Délmagyarország, 1951. május (7. évfolyam, 101-124. szám)

1951-05-12 / 109. szám

holnap kezdődik a kulturversenyek megyei döntője vásárhelyen. SÜRGŐSEN J*AVITSUK MEG A DÉMA CIPŐGYÁR ALAPFOKÚ POLITIKAI ISKOLÁJÁNAK MUNKÁJÁT 1 AZ M D P CSONGRADM EGY E4 PÁRTBIZOTTSÁGÁNAK LAPJA J viii. évf. 109. szám. ara 50 fillér. szombat, 1051. május 12. A szovjet tapasztalatok tel használásával mezőgazdaságunk továbbfejlesztéséért Amikor a 200 tagú magyar pa­rasztküldöttség az elmúlt nyáron kinnjárt a Szovjetunióban és meg­látogatta a ribalovai kolhozt, ala­posan elcsodálkozott a 28 mázsás búza átlagtermésen, a 450—600 má­zsáig terjedő répafélók átlagtermé­sén. Hogyan lehetséges ilyen rend­kívüli magas terméseredményeket ejérni? A kolhoztagok azt felelték: „Nem egyedül vívtuk meg a har­cot a jobb és szebb életért, hanem segített bennünket a Párt és a kor­mány." Számunkra példakép a szovjet kolhozparasztok munkája, magatar­tása és ez olyan példakép, amelyet jiem pusztán csak követünk, nanem Sokat tanulunk tőle A szovjet me­zőgazdaság rendelkezésünkre bocsát­ja tapasztalatainak gazdag tárhá­zát. Mit tanulhatunk elsősorban a szovjet mezőgazdaságtól? Meg kell tanulnunk elsősorban a szovjet parasztoktól a tervszerűsé­get. Ott is, mint nálunk a felada­tokat egységes állami terc határoz­za meg. És ezt az egységes tercet az egy-egy munkaterületre kidolgo­zott tervek — kolhozok tervei — maradéktalan végrehajtása valósít­ja meg. A mi tercünk most a mező­gazdaságban, hogy a gondos nö­vényápolással biztosítsuk az idei Jnagas termésátlagot, június 15-ig — tehát körülbelül az aratási mun­kák megkezdéséig — a növényápo­lási munkálatok zömét végezzük el. Ahhoz, hogy ezt meg tudjuk csi­nálni, szükséges, hogy mind az ál­lami gazdaságok, mind a termelő­csoportok, gépállomások és a még egyénileg gazdálkodó parasztok is tervszerűen osszák be munkájukat. Éz a tervszerűség abban álljon, hogy minden növényápolási mun­kát időben (a növényápolási mun­kák. sorrendjében) végezzük el. Ha 'ezt nem tesszük, akkor előfordul­hat, hogy „kifutunk az időből" s összetorlódnak a növényápolási munkálatok. A tervszerűség biztosításáért ter­melőszövetkezeti csoportjainkban tovább kell fejleszteni, meg Kel! szilárdítani a brigádokat. Meg kell valósítani, hogy a brigádok a szá­mukra kijelölt területen dolgozza­nak. A vetési munkálatokban leg­több helyen a területet brigádokra csak papíron osztották fel, de a valóságban nem. Úgy gondolták termelőcsoportjaink, mindegy, hogy ki veti el a magot. Nem volt mind­egy. A vetési munka is felelősség­teljes munkát kívánt. A növény­ápolásnál még nagyobb fejelősségre van szükség. Dolgozó parasztjaink már az el­múlt években is a Párt és a kor­mányzat messzemenő támogatóval lelkesen, nagy odaadással küzdöt­tek a magasabb termésátlagért. Pártunk évről-évre hathatósabban támogatta ezt a küzdelmet. A tá­mogatás eredménye, hogy dolgozó parasztságunk ma már sokkal job­ban él, mint néhány évvel ezelőtt. Termelőszövetkezeti paraszt j aink életszínvonala pedig évről-évre a leggyorsabban emelkedik. A vidám élet munkalendületet, jó munkát eredményez. Bizonyítják ezt azok a mindennapi munkában apró, de mégis jelentős módszerek, észszerű­sítések. újítások, amelyekkel mező­gazdaságunk dolgozói igyekeznek munkájukat megkönnyíteni és ez­zel jobb eredményeket elérni. Az új módszerek érvényesítése felszínre­hozásában, közkinccsétételében azonban nálunk még hiányosságok mutatkoznak. A Szovjetunióban, ha egy dolgozó újít, új módszert alkalmaz, akkor az nem csupán •szűkebb kör ügye, hanem rövid időn belül országos üggyé válik. A Szovjetunióban járt magyar pa­rasztküldöttek mesélték, hogy a Moszkvától néhányszáz kilométerre lévő „Lenin"-kolhozban tudják a kolhozparasztok, hogy valahol Szi­bériában Lebegyeva nevű kolhoz­tag kétezer mázsa káposztát ter­melt hektáronként és hogy Kartor nevű kolhoztag szintén Szibériában hektáronként 1200 mázsa krumplit termelt. De nemcsak tudnak róla, hanem ismerik és tanulmányozzák módszerüket, továbbfejlesztik azt a kolhozukban. Ezen a téren is ta­nulhatunk a szovjet kollhozparasz­toktól. Nálunk, Csongrád megyé­ben igen sokan idegenkednek az új módszertói, újításoktól, nem-isme­rik fel kellően az újítások, az ész­szerűsítések jelentőségét. A gépál­lomások megyei alközpontja pél­dául elhatározta, hogy a megye va­lamennyi gépállomásán bevezetik a pánylyj gépállomás újítását, a traktor után kapcsolt kilences ló­kapát. A szélekutasi gépállomáson már heteik óla „készítik" ezt az újítást. Befejezni nem tudják, mert — mint ahogy mondják — nincs hozzá anyaguk. De a megyében jó­formán egyetlen gépállomáson sem használják fel ezt az újítást. Az újítás bevezetése minden gépállo­máson igen hasznos lenne, lényege­sen megkönnyítené, meggyorsítaná a növényápolási munkákat. Újítási bizottságainknak most, a növény­ápolás során necsak az legyen a feladatuk, hogy elbíráljanak egy­egy újítást, hanem szervezzék meg az újítások széleskörű kivitelezéséi, alkalmazását Adjanak ezenkívül konkrét feladatokat a dolgozóknak, például gondolkozzanak a dolgozók azon, hogy milyen újítás bevezeté­sével lehetne a gépállomáson az üzemanyagot csökkenteni, termelő­szövetkezeti csoportokban milyen munkaszervezéssel lehetne a nö­vényápolási munkát még jobban meggyorsítani, stb. Nagyon sokat tanulhatunk a szovjet kolhozparasztoktól. A szov­jet kolhozparasztok a legegyszerűbb módszereket, észszerüsítéseket is hatalmas gyümölcsöztetéssel tudják felhasználni. A mi parasztjaink a kukoricát nálunk kapáláskor pél­dául ^töltögetik, vagyis a földet fel­húzzák a kukorica tövére. A-kol­hozparasztok ezt semmi áron nem tennék meg. A kukorica gyökérzete ugyanis kinyúlik egészen a sorkö­zökbe. Ha onnan elhúzzuk a föl­det a kukorica tövéhez, akkor a ku­korica gyökérzete fölött vékony földréteg marad, kiszárad a talaj s a kukorica nem tud fejlődni. Ezért a kukoricát nálunk sem töltögetni, hanem „csak" kapálni kell. Legtöbb dolgozó paraszt nálunk még csak nem is hallott arról, hogy a kuko­ricát fej trágyázni szokták. Mark Ozernij, a „Cserconij Partyizán"­kolhoz Sztálin-díjas munkacsapat­vezetőnője abban a cikkében, amely­ben leírja, hogyan érték el hektá­ronként a 60—70 mázsás kukorica átlagtermést, azt is leírja, hogy a kukoricát két ízben felültrágyáz­zák. Az első trágyázást baromfi­trágyával akkor végzik, amikor a növény elérte az 50—60 centiméte­res magasságot, másodízben pedig trágyalével felültrágyázzák a kuko­ricát. De azt is leírja a szovjet munkacsapatvezetőnő, hogy a ma­gas kukorica termésátlag eléréséhez elengedhetetlenül szükséges a négy­szeri kapálás. Mint ezekből is láthatjuk, fel­mérhetetlenül sok segítséget ka­punk munkánkhoz a szovjet nező­gazdaság tapasztalatainak tanul­mányozásával. Megtanulhatjuk a szovjet parasztoktól, hogy a termé­szet csak annyit ad, amennyit mi elveszünk tőle. Magasabb termésát­lagot csak a saját magunk erejéből tudunk elérni, A természet leküz­désében, a többtermelésért vívott harcban mérhetetlen segítséget ad a tudományos módszerek alkal­mazása. Használjuk tehát bátran a tudomány fegyverét a mezőgazda­ság terméshozama növelésében, ta­nulmányozzuk napról-napra a Szovjetunió gazdag mezőgazdasági tapasztalatait és használjuk fel munkánkban! Cirbus Margit. Csongrád megyében élen a makói járás a tojásbeadás teljesítésében A lemaradt járások és községek is pótolhatják még a mulasztást A megyei tanács begyűjtési osztályának legújabb jelentése szerint Csongrád megye paraszt­sága ezévi tojásbegyiijtési tervét eddig kilenc százalékban teljesí­tette. Április 1-től május 5-ig egymillió 572.243 tojást szolgál­tatott be, egymillió 249.079-et pedig szabadforgalmi áron adott át a föidművesszövetkezet be­gyűjtő telepeinek. A tojásbegyüjtésben a járá­sok között legjobb ered­ményt a makói járás érte el, évi együttes tervét 14.40 szá­zalékban teljesítette. Leg­gyengébb a szegedi járás 5.29 százalékos eredménnyel. A községek között Csanádal­beri érte el a legjobb eredményt­évi kötelező tervének első részét 'már 32 százalékban teljesítette. Ambrózfalva ugyancsak 32 szá­zalékot teljesített. Hódmezővá­sárhely teljesítése 26 .százalék, Csanád községé 25 százalék, Kis­királyságé pedig 23 százalék. Leggyengébb eredményük van Csanytelek, Ásotthalom, Puszta­szer és Algyő községeknek, me­lyek alig 2—3 százalékban tet­tek eleget tojásbeadási kötele­zettségüknek. A tojásbeadásban a következő dolgozó parasztok értek el jó eredményt: Hrabovszki Mihály ambrózfalvi 5 holdas dolgozó paraszt 100 százalékban teljesí­tette tojásbeadási kötelességét. Oláh Ferenc pit városi közép­paraszt kötelezettségét már túl is teljesítette. Ugyancsak 100 százalékos ered­iményt értek el, vagy azt túl is ! teljesítették: Erdei István szeg* vári, Mencher Istvánné magyar­tési, Pereczki Péter székkutasi, Sprok József nagymágocsi, Vágó István felgyői, Kun Balázs szék­kutasi, Slezák Ferenc kisteleki, Csepák Mihály, Bóka Pál és Mu­csi János szegedi dolgozó pa­rasztok, továbbá Sálvási Jánoa Csanádi középparaszt, Langó Má­tyás és Vigh József csanádi kis­paraszt. A megyei tanács a járási tanácsok útján a tömegszer­vezetek segítségével járási és községi felelősöket jelöl ki a baromfi- és tojásbegyüjtés fo­kozása érdekében. Ebbe a mun­kába bevonják a Párt népnevelőit és a tömegszervezeteket is. A mini sztertanács ülése A minisztertanács Dobi István el­nökletével pénteken délelőtt ülést tartott. 'A minisztertanács az Országos Tervhivatal elnökének előterjeszté­sére hozzájárult az ötéves terv módosításáról szóló törvényjavas­latnak az országgyűlés elé terjesz­iez, A törvényjavaslat a i'ei­és erielt ötéves terv célkitűzéseit feladatait foglalja magában. A vallás- és közoktatásügyi mi­niszter előterjesztésére a minisz­tertanács hozzájárult a tankötele­zettségről és az általános iskoláról szóló törvényerejű rendelettervezet­nek az elnöki tanács elé terjeszté­séhez, „A háború elpusztítja az emberi becsületet, a civilizációt, nyomorral és elnyomással párosul66 Értelmiségi nagygyűlés a Zeneakadémián Az Országos Béketanács, a Ma­gyar Újságírók Országos Szövetsé­ge és a Magyar írók Szövetsége a Nemzetközi Újságíró Szövetség bu­dapesti végrehajtó bizottsági ülése alkalmából pénteken • délután a Zeneakadémia nagytermében ér­telmiségi gyűlést rendezett. 'A' békegyülést Mihátyfi Ernő nyi­totta meg. A gyűlés első szónoka J. M. Her­máim, a Nemzetközi Újságíró Szö­vetség elnöke volt. — A szabadság ügye — mon­dotta — egy a béke ügyével. A háború, az ember megbecsülé­sével együtt elpusztítja a civi­lizáció iníndcn erkölcsi értékét. A háborúra való készülődés K.Sximonovt máris párásul a nyomorral, az elnyomással. — Az imperialisták újítót fegy­vert adnak a hitleri gyilkosok ke­zébe. Egyre jobban megerősítik az amerikai hadsereget, kétségtelenül azért, hogy új háborút készítsenek elő. De azért >s. hogy erőszakkal tartsanak fenn egy olyan rendszert, amellyel szemben napról-napra nő a megcsalt ncp haragja. S cz a nép nem akar háborút s vissza akarja szerezni függel. Icnségét. — Éljen a magyar és francia nép barátsága, amely segít békét teremteni az emberiség minden né­pe számára — fejezte be beszédét. Az embereknek nem szabad elpusztulniok egy új háborúban Szimonov tolmácsolta a szovjet újságírók baráti, testvéri üdvözle­tét, majd rámutatott arra, hogy a magyar fővárosba összesereglett de­mokratikus újságíróknak az a vé­leményük, hogy az embereknek nem szabad cl. pusztulniok egy új háborúban. Az a véleményük, hogy minden em­bernek kötelessége igazat mondani és kétszeresen kötelessége ez annak az embernek, aki annyi ezer és millió más embernek szánja a mondanivalóját. — Akt azt mondja, és írja, hogy a háborúra szükség van és a háborút nem lehet meg­akadályozni, az hazudik. Aki azt mondja és írja, hogy ai emberiségnek nincsen szüksége a háborúra s az emberiség nem akar­ja megengedni, de meg is tudja akadályozni a háborút, az igazat mond és ír. Ezután Albert Norden mondotta el beszédét: — Olyan népnek vagyok a kül­dötte, amelynek magatartása dön­tően befolyásolja, hogy a harmadik világháború kitörését meg tudjuk-e akadályozni, vagy nem — kezdte beszédét Norden — majd fgy foly­tatta: Amerikának és német segéd­tisztjeinek célkitűzései ellentmon­dásba kerültek magának a nyugat­német lakosságnak az akaratával, nem szólva a Német Demokratikus Köztársaság néptömegeiről. Szá'mo3 j üzemben, kerületben, faluban, sőt a nyugatnémet egyetemen megejtett szavazás alkalmával a résztvevők 80—90 százaléka az újrafelfegyver­zés ellen szavazott. A népszavazást az újrafelfegyverzés ellen a tilalom ellenére keresztül visszük. Miért lehetek túlzás nélkül ilyen optimista? Mert legalább Németország egy részében olyan ifjúság nő tel. amely­nek vérévé vált, felszívódott az agyába és szívébe^ a Szov. jetunió iránti szeretét és a háborús uszítók elleni elszánt harckészség. Az értelmiségi gyűlést M há yfi Ernő zárta be. Gromiko elvtárs fontos nyilatkozatot tett a pénteki párizsi értekezleten Párizs (TASzSz). A külügymi­niszterhelyettesek május 10-én tar­tott negyvennyolcadik ülésén Gro­miko elvtárs, a Szovjetunió képvi­selője fontos nyilatkozatot tett. A Szovjetunió képviselője össze­foglalta a tanácskozások eddigi me­netét, hangsúlyozva a Szovjetunió 'következetes békepolitikáját, rámu­tatva arra, hogy a nyugati hatal­mak tovább szándékoznak folytatni a fegyverkezési versenyt. — A szovjet küldöttség — foly­tatta — tekintetbe veszi a tanács­kozások során felmei'ült nehézsége­ket, megegyezésre törekszik a na­pirend kérdésében és biztosítani kí­vánja a miniszterek tanácsának összehívását s ezért beleegyezik, hogy az első napirendi pontnak azt a részét, amely a fegyverzet és a fegyveres erők csökkentésével kap­csolatos. két fogalmazásban adják át a külügyminiszterek tanácsának. A szovjet küldöttség az első pon­tot a következőképpen fogadja el és terjeszti a miniszterek tanácsa elé: „Az Európában jelenleg fennálló nemzetközi feszültség okainak és következményeinek, valamint a Szov­jetunió, az Egyesült Államok, az Egyesült Királyság és Franciaor­szág viszonya valódi és tarlós meg­javításának biztosításához szüksé­ges intézkedések megvizsgálása, be­leértve a következőkre vonatkozó kérdéseket: Németország demilüa­rizálására, (Egyesült Királyság, USA, Fran­ciaország) a fegyverzet és a fegy­veres erők fennálló színvonalára és azokra az intézkedésekre, amelye­ket a Szovjetunió, az Egyesült Ál­lamok, az Egyesüli Királyság és Franciaország a fegyverzet és a fegyveres erők csökkentése nemzet­közi ellenőrzésének megteremtésére együttesen javasolnak, (Szovjetunió) a Szovjetunió, az Egyesült Királyság, az Egyesült Ál­lamok és Franciaország fegyver­zete és fegyveres erői csökkentését szolgáló intézkedésekre, a fegyver­zet és a fegyveres erő fennálló színvonalára, a megfelelő nemzet­közi ellenőrzés megteremtésére, a fennálló szerződéses kötelezettségek és egyezmények teljesítésére, a há­borús veszély és az agressziótól való félelem elhárítására." A szovjet küldöttség ugyancsak javasolja, hogy tűzzék napirendre megegyezéssel meg nem állapított formában a következő pontot: ,,'A'z atlanti egyezmény és az Angliában, Norvégiában, Izlandban, valamint más európai illetve közeikeleti or­szágokban fekvő amerikai támasz­pontok létesítése". —> Kifejezzük - reményünket _ hangsúlyozta Gromiko elvtárs —, hogy az általam előterjesztett új szovjet javaslatot Nagybritannia, Franciaország és az USA képvise­lői elfogadják és ilymódon tanács­kozásunk rövidesen befejezheti munkáját és a külügyminiszterek tanácsa összeüthet a fentemiített kérdések érdemi megvitatására Ezután Parodi, Franciaország képviselője szólalt fel, aki ciniku­san és arcátlanul „propagandának" nevezte Gromiko elvtárs felszólalá­sát. Az utána felszólaló amerikai képviselő, Jessup — odáig ment, hogy a következő demagóg kérdést tette fel a szovjet küldöttségnek: „Részt kiván-e venni a szovjet tár­gyaló fél a négy miniszter tanács­kozásán? Gromiko elvtárs zárszavában le­leplezte Jessup kérdésének dema­góg jellegét és kijelentette: „Az ilyen kérdés a szovjet kül­döttséggel kapcsolatban már csak azért is értelmetlen, mert éppen a szovjet kormány javasolta a kül­ügyminiszterek tanácsa ülésszaká­nak összehívását. Ellenkezőleg, ép­pen a szovjet küldöttségnek van meg minden alapja, hogy kéfeiked. jék. valóban kivánja-e az USA kor­mánya a négy hatalom külügymi­niszterei tanácsának összehívását. Felvetettük ezt a kérdést mér elő­zőleg is, felvetjük most is".

Next

/
Thumbnails
Contents