Délmagyarország, 1951. július (7. évfolyam, 151-176. szám)

1951-07-14 / 162. szám

4 SZOMBAT, 195Í. JULIUS U VLllátn! Tüntessük fel a cséplőgépeken — a begyűjtőhely címét A cséplés eredményes és gyors befejezése egész munkánk, egész társadalmunk érdeklődésének kő. zéppnntjában áll A városi béke­bizottság kultúrcsoportokat küld az egyes cséplöbrigádok szórakoz­tatására, a kerületi pártszerveze. lek népnevelöket küldenek s a. kerületi tömegszervezetek is ál­landóan látogatják a brigádokat. Segítenek az agitációs munkában és segítenek a eséplőmunkások problémáinak megoldásában is. A begyiljlöhelyek pontos címé! azonban nem minden dolgozó pa­raszt tudja és a közvetlenül a be. gyűjtőhelyre való Szállítást sok esetben ez is akadályozza. Meg kellene szervezniök a ke­rületi pártszervezeteknek, hogy minden gépre tábla kerüljön a begjfüjtöhclyek címével .és egy olyan jelmondattal, ami rámu­tat a géptől közvetlenül a begyüj. töhelyre való szállítás jelentősé­gére. A pártszervezetek ezzel fo­kozottan segítenék dolgozó pa. rasztságunkat hazafias kötelessé, gének gyors teljesítésére. t« Olszáz tojással károsította meg népi államunkat a parasztnyúzó Ocskó István kulák Nyo!chónapi börtönre és háromezer forintra ítélték Ocskó István kiskundorozsmai kuták áll a szegői járásbíróság előtt, hogy számot adjon a tojás­bcgyüjtés elszabotálásáért. Védeke­zése mindössze abból áll, hogy szándékában volt beszolgáltalnj az 500 darab tojást, de nem gondolta, hogy iparkodni kell vele." Bűnérzete nincs, magatartása — mint minden szabotáló kuláké — méltatlankodó, söt sértődöttnek látszik, de a 8 hónapi börtön r.em lepi meg, a 3000 forint pénzbünte­tést is egykedvűen fogadta, csak abba nem nyugszik bele, hogy Íté­let Után nem kerülhet szabadláb­ra. Ugy tesz, mint aki ezt képte­len megérteni. Olyasmire gondol, hogy jó, jó, meghüntettek, de mi­nek azt ilyen hirtelen !e is ü'ni? Arra számított, hogy „fellebbez és majdcsak utána kerül rá a sor." Ocskó István megátalkodottságá­ra világított rá magatartása is, amint efiye csak a vállát vonogat. pott apjától, aki arra is megtaní­totta', hogyan lehet a napszámo­sokkal naponta másfélnapot dol­goztatni, kolyvalékkal etetni és semmit vagy csak garasokat fizetni érte. — Az első világháború utáni pa­rasztnyomor idején, amikor minden második dolgozóparaszt földjét dob­raverték, Ocskó máról-hoinapra meggazdagodott. Földjeinek egy ré­sze Pálospusztán, a másik része Zsombón terült el és utóbb már Deszken vásárolt jócskán földet. Legnagyobb részét hitelbe „vette és az árát belőlünk préselte ki. Pá­lospusztára Zsombóról, Zsombora Deszkről, oda pedig Pálospusztáról fogadott napszámosokat, hogy ne legyen szabad mozgásuk. Igv az­után sokszor éjfélig is dolgoztatta az idegenből hozott napszámosokat. A vacsorát, ami romlott babból, vi­zes kásából vagy hulladék krumpli­ból állt, csak tíz, tizenegy óra felé la, mintha azt mondaná: „Csekély- osztotta szét. Adóig viszont jaj ség az egész, szóra sem érdemes, hiszen nem a világ ötszáz darab tojás." Valóban, csak egy kis része Ocskó István bűneinek, amelyről sokat beszélhetnek a környékbeli­jei. Pálospusztától — Zsombóig nvndenki ismeri. Különösen isme­rik azok az agrárproletárok, akik­nek véres verejtékéből, százholdat meghaladó vagyont szerzett, liogy valamennyi fiát, lányát Aulák­rangon" tartsa, ha el is kerül a háztól. Erről beszél a környék kiuzsorá.­zott dolgozó parasztsága, közülük volt annak, aki nem dolgozott. Ha akadt, aki szólni mert, azt vagy elküldte minden nélkül, vagy az ön­tudatlanabbiait lekenyerezte egy kis vizes pálinkával. — Igy szerezte Ocskó István ku­lák a vagyonát — mondotta nyo­matékkal Komáromi elvtárs, a ku­lák kiuzsorázott egykori zsellérje. — Most fizet érte, de ez a fizetség nagyon kevés: ttzannyit is megér­demelt volna, ő is és a felesége is, aki egyebet sem csinált, mint kor­holta és hajtotta a munkásokat. Most lelepleződött ez az alakos legtöbbet Komáromi Gergely, a kis-i kodó ellenség, aki a nép államát is kunsági tanyavilág öreg mezőőre, éppen úgy akarta kijátszani, mint Ocskó István 36 holdat ka-1 sok évtizeden át a munkásait. Zsombő községben is jól halad a termésbetakarítás és a másodnövényvetés munkája (Tudósítónktól.) Községünkben rendszeresítettük a Szabad Föld Nyári Vasárnapok előadásait, ame­lyeket minden vasárnap délelőtt 10 órakor tartunk meg. Az előadások iránt igen nagy az érdeklődés, ami fizt is bizonyítja, hogy a délelőtti idő jobban megfelel parasztsá­gunknak. mint a délutáni. Ezeken az előadásokon tárgyaljuk meg a soronkövetkező kérdéseket. A köz. ség dolgozó parasztsága itt hatá­rozta el azt is, hogy az aratást időben kezdi meg és szemveszte­ség nélkül fejezi be. Ezt a határo­zatát végre is hajtotta, mert köz­ségünk dolgozó parasztsága az ara. tás elvégzésével járásunkban az el­sők között szerepek A július 8-án tartott értekezle­ten ígéretet tettünk, hogy termény­beadási kötelezettségünknek a cséplés után azonnal eleget te. szünk azzal, hogy a cséplőgéptől közvetlenül a begyűjtő helyre szál­lítjuk az elcsépelt gabonát. Másnap megkezdtük a cséplést s Juhász Kálmán tanácstag mindjárt 135 százalékra teljesítette gabona be­adási kötelezettségét Emlékezzetek csak vissza a Horthy-rendszer idejére — mon­dotta Juhász Kálmán társainak —, amikor a végrehajtó a szegény ember egyetlen tehenét, párnáját is elvitte, csak azért, hogy az urak hizzanak.' Amit ma az államnak adunk, azt többszörösen visszakap­juk utakban, iskolákban, villany­ban és egyebekben. Ezért teljesí­tem én szívesen és gyorsan be­adási kötelezettségemet, ezért ad­taim he 32 métermázsa gabonát. Juhász Kálmán példáját mások is követték, mint Almási Antal, Ba. Iogh Kálmán középparasztok, Far­kas György kisparaszt, akik köte­lezettségüknek 100 százalékig ele­get tettek. Községünkben a behordást mái­több mint 70 százalékban elvégez, tük. A Béke. és a Szabadság-tszcs pedig már 100 százalékig elvégez­te a behordást. A község dolgozó parasztsága csodálattal nézi a Béke-tszcs nemesített rozs vető­magjának terméseredményét. Községünkben a másodnövények vetése, a tengeri harmadszori ka­pálása is serényen folyik. Nagy segítség számunkra a másodnövé. nyek vetésénél a köles és a ten­geri vetőmag, amelyet a helyi föld. művesszövetkezet osztott ki. A másodnövények vetését elsőnek a Béke-tszcs végezte el. A Szabad­ság I. típusú tszcsben az aratást és a behordást Lajkó József öt. gyermekes csoporttag végezte el elsőnek. _ Méltó akarok lenni a Párt bi­zalmára. hisz most kértem két fel­nőtt leányommal együtt tagjelölt felvételemet. Alig várom, hogy ter­ményemet a szépen feldíszített földművesszövetkezeti raktárba szállíthassam — mondotta Lajkó József. A cséplés nagy lendülettel ío­»yik községünkben. Négy gép végzi a cséplést, az egyik körül azonban baj van. Nagy hiba volt ugyanis a keskénykerekű, nagyméretű, a mi homokos vidékünkön nem megfe. lelő gépet ide helyezni. Szerintünk a kérdést egész eigyszerűen meg lehetne oldani. Ki kellene cserélni a gépet a dorozsmai szérűskertben dolgozó könnyebb, szélesebb ke­rekű géppel. Alkotmányunk ünnepén egyéb­ként a Béke-tszcs kétszeresen ün­nepel. Ekkor lesz ugyanis alakulá­sának egyéves évfordulója. Erre az alkalomra a zsoimból kulturcso­port a Béke-tszcsben nagyszabású ünnepséget rendez, ahol többek kö­zött bemutatják a „Nyári zápor" című színdarabot. Marótl János * Párt hírek Értesítjük a középfokú politikai iskola egyéni tanulóit, hogy ré­szükre az összefoglaló konferen­ciát július 14.én délután fél 5 óra­kor tartjuk az Iparostanuló isko­lában. Agit. Prop. Osztály. Felhívjuk azokat a középfokú káderképzőn tanuló elvtársakat, akik az elmúlt vasárnapi zárókon­ferencián nem vettek részt, hogy 14-én, szombaton délután 2 órakor a Pártoktatás Házában megtar tandó pót_konferencián feltétlenül jelenjenek meg. Agit. prop. osztály. Szombaton, július 14-én délután 4 órakor a szervezési osztály instruktorai részére értekezlet Sztálin-sétány 10 szám alatt. Szervezési osztály. NAPIREND 1951 július 14. szombat. MOZI Szabadság: fél 7, fél 9 „Kárho. zot;ak összeesküvése" (július 15-ig) Vörös Csillag: fél 7, fél 9 „De­mokratikus Németország" (július 15.ig). Fáklya: 6. 8 „Első Szárnyak" (július 15-ig). Fáklya: 15-én délelőtt fél li­kőr matiné. „Egy életen át". Szabadtéri Színpad (Újszeged): Este 8 órakor: Vidám nyári est. • SZÍNHÁZ Szünet. • A Múzeum nyitva keddtől pén­tekig délelőtt 9-töl délután S-ig. szombat és vasárnap délelőtt 9-től 1 óráig, * Az Egyetemi Könyvtár július hó­ban hétfőtől péntekig reggel 8 órá­tól délután fél 5 óráig, szombaton 8 órától fél 2 óráig van nyitva. Könyvkölcsönzés minden nap dél­előtt 8 órától 1 óráig. A Somogyi-könyvtár nyitva van július és augusztus hónapban köz­napokon délelőtt 10 órától 14 óráig. * TDÖJARASJELENTÉS: Változó felhőzet, néhány helyen zápor, zi­vatar. Mérsékelt, helyenként meg­élénkülő északi, északkeleti szél. A hőmérséklet kissé emelkedik, — Várhaló hőmérsékleti értékek az ország területére: reggel 19—22, délben 29—32 fok között. * JULIUS 11-rc hirdetett OKISZ­KIOSZ kulturest elmarad. Vezető­ség. HAn 10 MAI MŰSORA: SZOMBAT, JULIUS 14. Kossuth-Rádió 7 Kórusok. 7.15 Magyar népdalok. 7.45 Lapszemle. 7.55 Műsorismerte.­tés. 8.05 Hanglemezek. 3.30 Műsor­zárás. 11.30 Nászajándék: 1230 Rá­dió népi zenekara játszik. 13.15 Hanglemezek. 14.10 A népszabadság ellenségei. 14.30 Egyetlen úi. 14.50 Hangszerszólók. Hanglemezek. 15.30 Ipari szaktanfolyam. 15.50 Műsoris­mertetés. 15.55 Az 1348-as szabad­ságharc dalaibó'. 16.10 Szovjet na-, pok — szovjet emberek. 16.20 Vö­rös nyakkendő. 17.10 Szovjet ze­nekari muzsika. 17.50 Falurádió. 18 óra 25 A kulfárverseny műsorából. 19 Hanglemezek. 20 Hangos Ljság. 20.40 Versenyben az ország ke­nyeréért. 20.45 Polka. Politikai ka­baré. 21.45 Népzene. 22.25 Tánc éjfélig. Petöfi-Rádtó A profitéhesj kapitalista kard­csörtetés nyomán mindinkább ki­élesedő világhelyzet, dolgozó né­pünkre a béke védelmében mind­nagyobb feladatokat ró. A békéért folyó küzdelemből ipari dolgozóink a dolgozó parasztsággal vállvetve kiveszik részüket, nem maradnak le azonban ebben a küzdelemben sportolóink sem. Napról-napra ér­tesülünk sportbrigádjaink közremű­ködéséről az aratási, a betakarítási, a növényápolási munkákban. Dol­gozó parasztságunknak segítenek a békeharc sikeres megvívásáért. A segítés mellett a sportkultúra terjesztésével is közreműködnek vasárnaponkint dolgozó parasztsá­gunk új, szocialista életformájának kialakításában. Egy ilyen falujáró sportbemutatóról számol be a Sze­gedi Kemdergyár egvik dolgozója: — Mi, a Szegedi Kender torná­szai is bekapcsolódltunk a Párt és a TSB által rendezett vasárnapi fa­lujáró sportbemutatókba. Igy részt­1 Ma délután; Kinizsi—Dózsa megyéi bajnoki „ A Cserepes-sori sportpályán ma délután fél 6 órai kezdettel játszák le a Szegedi Kinizsi—Szegedi Dó­zsa megyei I. osztályú labdarugó bajnoki mérkőzést. Makón játszák le a megyei röp­labda döntőket A vasárnapra Vásárhelyre kitű­zött, de a TSB rendelkezése folytán elmaradt megvei röplabda döntő mérkőzéseit július 15-én Makón játszák le a Magyar Köztársasági Kupa viadallal egybekötve. A küz­delmek iránt röplabdakörökben Sporttal a békéért vettünk a Kübekbázán és Gyálarfr ten az ÁVH határvadászaival kar* öltve megtartott sportnapon. Cé­lunk, hogy a határsávban élő dob gozó parasztjainkkal szorosan fenn­tartsuk a kapcsolatot. Tanítjuk, szórakoztatjuk őket és a sportot! megkedveltetjük azokkal a dolgo­zókkal, akik a cséplőgépek melletti dolgozva harcolnak békénkért éí szebb jövőnkért. • A sport az MHK-mozgalon» se* gitségével tudjuk kinevelni nem­csak a városi, hanem a falusi dol­gozókból is az edzett, „Munkára. Harcra kész" szocialista embertí­pust. Nekünk1, üzemi dolgozóknak* arra kell vennünk az irányt, hogy) minél több falusi dolgozóval ismer­tessük meg a sport szükségességét szocialista életünkben. Előre a fejlett sportkultúrával rendelkező, virágzó szocialista faj­luért! Csonka Jánosul Sz. Kender dolgozójl r igen nagy érdeklődés nyilvánul meg. i Akik a szegedi színeket képviselik Ma és holnap rendezik meg a fővárosban az 1951. évi ifjúsági at­létikai bajnokságokat. A bajnoki küzdelemre Szegedről meghívást kaptak: Pelle, ökrös (Honvéd). Ráca, Imre, Zánthó (Petőfi), Len­gyel, Nógrádi, Dér Éva, Almás Zsuzsa (Postás), Suták Anna iLoko-i mottv), valamint a Postás női váb tója. A Csepeli Vasas egyórás országon futóversenyén Ábrahám (Petőfi), Kincses (Lokomotív) küzdenek a szegedi színekért. > Á városi tanács hírei Felhívom az érdekelteket, hogy tarlóhántási kötelezettségüknek a minisztertanácsi határozat értei, méhen az aratás befejeztétől szá­mított 8 napon belől tegyenek ele_ get. A felhántott tarló 50 százaié, kát másodvetésű növényekkel kell bevetni legkésőbb július 20-ig. Akik e kötelezettségüknek nem tesznek eleget az előírt határidőre, azok elten az idevonatkozó rendele. tek szerint járunk el. Fölhívom az újszegtdi lőtér kör­zetében gabonaföldidei rendelkező gazdák figyelmét, hogy július 16­án. 17-én és 18-án nem lesz lövé szet. 19-én. 20-án, 21.én. 22-én a lövészet délelőtt 10 órakor kezdő­dik. Ez idő alatt gabonája beher. dásáról minden gazda feltétlen gondoskodjon. Felhívom a dolgozók figyelmét, hogy július 13-tól 19-i.g bezárólag a következő húsjegyszelvények válthatók be hús, illetve hentes­árura: 301. sz. alapjegy 20 dkg hús. 310. szí. kiegészítő jegy 10 dkg hús, 312. sz. nehéztesti munkás jegy 10 dkg hús és 10 dkg hen­tesáru, 314. s,z. fizákai dolgozók jeigye 10 dkg hentesáru, 215. sz. nem fizikai dolgozók jegye 10 dkgi hentesáru. MUNKAERŐTARTALÉKOK HIVATALÁNAK HÍREI H Ipari vállalathoz, építkezéshez férfi é3 női segédmunkásokat ke. résünk helybe és Hódmezővásár_ helyre. Jelentkezhetnek fiatal ta­nulók is a nyári szünidő alatt, akik dblgozni akarnak. Útiköltsé­get és ebédet biztosítanak azok részére, akik Hódmezővásárhelyen; vállalnak munkát. Vidéki munkára férfi és női munkaerők jelentkez­hetnek. Aszfaltozó és Kövező Vál­lalat, Betonépítő Vállalat, Kőzet­feltáró Vállalat és a Fővárosi Ut. építő Vállalat. Jelentkezni lehet a Munkaerőtartalékok Hivatalánál, Marx-tér 20 délelőtt 8—12 között, ahol a vállalati megbízottak mind a helybeli, mind a vidéki munkáról bővebb felvilágosításit adnak. HM GUMIBÉLYEGZŐKET új eljárással, tartósan és gyorsan készít DÉL MAGYARORSZÁG NYOMDA Av SZEGED. LENIN - UTCA 9 7 Jó reggelt, gyerekek! 7.35 Szov. jet filmzene. Hanglemezek. 8 Ope­rettrész'etek. Hanglemezek. 8.40 Színes muzsika. 9.45 Görög gyér mekek műsora. 10.10 Lukács Pá brácsázik. 10.50 Ének. zongora. 11 óra 30 Műsorzárás. 15 Szórakozta­tó zene. 15.40 Ti nagyságosok, inét tóságosok. 16 Verdi operái. Szív küldi szívnek. 17.10 Tanul­junk énekszóra oroszul. 17.40 Bura Sándor és zenekara játszik. 18.15 Operaáriák. Hanglemezek. 18.40 Ének-, zongora. 19.30 Mindenki operája. 21.30 Magyar Hangverseny Zenekar játszik. 22.30 Népdalkan­táták. 23-ig. DÉLMAGrXRÖRgZjrÖ oolUllco' nODitan '•leld, nerkeiitő ét kled* ZOMBORI JÁNOS Szerkeszti i o neikeatíbliottiOg Szerkesztőség i Szeged lenln-o. ti Telefon. 35-35 és <0-80 - Éjtsrakol szert, „rístg lelefon este 8-161 34-38 Cladóhivatd i Szeged lenln-o • telefoni 31-18 és 35-OQ ^ Oélmagyaromdg Nyomda, Szeged felelés vezetői Pttokle Sőndoe ZOMÁNCOZOTT fehér tűzhely, re­kamié és egy csikóbunda eladó. Tápéi-utca 22. szám. NAGY Sándor és neje kenyérje­gye elveszett. Megtaláló szíves­kedjék a kiadóba leadni. Név rajta a jegyen. BEJÁRÓNŐT felveszek. Kazinczi­utca 6, földsziint jobb. ELADÓ egy jégszekrény, 1 kony. hakredenc és teknő. Szentgyörgy. utca 4. KOMBINALTSZEKRÉNY, há'ó­szoba, konyhaberendezés Spitzer asztalosnál készen kapható, Attila­utca 16. • EGY 7 éves fejős tehén eladó. Uj. Petőfi-telep 58_as utca 1182 sz. VILÁGOS műbutor eladó. Szűcs zsinegüzlet Bajcsy Zsilinszky­" utca 16. ' MODERN hálószobabutor, ebédlő, csillár, falitükör olcsón eladó. Vá­sárhclyi-sugárút 69. Zsarkóék. 7—50x20_as 90 százalékos GUMI 10.40 i megbízásból eladó. Gulyás gurr.i­üzem. TENISZÜTÖ keretek etadók. Cím a Délmagyarország kiadóhivatalá­ban. FARSANG Józsefné július 9-én 3 Makó—Szegedi vonalon elvesztette összes iratait, pénztárcában, aki a fontos iratokac hiánytalanul be. hozza a Déimagyarország kiadóhi_ vataiába. 50 forint jutalmat kan. JÓ állapotban lévő használt futó és összekötő szőnyegeket keres meg­vételre a Szálloda és Vendéglátó Vállalat, Vár-u. 7. PRÍMA lószerszám, ajtók, geren­dák, új gyümölcsös kocsikerék ei_ adó. Nyári, Alföldi.u. 9 KÉT m 50x3Djn81234567890úűET 2.50x3.60 m méretű TISZTA gyapjú szőnyeg eladó- Moszkvai­körút 24/b. FEHÉR mély gyermekkocsi eladó. Lenin-u. 8, házfelügyelőnél. ÓCSKACIPÖT állandóan veiszek. Gém-u. 5. EGY alig használt fehér mély­gyermekkocsi eladó. Érdeklődni: Tavasz.utca 18/a. LACZKÓ órás, Széchenyi-tér 9. Zsőtér-ház. Jó árat fizetek kar-, zseb. és ébresztő órákért és szer. kezetekért. HASZNÁLT bádog fürdőkád, külön vízmelegítővel, eladó. Megtekint­hető vasárnap délelőtt. Hunyadi­tér 21. SINGER sülyesztős varrógép eladó. Feltámadás-u 17. emelet 1. EGY segédmotorkerékpár, „Csc. pel". eladó. Béke-u. 16. LAPOSKOCSI eladó. Sándor-utca 11 szám. ELADÓ: fali ingaóra, ovális asz­tal, 4 fotelszék. Bercsényi-utca l/a III. ra Csongrádmegyei Ingatlanközvetítő közli: FIATAL gyermektelen művész há. zaspár keres különbejáratú búto­rozott szobát fürdőszoba és kony­hahasználattal a belvárosban. Köz­ponti fűtés előnyben,. Cím: Beek György, Dózsa György-u. 7, II. em. 7. HAZ eladó, beköltözhető. 17.000 forint. Petőfi-telep. XI.-u. 674. EGY szoba, fáskamrából álló la­kásom elcserélném szoba, konyhás­ért ráfizetéssel. Katona József-u, 44. szám. TÖBB telázsi. afrik matrac, 15—20 literes üvegek, kétrészes mosogató,, kagyló eladók. Zrínyi.u. 5. föld­szint 2. GYÜMÖLCSSZALLITÓ kocsi. erős parasztkocsi olcsón eladó. Mogyo­rósi kovácsnál. Cserzi Mihály-u.

Next

/
Thumbnails
Contents