gyalázatos Ítéleté', ön, figyelmét ®rra, hogy Beloiannisz és akinek kezében van a vég6ö dön­társait népünk mint a legjobb gö- lés, használja fel ezt a lehetősége! rög hazafiakat, mint a szabadság- arra, hogy jóvátegye azt a kiálló gondolái hőseit tarlja számon Ed- igazságtalanságot, amely már eddig dig több, mint 5 ezer lángolószavú is világszerte százmilliók vihari s távirat érkezeit hozzánk és ezek- tiltakozását váltotta ki. ben a magyar nép m'nden rétege i Magyar Országos Béketanát* Az MNDSZ távirata Az MNDSZ a következő táviratot; anyainak szabadonbocsátását, álla­intézte a. görög királyhoz: | iános amnesztiát azoknak a görög „A magyar asszonyok és anyák harcosoknak, akik a görög nép nevében szabadságol követelünk1 szebb holnapjáért, az éhség és Nikosz Beloiannisznak és szabad- .,,,., ságharccs társainak. Kövei,éljük ellen harcolnak a vi. a halálos ítélet megsemmisítéséi, , !éS bekeharcosaival együtt a görög nép legjobb fiainak és le­LI MNDSZ". A SZOÍ távirata „Felháborodva elítéljük a görög a szabadságszerető népek elleni kormány féktelen terrorhadjáratát, merényletnek tekintik, a békéért és a görög nép szabad- | 1 millió 750 ezer szervezett ma­ságáért vivott harc hös katonái- Syar dolgozó nevében követeljük rak üldözését i Nikosz Beloiannisz és lársai azon« ' ., .. .. , ! nati szabadonbocsálását. A magyar dolgozok a gorog kor- A Magyar Szakszervezetek Or­many embertelen terrorhadjárafát szágos Tanácsa". Egyházi személyiségek táviruta Egynázi személyiségek az alábbi semmiségi panaszainak elutasító* faviratokat intézték királyhoz: I. Pál görög sáról. Spiridion őszentsége utján már kértük a görög testvéregyhaz ,.A keresztényi szeretet nevében közbenjárását a kegyetlen. igaz­kéri Fe'ségedet a . Csanádi püspök, ságtelan ítélet feloldása érdekében, hogy Beloiannisz és társai görög Most Felségedhez fordulunk kérve. patriótáknak megkegyelmezni és ókei szabadlábra helyezni szíves­kedjék. Dr. Hamvas Endre c6anádi püs­pök, esztergomi apostoli adminisz­trátor". Ugyancsak táviratot küldött a görög királyhoz Kovács Sándor szombathelyi megyés püspök, Du­dás Miklós hajdúdorogi görögkato­fikus püspök, Kujáni Ferenc kalo­csai érseki helynök, Brezanoczy Pál apostoli adminisztrátor, kápta­lani helynök. • „Egyházunk mély megdöbbenés­gyakorolja kegyelmi jogát, adja vissza az elítéllek szabadságát é* ezzel segítse elö a népek megbé* kü'éöének szent ügyét. Bereczky Albert. Györy Elemér, Péter János református püspök. • zsinat lelkészi elnökei, Kiss Roland fögondnok, világi elnök". • Az evangélikus egyház képvise* letében dr. Vető Lajos püspök, a magyarországi evangélikus egyház elnöke, Dezséri László püspök in­iézett táviratot Pál királyhoz. Ha­sonló szellemű táviratot küldött a Magyar Izraeliták Országos Szer* sel értesült Beloiannisz és társai I vezette és rabbi tanácsai is. A szovjetunióbeli tapasztalatairól s^áunl &e ma dé'elötl Nagyistck Józse?, az „G&liofiráy -fszcs-fcen A Magyar-Szovjct Barátság Hó­napja keretében ma délelőtt a bak­'lói Alkotmány-termel öcsoport ban Nagyistók József Csongrádmegye Tanácsa Végrehajtó Bizottságának elnökhelyettese, országgyűlési képvi­selő számol be a Szovjetunióban szerzett tapasztalatairól. A beszámo­lót délelőtt 10 órakor tartja meg az Alkotmány.tszcs központi épüle­tében. Ez alkalommal a környékbeli lenne,löcsoportok és egyénileg dol­gozó parasztok is összegyűlnek az Alkotmánytszcs-ben. Az igen érié­kes beszámolót minden érdeklődő dolgozó meghallgathatja. Az imperialisták világuralmi törekvéseik érdekében képesek aggok, g/ermeek és nbk legyilkolására is Szegedi dolgozók tiltakozása a baktériumfegyver hasznalata ellen veilámban is ábrázoltam. Igyekez- pertalisták bűncselekményei nyo- Munkáspárt Politikai Bizottságának lem követni a szovjet iroda,tam pél- világszerte keletkezett felhá- tagja a román kormány által nem­dáját, igyekeztem híven bemula„- .... ni azt a nehéz küzdelmet, amivel borodasrol. | regiben végrehajtott penzreform­most dchgozó parasztságunk a i Luigi Longo, az Olasz Kommu- ról és árleszállításról ír. régi egyéni gazdálkodás útjáról nis(a párt főtitkárhelyettese „Harc A lap „A világ népei üdvözlik áttér a fejlettebb gazdálkodás út- a békéért, a munkáért és a mun- a Szovjetunió békekezdeményezé­jára. a szocialista szövetkezeti káspszlály egységéért Olaszország- «ét" címmel szerkesztőségi cikk­gazdálkodás útjára. Elmondhatom. , .. , , .. \ , , . , , ... .. <-•••• hogy araikor ez a kitüntetés ért, ban címmel írt nagy cikket a .ap- ben foglalkozik a Szovjelumo akkor erre a nehéz munkájára ban. I kormányának a Németországgal gondoltam a dolgozó parasztság-] Leopold Infeld professzor, a Eike kölendő békeszerződés kérdésében rak, azokra az elvtársakra, akiket yiláglanács alelnöke cikkében - tett új javaslalával. Közli még az n novellámban ábrázoltam, akik . .... , . . .. . . kinn a falun kemény küzdelemben leplezi az amertaat rágalmazókat, uj szam Jan Marék politika, jegy­harcolnak az újérl". i akik a hitleri banditák nyomdo- zeteit és különféle tájékoztál, anya­Ezt az újat igyekszik Nagy Sán. I kain járva megpróbálják ismét fel- gokat. Az egész világ — igy Szeged be­csületes, békeszerető dolgozóit is mérhetetlenül felháborítja az impe­rialista agresszorok újabb gaztette, a szabadságukért harcoló hős ko. reaiak ellen. Az üzemekben, vállal­tatoknál megtartóti röpgy üléseken ölcőlbe szorulnak a kezek akkor, amikor arról hallanak, hogy az amerikai imperialisták bal. térin ni. háborút folytatnak a hős koreai nép ellen• A dolgozók felháborodásáról számolnak be a szerkesztőségünkbe beküldött jelentések. Ax imperialisták lerántották álarcukat ax egész világ előtt A Késárugyár dolgozói a követ­kező sorokban fejezik ki megveté­süket : j „Ml a Szegedi Késárúgyár dojgn. zói egyhangú'ag tiltakozunk az el­len a gyalázatos és minden emberi érzést felháborító gaztet! ellen, ame. I lyet az Imperialista agresszorok a hazáját, — fiiggetteiiségét és szabad­ságát védő hős koreai néppel szem* ben alkalmaznak a baktéTiuinháború bevezetésével. Ezzel a barbár cse'ekedctiikke! az imperialisták lerántották álarcukat az egész világ c'ő't és beb'zonyítol­ták. hogy más népek fölött va'ó [ ura'kodásalk törekvése éréi kében ! képesek ártut'nn gyermekek, anyák , és békés lakosságnak legszörnyűsé­I gesebb módon való elpusztítására Is. Tiltakozunk ez ellen az aljas esc'ekcdet ellen! Köveleljük a bukté­riumháború azonnali beszüntetését és a kegyetlenségek elkövetésében vélkcs személyek felelősségre voná" sát." Tolmáesollák megmásíthatatlan követelésünket „Mi, a Víz- és Csatornaművek dolgozói — írják táviratukban — arra kérjük az Országos Békotaná­csot. tolmácsolja az illetékesek felé határozott és megmásíthatatlan kö­vetelésünkéi. Mély felháborodással szerezlünk ludomást az amerikai imperialisták embertelen lettéről, ar­ról. hogy baktériumfegyverrel gyil­kolják halomra a hős koreaiakat, katonákat, nőket, aggokat és védte­len gyermekekel. Úgy érezzük, nem ' mehetünk el szó nélkül a háborús gyújtogatok aljas telte mellett s éjj­pen ezért, követeljük, hogy ezek az aljas gazemberek azonnal szüntes­sék be a baktériumháborúi és kér. jük a föbűnösök példás megbünte­tését". Nemcsak ezek az üzemeknek a dolgozói emelik fel szavukat az im­; perialisták gazsága ellen, hanem 1 n szegedi üzemekben ugyanúgy, mint az egész világon, mindegyik­ben egyformán követelik azt, hogy i azonnal szüntessék meg a balcté­| riumháborút és büntessék meg a baklériumhá'oorú bűnöseit•

Next

/
Thumbnails
Contents