Délmagyarország, 1951. december (7. évfolyam, 280-304. szám)
1951-12-24 / 300. szám
2 HÉTTŐ. mt. DECEMBBH 24. A Népköztársaság Elnöki Tanácsának törvényerejű rendelete Termelőszövetkezeti Tanács létesítéséről A termelőszövetkezeti mozgalom fddig elért eredményei és állanJó fejlődése nagymértékben megnő, vei lék n termelőszövetkezetek fejlesztésével és gazdasági megerősítésével járó feladatokat. A Népköztársaság Elnöki Tanácsa abból a célból, hogy a termelőszövetkezetek új és megnövekedett feladatai, nak megoldását az élenjáró termelőszövetkezetek képviselőinek bevo. násáv-al elősegítse, az alábbiakat rendeli el: A Magyar Népköztársaság minisztertanácsa mellett működő szervként a termelőszövetkezetek é'enjaró képviselőiből és a termeöfzövetkezetek ügyeivel foglakozó szakemberekből „Termelőszövetkezeti Tanács"-ot kell szervezni. A Termelőszövetkezeti Tanács rá nők. bői, titkárból és 71 tagtól áll. A Termelőszövetkezeti Tanács elnökét a minisztertanács előterjesztésére a Népköztársaság Elnöki Tanácsa, titkárát és tagjait a minisztertanács nevezi kiA Termelőszövetkezeti Tanács feladata általában a termelőszövetkezetek fejlesztésének és gazdálkodásának előmozdítása érdekében: a ermelőszöveikezctek vezetésére, a nunka megszervezésére, díjazására és elszámolására, valamint „ közös t/övetkezeti vagyon védelmére és lövetésére, végül az alapszabályok pj'osztésére vonatkozó javaslatok idolgozása és azoknak a miniszertanács elé terjesztése. A miniazcrianács határozata alapján és az rvényben lévő egyéb rendelkezé;k keretei között a Termel őszövetezeti Tanács a termelőszöveikezeek helyes működési rendjének ki. akíláaa, belső életének szabályo•.' a és a szövetkezeti demokrácia "ijlesztése érdekében a termelőszövetkezetekhez, illetve tagságukhoz ohívást intézhet. Feladata tobbá a Népköztársaság Elnöki Ta. „ácsa és a minisztertanács által ho•ott határozatok és a kiadott intézndések végrehajtásának ellenőrzése. A Termelőszövetkezeti Tanács feladatainak teljesítése érdekében: „ 1 elősegíti az[, hogy a terme. / löszövetkezetekben az alapszabályt (működési szabályzatot) a lagok megismerjék, mind a vezetők. mind a tagok az alapszabály rendelkezéseit betartsák és a szövetkezeti demokrácia elveit ne sértsék meg, /. ) segítséget nyújt a termelő. / szövetkezeteknek abban, hogy a szövetkezeti gazdálkodás vezetésének és a munka megszervezésének legfejlettebb módszereit alkalmazzák. őrködik a termelőszövetkezeti vagyonkezelés szabá'ya;nak megtartása felett és előmozdítja a szövetkezeti vagyon áhandó nőve. lését, \ felügyel arra, hogy a ter/ melöszövetkezelek az állammal szemben fennálló kötelezettségeiket példaadóan teljesítsék, p \ ellenőrzi, hogy a termelőszü. J vetkezetek a gépállomásokká] és állami vállalatokkal kötött szer. ződéseket megtartsák és vállait kötelezettségeiket lelkiismeretesen teljesítsék, továbbá, hogy a gépál.omások és vállalatok a termetöszövetlcezetekkel szemben szerződésben vállalt kötelezettségeiknek maradék, taianul eleget tegyeníik, /') ellenőrzi, hogy az önálló ter. IJ melőszövetkezetekben és a III. típusú termelőszövetkezeti csoportokban a dolgozók munkáját munkaegységben értékeljék és a termelőszövetkezeti tagok teljesített munkaegységeik alapján részesedjenek a természetbeni és pénzbeli jövedelemből, tv ) felügyel arra. hogy a terme. c"1/ lőszövetkezeteknél ft szövetkezeti, az üzemi, valamint a szociális alapokat rendeltetésüknek ják fel, faj megvizsgálja a termelőszövetkezeti tagok által fetve. telt kérdéseket, előterjesztett indítványokat, panaszokat, azok ügyi. ben állástfoglal és a szükséges intézkedéseket megteszi. A Termelőszövetkezeti Tanács a/, illetékes miniszterekhez, a helyi tanácsokhoz, vagy más államigazgatási szervekhez fordul minden olyan esetben, amikor olyan rendellenességet tapasztal, amely a ter. mráőszovetkezeli alapszabályba (működési szabályzatba), vagy a termelőszövetkezelek működésével és fejlesztésével kapcsolatos rendel, kezesekbe üközik. A Termelőszövetkezeti Tanács jogosult a termelőszövetkezeti alapszabály (működési szabályzat), vagy a termelőszövetkezet működésével, illetőleg fejlesztésével kapcsolatos jogszabályok és határozatok megszegése miait a vétkes személyek felelősségrevoná. sát kezdeményezni. A Termelőszövetkezeti Tanács működését az elnök irányítja, ügyvitelét a titkárság látja le, amelyeit az elnök irányítása mellett a titkár vezet (MTI) megfelelően, tervszerűen haszná Kinevezték a Termelőszövetkezeti Tanács tagjait A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Népköztársaság Elnöki Tanácsa a Termelőszövetkezeti Tanács elnökévé Dobi Istvánt, a minisztertanács elnökét nevezte ki. A minisztertanács a Termélőszöveftkezeti Tanács titkárává Matol. esi Jánost nevezte ki. A minisztertanács a Termelőszövetkezeti Tanács tagjaivá többek között az alább felsoroltakat nevezte ki: Dögei Imre, ®z országgyűlés elnöke; Erdei Ferenc, földművelésügyi miniszter; Csongrád megyéből: Balta János. a szentesi Fé;_ szabadulás-tsz elnöke. Kaprás Mária, a hódmezővásárhelyi Táncsicstsz elnöke, Kiss Tamás, a kiskirálysági Ifjú Gárda.tsz elnöke, Rigó Antal, a mórahalmi gépállomás vezetője. Megkezdődött a francia békeharcosok kongresszusa Párizs (MTI). Párizsba® szómba Ion 15 ezer küldött jelenlétében megnyílt a francia békehstreosok országos kongresszusa, melyet JoIiel-Curie, a Béke Világtanács elnöke nyitotta meg. A kongresszussal kapcsolatban a Humanilé hangsúlyozza: „A háborús uszítók most meghallják Franciaország igazi hangját". Az élelmezési üzemek helyezése a minisztertanács vándorzászlajáért folyó versenyben Az élelmezési minisztérium és az illetékes szakszervezetek értékelése fzerint a minisztertanács vándorzászlajáért folyó versenyben az élelmezési üzemed; közül december 20-ig a következő vállalatok crléik el a legjobb eredményt: 1. Szegedi Sertéshizlalda. 2. Növényolaj- és Szappangyár. 3. Csemege ós Édesipari Gyár. 4. Kőbányai Sör. és Malátagyár 5. Budai Malom. Az egyes iparágak eredményei a következők: Sertéshizlaldák : 1. Szegedi Sertéshizlalda. Állományul; 80 százalékánál bevezették a gyorshízlalási eljárást és így terven felül 1000 helyeit 3.175 sertést adtak a népgazdaságnak. Malomiparban: 2. Hódmezővásárhelyi Malom. Hangverseny Szövegen A falu közel van Szegedhez: vonallal tlz pere, kerékpáron nem egészen félóra; ahogy a kamaratöltésnél élesen keletre fordul az út, már feltűnnek a falu első há. zai és meglátod a diada'lxipu lábaljál is: Szőreg, szocialista köz. Bég. Igen, a falu Szeged tőszomszédja, — mégis, ki tudja, milyen nwasze is volt eddig a vá. rostál? Legjobban még a parasztok tudják, akik a falu csodálatos átváltozását éber szemmel figyelik és csinálják is, azok tudják legjobban, hogy milyen távol volt Szeged a múltban és hogyan közeledik ma egyre jobban és jobban a ma még sáros faluhoz, segítve azt az erjedést, amely már Szőregen is elindult és a világot fogja álalalcítani. Bizony, a szöregiek hangversenyről is csak hírből hallottak valamit. Uri mulatságnak tarlói. Iák, nem való az parasztnál:, mondták, ha a rádióból felhangzó zongoraszó alkalmat adott efféle, beszédekre. A mult gondoskodott arról, hogy a parasztnak ne le. gyen gondja az urak szórakozásaira és ne is érdelcelje őket. S épp ezért, milyen nagyszerű: látni azl a változást, amely ha lassan is, de mégis megállíthatatlanul bekövetkezik. Nagy munka ez — akik csiná'ják, ismerik a nehézségeit és az örömeit is — kitartást, komoly harcot követel, a régi parasztokból új embereket, művelt dolgozókat nevel. Tíz éve még nevetlek volna, ha ra'ak'nek a hivatalosok és írástudók közül eszébe jut, hogy a pa. raszlokat zenekari hangversennyel tehet és kell szórakoztatni. Mi íjuk- íudjuk, hogy o ni i \'j ijedelmét Ú volna, félelmet és megrettenést a gondolattól, de az aklcori parasztok is gyanakvással fogadták volna a hangversenyt, s amit ott hallottak volna, bizonyosan nem nyeri meg föltétlen tetszésüket. Szerencsére ma már más a pa. rasztság és más a műsor, amelylyel a parasztságot szórakoztatni és nevelni akarják. Nem véletle. nüf. A világol megmozgató erők, a kisemmizett parasztok élniakarása új világot teremtett, Szőregen is új nóta járja, s a hangver. stnylöl. ha vámnak is akik félnek, nem a becsületes dolgozó parasztokból kerülnek lei. A paraszt — ezernyi nehézség legyőzése után és legyőzése közben — igyekszik megvetni lábát abban a világban, melyei a munkásosztály segítségével magának teremtelt, s gondja van arra is, hogy széjjelnézzen a műveltség területén, hogy az előtte is végre kitáruló világ új cso. dáit megismerje. A zene világáét is. Nemrég hangverseny volt Szőregen: a szegcdi Ncmze'i Színház kiváló gárdája, zenekara és énekesei parasz'.ok előtt játszottak. Az első hangverseny volt ez Szőregen a felszabadulás óla — s ez azt is jelenti, azóta, hogy Szőreg fennáll. A hangverseny közönsége — írucsmács parasztok és fejkendős nénik — látták és érez'ék, új története kezdődik Szörtgnek, olyan, története, melyben mindenki érzi, hogy törődnek vele, gondoskodnak róla. Nemcsak arról, hogy jól éljen dc arról is, hogy jól szórakozzék. S a szöregiek ludják is, kinek köszönhetik mindezt, kinek tar. toznak hálával A hangverseny December 27-én kezdődik a termelőszövetkezetek és gépállomások élenjáró dolgozóinak kétnapos országos tanácskozása A minisztertanács december 27. és 28-ára Budapestre országos tanácskozásra hívta össze a termelőszövetkezetei; és gépállomások élenjáró dolgozóit. A termelőszövetkezetek és gépállomások dolgozóinak országos tanácskozását csütörtökön reggel 0 órakor Budapesten az EFEDOSZ István, a minisztertanács elnöke nyitja meg, majd Erdei Ferenc földművelésügyi miniszter tart beszámolót a termelőszövetkezeti mozgalom fejlődéséről és feladatairól. Ekkor adják át a tszcs-, gépállomási dolgozóknak és egyénileg dol. gozó parasztoknak a Népköztárea(volt MÉMOSZ) székházban Dobi ság Elnöki Tanácsa kitüntetéseit. Megnyitották a Műcsarnokban a Kínai Népköztársaság kiállítását Vasárnap délben a Műcsarnok fellobogózott épületében ünnepélyes keretek közölt nyitották meg a Kínai Népköztársaság kiállítását. A megnyitó ünnepségen megjelent Dobi István a minisztertanács el. nöke és a kormány löbbi tagja. Je • len volt J. D. Kiszeljov, a Szovjetunió nagykövete, Huan Ccn. a Kinai Népköztársaság nagykövete s a többi baráti ország külképviseleteinek vezetői. A kiállítást Háy László a külkereskedelmi miniszter első helyettese nyitotta meg. — Ez a kiállítás érzékelteti velünk — mondotta —, hogv mit ielenl egy közel ötszázmilliós, a Kommunista Párt vezetése alatt dolgozó, felszabadult nép békés a'kotó munkája. Minél többet látunk a kinai nép életéből, annái világosibbá. annál kézzé1 íoghalóbbá válik, hogv miiven erőgyarapodást je. lent a béketábor számára cr a lény, hogy oz ötszázmilliós, hcJol. mas kinai nép ebben a táborban dolgozik: békés célokkal éolf, a hé. kéért harcol. Ezután Huan Cen. a Kínai Népköztársaság magyarországi nagykövete mondott beszédek — Reméljük — mondotta , hogy a kiállítás, amely különböző területeken mutatja be Kína úi életét, hozza fog járulni ahhoz, hogy meg. erősítse az egysééi' is barátságot <1 kínai és a magyar nép között, hogy előmozdítsa a két ország közötti kulturális és gazdasági együtt" működést B ezzel is segíti a világ békéjéért és a demokráctáért folyó nagy harc ügyét. Huan Cen lelkes tapssal fogadott beszéde ulán a megjelentek megtekintették a kiállítást, amely 6zem'éttc'óen mulatja be a felszabadult kinai nép ragyogó eredményeit az ipar, a mezőgazdaság, a kulturális elet kü'önbözö területein s gazdag diokumentiációs anyaggál tárja a látogató elé a kinai nép békéért folytatott küzdelmét. Az amerikai Javaslat jogot formál Korea belügyeibe való beavatkozáshoz A fegyverszüneti albizottság üléséről Alan Winninglon, a londoni Daily Worker tudósítója a Panmindzsonban december 21-ón megtartott megbeszéléssel kapcsolatban rámulat: A két küldöttség között a legfőbb eltérést az amerikaiaknak az a követelése okozza, hogy a fegyverszünet ideje alatt feltölthessék -fegyveres erőiket. A koreai-kínai küldöttség a megegyezés érdekéhen módosíló javaslatot terjeszt elő a katonai személyek leállására. A javastól célja, hogy előbbrejutlas*a a tárgyalásokat, amelyek azért akadlak el, mert az amerikaiak ragaszkodna!; a Korea belügyeibe való tóavatkozáshoz, sőt légi felderítés folytatására is jogot követelnek maguknak. Illetékes körökben kije. lentelték: a fegyverszüneti tárgyalások előrehaladása attól függ. vájjon az amerikaiak elállnak-e ama követeléseikből, hogy boavalkozhas. sanaik Korea belügyeibe. Parlísánharceal válaszolnak az angolok újabb lamadásaira as egyiptomi diákok előtt a zsibongó közönség Szlálin és Rálcosi elvtárs nevét emlegeti, körülövezve kedves neveiket a hála szavaival. Pedig tudják, mindez csak még a kezdet, kezdete annak a munkának, mely a város és a falu közötti különbséget fogja megszüntetni. Terhes Fererymé parasztasszony már ötven éves, de sohasem volt még hangverse, nyen, s most a hangverseny után, úgy érzi, a jövőben mindent meg. tesz, hogy jó zenét hallgasson. — Nem tudom — mondja — tudják-e a művészek, mit jelentett nekem a játékuk. Mindig_ azt hittem, a hangversenyek számait nem tudom megszerelni. Örültem, hogy ez a tévedésem ma megszűnt. Ezután sokszor fogok ilyen jó zenét hallgatni. A művészek a jó zenét jól és lelkesedéssel játszották: nem csoda, hogy tetszett. Erkel „Hazám, haaám"-ja fergeteges sikert aratott, de a többi számok is. Pataky Béla, Somorjai Éva, S. Papp Júlia Kenéz Ernő és a többiek tolmácsolásában kiemelkedően sikerül lek. A zenekar önálló számait — Parulusz Elemér vezetésével — hatásosan játszotta. Kár, hogy a siker ellenére sem ismételték meg számaikat: a közönség örömmel fogadta volna. Kollár Lívia kedvesen konferált. A hangverseny késő (rie fejeződött bc. A sötét decemberi est eltakarta a nem messze húzódó • határvonalat, de a mögötte lesel, kedö Tito banditák aljas terveit nem feledtette. A hazafelé bandukoló közönség nem feledte, hogy éberen és keményen kell állnia a ; sötétben leselkedő!: ellen, mindent1 meg kell tennie, hogy felkészülve fogadhassa a tcimadókat, Ez a hangverseny is igazolta, hogy van mit védenie, ,, Kairó (MTI). Mini az egyiptomi belügyminisztérium jelenti, az angol haderő egység: i harckocsik lámogaitásával pénteken hajnalban súlyos támadást intéztek EinOaszein falu ellen és felégették a falu lakóházainak nagyrészét. • December 20-án 30 ezer kairói diák üdvözölfe az egyetem diákjaiból álló első harci osztagot, amely a Szueziftsalonia övezetébe' indul, hogy ott partizánharcot íolyla-ison. A tömegmegmozduláson a diákok cgyemberként jelentettél; ki: készek élelüket feláldozni hazájuk függetlenségéért. * Az Egyesült Államok kairói nagykövete kérdést intézett Farag pasa egyiptomi külügyminiszterhez, hogy hajlandó-e Egyiptom Angliával való nézeteltérését a Biztonsági Tanács elé terjeszteni. Farag pasa válaszában kijelentette, hogy Egyiptom megszüntette a Nagybritanniával kötött 1936. évi szerződést és ntm tűri, hogy döntései vita tárgyát képezzék. Válasz az angol sajtó legújabb hazugságára A Magyar Távirati Iroda közli? Az angol rádió és az úg>nevezett „tekintélyes" angol lapok azt a hirt közlik, hogy Tatabanyán 80 srtráiko'.ó bányászt agyonlőttek. Tatabányán ís egyebütt semminévep nevezendő rendzavarás vagy incidens nem történt. Az egész hír az első betűtől az utolsóig az angol háborús uszító sajló szokásos aljas koholmánya. Ma vidám ismerkedési estek az MSZT szervezetekben Szeged dolgozóinak is mind na. gyobb tömegei fordulnak a*Ma. gyar-Szovjet Társaság felé és egyre növekszik azoknak száma, akik a társaság tagjai közé való belépéssel akarnak hitet tenni a szovjet nép iránt érzett szeretetükről és békeharcos elszántságukról. A Magyar-Szovjet Társaság leg. utóbbi tagszervező munkája szép sikereket ért el. hiszen minden becsületes dolgozónak világosan kell látnia, hogy cz a Társaság jelentós munkát folytat a nagy Szovjetunió iránti barátság elmélyítése és ezzel a béketábor erősítése terén. Az újonnan betépett tagok kapcsolatának megerősítését és a szervezeti étet még szorosabbá téte.ét akarja szolgálni az MSZT azzal, hogy ma, hétfőn este, valamennyi aiapszervezelében ismerkedési este. ket rendez vidám műsorral egybekötve. Ezeken az esteken minden szegedi dolgozót szívesen látnak, azokat is, akik még nem tagjai a Magyar-Szovjet Társaságnak. A koreai néphadsereg főparancsnokságának '(*BÚjabk Itadijc3enlc.se Phenjan (TASZSZ). A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadseregének főparancsnoksága december 22-én közölte, hogy a koreai néphadsereg alakulatai, a kínai népi önkéntes egységekkel szorosan együttműködve, továbbra Is súlyos veszt-iscgcket okoznak az amerikaiangol intervenciósoknak és a liszinmanista csapatoknak. A keleti fronton a néphadsereg egységei továbbra is helyi jelentőségű védelmi harcokat vívr.iai;. A középső és nyugati fronton jelentéktelen tűzharcon, járőrtevékenységen kívül nem volt különö. sebb esemény. Dccrmber 22-én az ellenséges repülőgépekre vadászó lövészek a Vonszan körzetéről; békés lakosságát hevesen bombázó és gépfegyverező ellenséges repülőgépek közül egyet lelőttek.