Délmagyarország, 1951. október (7. évfolyam, 229-254. szám)

1951-10-25 / 249. szám

..." MDP CSONGRA VII. ÉVF. 249. SZÁM ^"ÜÜI ARA 51) ÉII.LÉR November 7-ig adnak kl vásárlási utalványt 0 »C""jegyre beadott kenyérgabona ulán Uj, korszerű épületekben tanulmk a szegedi Közlekedési és Műszaki Egyetem liataljai. TSAGANAK LAPJA CSÜTÖRTÖK, 1951. OKTÓBER 25. A Szovjetunió Kommunista (bolsevik) Pártja Központi Bizottságának jetszavai a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 34. évfordulójára Moszkva (TASZSZ). A Szovjet­Unió Kommunista (bolsevik) Párt­ja Központi Bizottságának jelsza­vai a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 34. évíordulójára; Éljen a Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom 34. évfordulója! Testvéri üdvözlet vaiamennyi, az agresszorok és az új háború gyuj­toga'ői ellen, a békéért, a demo­kráciáért, a szocializmusért harcoló népnek! Testvéri üdvözlet a népi demo­kratikus országok dolgozóinak, akik Sikeresen építik a szocializmust! Testvéri üdvözlet a nagy kínaj népnek, amely sikeresen szilárdítja a népi demokraiikus rendszert! Éljen a Kinai Népköztársaság és a Szovjelunió megbonthatatlan barátsága, a béke és a biztonság tarlós biztosítéka a Távol-Keleten! Testvéri üdvözlet a bátor koreai népnek, ameíy hazája szahadsá. gáért és függetlenségéért hősi har­ent vív az Idegen hódítók ellen! Üdvözlet Németország demokra­tikus erőnek, amelyek harcolnak az imperialisták bűnös tervel éj­ien, az ellen, hogy Nyugat-Német­országot az Imperialista agresszió európai támaszpontjává tegyék. É'jen az egységes, független, de­mokratikus, békeszerető német ál­lam! üdvözlet a dicső jugoszláv haza­fiaknak, akik felszabadító harcot vívnak a Tit0-kl|kk fasiszta rend. rzere ellen, hazájuk felszabadítá­sáért az imperialista függőség alól! Tes-yéri üdvözlet a gyarmati és fiiggő országok népeinek, amelyek harcolnak ®z Imperialista leigázók ei en, szabadságukért és nemzeti függetlenségükért! Éljen Anglia, az Amerikai Egye­zőit Állomok és a Szovjelunió né­peinek barátsága, a világ békéjé­ért vívott harcukban! Világ dolgozói; A béke fennma. rad és tartós lesz. ha a népek fe­zükbe veszik a béke megőrzésének ügyé' és végig kitartanak me'Ieíto! Szélesítsétek kl és szilárdítsátok meg a béke hívcinek nemzetközi arcvonalát! Világ fcékeharcosai! Vívíá'ok kl az öt nagyhatalom közölti béke­egyezmény megkötéséi! Leplezzé­tek le és hiúsítsátok meg az ame­rikai-angol imperaiisták agresz­sziv terveit! Akadályozzátok meg, hogy a háborús gyujiogatók ha­zugsággal behálózzák a néplöme­gfket, megtévesszék és új világ­háborúba sodorják őkel! Világ békeszerelő népei; Ne en­gedjétek meg a német és a japán militarizmus újjáéledését! Harcol­jatok a háború megakadályozásé, érf a tartós béke biztosítósáért! Éljen a Szovjetun'ó külpoliti­kája. a béke és a biztonság poli­tikája. a népek egyenjogúságának és barátságának politikája! Dicsőség a szovjel hadseregnek és haditengerészetnek, amely őrkö­dik bazánk békéje és biztonsága fölött! Szovjet katonák! Szüntelenül fo. kozzátok katonai és politikai tn dástoka', tökélete'í'sétek harci mű­vészeteteket! Szilárdítsátok a Szov­jetunió fegyveres erőinek hatni, mát! Éljenek a szovjet határőrök, szo­cialista hazánk szent határainak éber őrei! Szovjetunió munkásai, paraszt­jai, értelmisége! Még jobban ter­jes»z5'ek ki a szocialista munka­versenyt az 1951. évi népgazda­ság! terv határidő clőítj teljesíté­séért! Harcoljatok a gazdaság és kultura újabb, még nagyobb fel­lendüléséért, a szovjet állam hátai­mának további növeléséért! A jelszavak a továbbiakban így folytatódnak: Szénipari munkások és munkás­nők, mérnökök és technikusok! Fo­kozzátok a bányagépek termeté­kenységét! Gyorsabban és jobb"n építsetek új bányákal! Adjunk több szenet az ország népgazdasá. gának! Vas és színesfémkohászán mun­kások és munkásnők, mérnökök és technikusok! Teljesítsétek túl a fémtermetési tervet! Honosítsátok meg a gyorsöntési! Teljes mérték ben használjátok ki a technikai be­rendezések teljesítőképességét! Ad­junk az országnak több öntöltva. sat, acélt, hengerelt fémet és szí nesfémet! Építőipari munkások, munkásnők mérnökök és technikusok! Állhata­tosan vezessétek he a gyors épít kezés Ipari módszereit! Csökkeni, sótok az építkezések költségeit és javítsátok a minőséget! Határidő előtt készítsétek el az új vá'lalaíok épületeit, lakásoka;, kulturális és középületeket! Épífőanyagjparl munkások és munkásnők, mérnökök és techni­kusok! Teljesítsétek túl az építő­anyagtermelési tervet, csiikkentsé. tek az önköttséget és javítsátok az építőanyagok minőségél! Több ce­mentéi. téglát, üveget, fedő, bur koíó és más anyagot hazánk épít­kezéseinek! Mezőgazdaság dolgozói! Töre­kedjetek minden mezőgazdasági nö. vény terméshozamának jelentős emelésére, a közösségi áilafállo­mány növelésére és jövedelmezősé­gének fokozására! Teremtsünk élei. mlszerbőségei a lakosság ós nyers, anyagbőséget az ipar számára! Gyapotfermesztő kolhozok kol hozparasztjai és kolhozparasztnő!, gyapot;ermesztő szovhozok és gén­állomások munkásat és munkásnői! Kiizdjetck a termés betakarítás és a gvapol begyűjtés) terv gyorsabb teljesítéséért! Adjunk több gyapo lót szocialista hazánknak» A továbbiakban a Szovjetunió Kommunista (bolsevik) Pártjának Központi Bfzotssága felhívja » gépgyártó üzemek munkásait, mér nükelt és technikusán, a vilianv­erőmíívek dolgozóit, a vegyipar, a hajóépítőipar és a fafeldolgozó ipar dolgozóit, hogy használják kl job­ban a gépeket és szélesebb körben alkalmazzák a technikai újításokat A könnyűipar munkásait arra buzdítja a Központi Bizotiság hogy bőví sék a tömegfogyasztási cikkek választékát, az éie'miszer. ipar, a hatipar dolgozóit pedig hogy növeljék munkájuk eredmé nvét, javítsák a termékek minősé­gét. A közlekedés dolgozóit harcrr hívja a Központi Bizo'tság a kocsi forduló meggyorsítására, az áru szállítás növeléséért és »z önkcl! ségek csökkentéséért. A kolhozon rasz'okat és narasztnőket. trakio rosokal és konibáinvezetőket, r mezőgazdasági untatták idejébe? va'ó elvégzésére hívják fel a jel. szavak. A tndóseka;, a tudomá nyns intézmények és főiskolák dol­gozólt, a szovjel tudomány tovább' felvirágoztatására lelkesíti a Köz­ponti Bizot ság. A jelszavak további jó munkárr mozgósítják s szovjet szakszerve zet-kef. a rzeyjel nép m'n<í«>n ré legét, a nőket és az ifjakat. Befejezésül a Tárt és a Kon­sznmol tagjaihoz foráu! a Központ; Bizottság: Kommunisták és Komsznmol ta­gok! Küzdjetek n szovjet állam hatalmának további növeléséért. ? kommunizmus országunkban való felénítéséért harcolók clrö sora!­BAN! Élien a Szovjet Szocialista Köz társaságok hota'mae szövetsége — országunk népei barátságának é< dicsőségének erődje, a vi'ág bé'-' jének megdönthelelte-. bás'yáia; É'jen a kommunisták hata'nta' Pártja. T enin-Pztálin Pártja, r szovjet nép harcedze»t élcsapata diadala'nk lelkesítője éj szervezete Lenin zá-zlaja alatt, Sztálin ve ze'ésével e'őre a kommuntzmuf győzelméért! A Szovjetu:.ló Kommuntete (bolsevik) Pártjának Köz 1 ponti Bizottsága Fokozott lendülettel folyik a megyék és a járások begyűjtési versenye Ax élelmezési minisztérium helyzetjelentése a begyűjtési verseny állásáról Szélesedik az a mozgalom, amely november 7-e, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom liszteletére a begyűjtesd tervek határidő előlti maradéktalan teljesítését tűzte cé­lul. Az eddig hálul kullogó és a rangsor közepén elhelyezkedő me­gyék is lendülete® munkához lát­lak, hogy a hátralévő két hél alatt behozzák lemaradásukat. Mind löbb község csatlakozik a „Begyűj­tési hét" kezdeményezéséhez. A megyék rangsora az október 22 i állapotnak megfele­lően a következőképp alakult: Gabona: 1. Békés, 2. Szolnok, 3. Csongrád, 4. Hajdú-Bihar, 5. Peel, 6. Bács. Kiskun, 7. Baranya, 8. Heves, 9. Borsod, 10. Tolna, 11. Nógrád, 12. Zala, 13. Fejér, 14. Vas, 15. Sza­bolcs, 16. Győr, 17. Komárom, 18. Veszprém, 19. Somogy. Kukorica: 1. Békés 76.1 százalék, 2. Pest 67.2, 3. Csongrád­67.1, 4. Hajdú-Bihar 65.9. 5. Vas 62.9, 6. Szabolcs 59.1, 7. Veszprém 53, 8. Baranya 52.8, 9. Somogy 51.9, 10. Szolnok 50.2, 11. Heves 50.1, 12. Báce-Kiskun 49. 13. Zala 48.7, 14. Nógrád 47.4, 15. Borsod 46.3, 16. Győr Sopron 41.8. 17. tol­na 40, 18. Komárom 37.2, 19. Fejér 36.6 százalék. A járások versenyében heve® küz­delem folyik az élelmezési minisz­térium vándorzászlajáért. Az oros­házi járás még lartja az első he­lyet, de ulóbb előre lört a sarkadi járás is. A gyapoibegyüjlés munkájában a megyék versenyeznek egymással. A földművelésügyi mi­niszter a gyapotbegyüj lésben leg­jobb eredményi elérő megyét 25 ezer forint jutalomban részesíti. A földmüvelésügyi minisztérium jelentése szerint az október 23 i ál­lapotnak megfelelően a megyék sorrendje a következő: 1 Szolnok megye 32.5 százalék, 2. Békés megye 20 2 százalék, 3. Pest megye 15.8 százalék, 4. Hajdú mfgye 14.7 százalék, 5, Csongrád megye 11.1 százalék, 6. Baranya megye 4.6 százalék, 7. Bács-Kiskun megye 3.4 százalék, 8. Fejér megye 1.3 százalék. 9. Tolna megye 0.5 százalék. A legjobb megyén kívül jutalmat kap még az országban a legjobb eredményt elérő állami gazdaság és termelőszövetkezet is. Jutalmat kap azonkívül a megyék legjobb nyolc fialal gyapot-szedője, valamint a gyapolszedésre legjobban mozgósító DISZ-«zervezet is, Öntudatos dolgozó parasztságunk a szebb életet köszöni meg a beépítés túlteljesítésével A burgonyabegyüitésben Szenímihátylelek és Alsóváros vezet Fokoznunk kell a kukoricabegyüjtés ütemét Az államnak löbb baromfi, kuko­rica, tojé-s beadásával köszönik meg az öntudatos dolgozó parasztok, hogy ma már szabadon élhelnek. dolgozhatnak. A begyűjtés mara­déktalan teljesítéséi s lehetőségük­höz mérten túlteljesítését valameny. nyi dolgozó 'paraszt hazafias kö­telességének tartja. Tudják, hogy csak úgy számíthatnak a dolgozók államának segítségére, ha kölele­zellsógüket hiánytalanul teljesítik. így gondolkozik Czirok Illés Pe­tőfi-telepi három-holdas dolgozó pa. raszt is. A múltban a Czirok Illés, hez hasonló két-háromholdas kispa­rasztok földjük művelése mellel 1 vulákmkhoz járlak dolgozni, hogy családjukat eltarthassák. Most gondtalanul élhelnek ezek a kispa­rasztok, nem kell a kulákhoz jár­niok. Czirok Illés ezt a gondtalan éle­tet akarta meghálálni akkor, amikor kukorieabeadásl kötele­zettségét 115 százalékra teljesí­tette, haromf(begyűjtési kötele­zettségéi 110 százalékra, tojás­begyüjtésl kötelezettségéi pedig 120 százalékra teljesítette. Bába János Onc-s-a telepi öthol­la,s dolgozó paraszt is a szebb éle­tet köszöni meg begyűjtési kötele­zettségének túlteljesítésével. Látja i lermeTocsoportok eredményeit, 'álja, hogy a múltban még rongyos kuíákcselédei; ma már rádiói, ke­rékpárt vásárolnak. A nép állama -egítelte a dolgozó parasztokat eh­hez a jó éleihez, úgy gondolta, Icölelersége neki is teljesíteni, amit rz állam vár tőle. Rába Jánosnak tojásbeadási kö­telezettsége 126 darab volt, ez­zel szemben 153 tojást adott a dolgozók államának. Kukorica­begyiijtési kötelezettségét 136, baromfibeadási kötelezettségét pedig 110 százaiéikra teljcsítet­tc. Vannak még sokan, akik bebi­zonyították begyűjtési tervük túl­teljesítésével, hogy szívesen telje­sítik hazafias kötelességüket. Pél. dául Aradi Islvánné Alsóvárosi fe­keteföldeken lakó dolgozó paraszt­asszony 2 kiló 70 deka baromfi he­lyett hat és félkilót adott be. Csa­mangó Dezső Pásztor-utcai .egyéni­leg dolgozó paraszt 255 tojás he­lyett 270-et, hét kiló baromfi he­lyeit pedig 16 kiló 70 dekát adolt be Aradi Péter alsóvárosi dolgozó paraszt 153 tojás helyeit ISO dara. bot adott be, baromfibegyüjlési kö. telezettségéi pedig közel 300 száza, lókra teljesítette. A városrészei: közötti begyűjtési versenyben burgonyából Alsóváros a legjobb eredményt elérők közölt van, 87 százalékkal. Jól folyik Alsóvároson a kuko­rica és napraforgó begyűjtése la. Napraforgóból 107. kukoricából 119 százalékra teljesítette ez a vá­rosrész begyűjtési kötelezettségéi. A szentmibályteleki dolgozó parasztok A'sóvárost megelőz­ve 93 százalékos eredményt ér­tek el a Uurgonyabegyüjlésben. Napraforgóból és kukoricából itt is túlhaladták már a 100 százalékos eredményt. Fokozni kell azonban még mindig a burgonyabegyüjtés ütemét az egész városban, de külö­nösen Felsővároson, ahol még csak 81 százaléknál tartanak. Gyenge az eredmény különösen Újszegeden, ahol 53 és Rókuson, ahol 56 száza­lék a burgonyabegyüjtés eredmé­nye. Fokozni kell a begyűjtés teljesíté­sét, mert ezzel is harcolunk ellen­ségeinkkel szemben, akik gyűlöl, ködve nézik eredményeinket. Egyre azon törik a fejüket a kulákok, hogy mivel okozhatnának kárt a dolgozók államának. Tavasszal a ta­vaszi mezőgazdasági munkálatok késleltetésével, nyáron az aratás szabotáláeával, ősszel az őszi me­zőgazdasági munkálatok és begyiij. tési kötelezettségük clhanyagolasa. val igyekeznek kárt okozni népünk­nek. Kopasz József Maros-utcai ku­lák például elhanyagolta a szc­uabehordást, de nrm adott niég bc egyetlen darab tojást és egyetlen baromfit sein. Tóth Kálmánná Váíárholyusu. gárúli kulákasszony baromfibsadási kötelezel tségét teljesen elhanya­golta: Ugyancsak elhanyagolta be­gyűjtési tervének teljesítését Oor­dás Sárvdorné felsővárosi kulák, asszony is. Még sem tojást, sem ba­romfit nem adolt be. Hiába spekulálnak azonban a ku­lákok. A törvény ereje szigorúan lecsap rájuk, ezenkívül pedig az egyénileg dolgozó parasztok meg jobban meggyűlölik őket és begyűj­tési tervük túlteljesítésével, az őszi munkálatok hatávidő előtt való elvégzésével adnak méltó választ a kulákok szabotálásaira. Mao Ce Ttmg elvtárs a Idnai sép három nagy győzelmétől Peking (Uj-Kina). Mao Ce TuDg elvtárs elnök kedden Pekingben a Kinai Népi Politikai Tanácskozó Testület Országos Bizottságának ülésén tarlotl megnyitó beszédébon a többi között a következőket mon­dotta: — A három nagy mozgalom, amely országunkban az elmúlt év­ben kifejlődött: az amerikai agresz. szióval való szembeszáhás és Ko­rea megsegítése, a földreform, va­lamint az ellenforradalmi elemek elnyomása — nagy győzelmet ara­tott A szárazföldön maradt ellen­forradalmárok zömét rövid idő alatt felszámoljuk. A földreformot 1952­ben befejezzük, kivéve a nemzet.­légek által lakott néhány terüle­tet. E bárom nagy mozgalom eddig kivívott győzelmeinek é3 a népi kormány kii'önböző szervei, va. lam'nt a nép minden rétege erőfeszítésének eredményeként elértük országunk eddig pél­dá'tan egyesítését. A tibeti kérdVst békés úton meg­oldottuk. Országunk védelme meg­erősödött. A népi demokratikus diktatúra megszilárdul:- Mi több. pénzügyi helyzetünk és kereske­delmi áraink megszilárdullak, gaz­dasági, kulturális és oktatási fej­lődésünk nagy lépéssel haladt előre. Az ipar és a mezőgazdaság te­rén gyorsan terjed a termelés fo­kozásának hazafias mozgalma. Mindaddig, amíg eredményesen egyesítjük a munkásokat és a pa­rasztokat, amíg oklaijuk őket és reájuk támaszkodunk, addig orszá­gunkban egész biztosan széleskörű lesz a termelés fokozásának haza­fias mozgalma. Az amerikai agresszióval vaiő szembcszállás és Korea megsegíté­sének nagy kampón;-* tovább fo­lyik. Ezt a kampány! addig kell folytatnunk, amíg az Egye. sült Államok kormánya nem hajpndó békésen rendezni a kérdést. Nincsen szándékunkban beavatkoz­ni egyetlen ország belügyeibe sem­Egyszerűen csak szcmbeszállunk az országunk elleni imperialista agresszióval. Mindenki tudja, hogy ha az amerikai fegyveres erők nem szállták volna meg a mi Tai­vanunkat, nem támadták volna meg a Koreai Népi Demokratikus Köz­társaságot. nem terjesztették volna k! támadásaikat északkeleti hatá­raink felé, akkor a kínai nép nem harcolna az amerikai katonák ei­len. A Nagy Októberi Szocialista For­radalommal a világ népei győzel­mes állomáshoz érkeztek el. Most pedig, a Kínai Népköztársaság és a népi demokratikus országok meg­alakulásával ez a helyzet tovább fejlődölt és megszilárdult. Ami azt jelenti, houy a jövő világa a nép világa. A népeknek kell az országokat kormányozniok. Országunk népi szilárd egység­ben egyemberként összefog szövet­ségesünkkel, a Szovjetunióval, a népi demokratikus országokká, va. lamint a világnak azokkal a né­peivel, amelyek velünk tartanak tovább halad előre a győzelem felé. az agresszió elleni harcban, nagy országunk építésében és a ví. lág tarlós békéjének vélelmezés '•­ben. R

Next

/
Thumbnails
Contents