Délmagyarország, 1951. április (7. évfolyam, 76-100. szám)

1951-04-06 / 79. szám

I Pftrrrap. mi. ÁPim.w 3 A Szovjetunió szeretete, a béke szeretete biztosítja Szeged további fejlődését is Szeged dolgozói hálás szeretettel ünnepelték az ország felszabadulásának hatodik év fordulóját Kedden este, felszabadulásunk évfordulójának előestéjén ismét kigyulladtak a fáklyák a Szé­chenyi.téri szovjet emlékmiivek. nél. Lángjuk vörösen világította •meg a honvédség, államvédelmi hatóság és a rendőrség díszörsé­rget álló lagjail. Népünk hálája, szeretete és ragaszkodása feje. zá'dött ki ezekben a. külsöségek­l» n is felszabadítónk: a, nagy Szovjetunió iránt. • Felszabadulásunk napjának dél­előttjén sűrű tömegek lepték el a Szichcnyi.terel, Dalolva, vidá­man jöttek: szabadságukat ünne­pelték. Széles embergyürü vette körül mindkét emlékművet, az úttesten pedig a honvédség és u szabadságharcosok díszzászlóalja sorakozott fel példaképeik, a hős szovjet bajtársak liszteletére. Tiz órakor kürtszó harsant. — Jónapot bajtársak! — hang­zott a parancsnok köszöntése, majd dörgött rá a felelet: „Eriit, egészséget!" A tiszt szólt ismét: — Üdvözlöm Önöket, hazánk felszabadulása 6-ik évfordulójá­nak ünnepén. Hatalmas erővel zúgott rá a „hajrá" az ünnepség kezdeti­képpen. a szemle után pedig fel­hangzott a magyar és <i szovjet himnusz. Hosszú sor állt fel ad­digra az emlékműhöz vezető uton nagy piros virágos koszorúkkal. „Hála felszabadítónknak, a Szovjetuniónak" —• ..Éljen a Magyar-Szovjet Barátság" — olvashattuk a friss tavaszi szél­ben meglibbenő vörös szalagokon. Elsöiuk a Szegedi Pártbizott­ság, majd a városi tanács, a fegyveres alakulatok, ai Magyar. Szovjet Társaság és a többi tö­megszervezetek, üzemek, kultu­rális intézmények helyezték el koszorújukat. Az ünnepség vé­gére mindkét emlékmű talapza­tát teljesen elborították a ko­szorúk és a virágok. A Széchenyi-lérröl az ünneplő tömeg a Dugonics-temetőbe vo­nult, hogy lerója háláját a Sze­ged felszabadításáért hősi halált halt szovjet hősök sírjainál Ko­szorúk tömegével borították el a sírokat és Szeged dolgozó népe itt is hála tüntetéssel juttatta ki­fejezésre ragaszkodását a béke­tábor vezelöercje: a Szovjetunió iránt. A Déma cipőgyárba látogatott cl csütörtökön a Délma. g,varország szerkesztőségének egyik munkatársa. Megfelelő iga­zolvány felmutatása után annyit sikerült elérnie, hogy ablakon ke­resztül megmutatták neki az egyik üzemrészt, sőt azt is elmondották, hogy az üzemnek az egyik állami vállalat sorozatosan selejt-cérnát szállít, ami természetesen akadá­lyozza a jó munkát. Azt azonban, hogy melyik ez a vállalat, már nem volt hajlandó elárulni az a felelős beosztásban lévő elvtárs, akivel tárgyalt. ,,Éberkedve" kii­liinbüzü. egyáltalán ncin helytálló okokra hivatkozott. Így megakadá­lyozta azt. hogy a dolgozók töme­gei a l'árt lapján keresztül tn. domást szerezzenek egy olyan ügy. i öl, mely már tengert kígyóként tekeredik a különböző vállalatokon keresztül egész a minisztériumig. Feltétlenül fontos az éberség a DÉMA Cipőgyárban Is s ml a ma­gunk részéről már rá Is mutat­tunk éppen ezzel a gyárral kap­csolatban egy-két llyentárgyá hlá. nyosságra. Az éberségnek ts sora van azonban, mint a közmondás, beit derejeevésiirk. A DÉMA Ci­pőgyárban Is meg kell tanulni, hogy az ellenséggel szemben kell ébernek lenni, nem pedig a Párt lapjával, a Párttal szemben. A -városi tanács ünnepsége Szeged város tanácsa szerdán dél­ben 12 órakor bensőséges ünnepsé­gen emlékezett meg felszabadutá. sunk hatodik évfordulójáról. Az ün­nepi díszbe öltözöll tanácsház nagy­termét zsúfolásig megtöltötték a szegedi dolgozók. Ünnepi beszédet Tombácz Imre elvtárs, a Független­ségi Népfront szegedi bizottságának titkára mondott. Rámutatott arra. hogv csak a Szovjctúnió adhatta meg nekünk a teljes függetlenséget és szabadságol, amely minden nép és ijítnden nemzet felszabadításá­nak jelszavát írta zászlajára. — Felszabadulásunk hatodik évfordulójának ünnepén szi­vünk teljes melegével, szerelet­tel és hálával fordulunk Maszk. v« felé. Köszönetet mondunk a nagy szovjet népnek és első­sorban a ml szeretelt és bölcs tanítómesterünknek, a magyar nép nagy barátjának, Sztálin elvtársnak azért, hogy szabad. •Iá, boldoggá tette hazánkat s megnyitotta a magyarság szá­mára a szebb, emberi élet felé vezető útai. Tombácz elvtárs kifejtette, csakis a Szovjctúnió támogatásának kö­szönhetjük, hogy mi már a kom­munizmus építésének tapasztalatait alkalmazhatjuk a szocializmus épí­tésében, majd rámutatott a béke­harc fokozott feladataira. — Mi, magyarok súlyos lecke Arán meglanultuk, hol a helyünk az imperialista, fasiszta hódHúk elleni harcban. Válaszunk határozott és félreérthetetlen: a Szovjctúnió ol­dalán. — Biztosak vagyunk benne, hogy erőfeszítéseinket újabb, még ragyo­góbb sikerek koronázzák és Rákosi elvtárs hívó szavára a dolgozók egy emberként kövelik Pártunkat azon az úton. amelyen biztosan eljutunk a szocializmus győzelméhez. Felszabadulásunk hatodik év­fordulóján megfogadjuk, hogy népünk a Szovjelúnló.vezette hatalmas béketáborral, egysége­sen. rgyemberként menetel a nagy Sztálin vezetésével a vég­ső győzelemig. Tombácz elvtárs beszédét gyak­ran szakította meg a lelkes taps és éljenzés. Szeged dolgozói a felsza­badító Szovjet Hadsereget, Sztálin elvtársat, a Pártot, és Rákosi elv­társat ünnepelték, 'Az ünnepségről a szegedi dolgozók táviratban kö­szöntötték a magyar nép nagy ve­zérét. Rákosi elvtársat és a köztár­sasági induló eléneklésévcl fejezték be az ünnepi megemlékezést. Díszelőadás a Nemzeti Színilázban Este a Szegedi Állami Nemzeti Színház megtett ünneplőkkel. Disz. előadáson mutatták be felszabadulá­sunk évfordulója alkalmából a „Do­hányon vett kapitány" cfiníi szovjet operettel. Az előadás előtt Horváth •lulia a Szegedi Állami Nemzeti Színház művésznője szavalta lendü. letesen Devecseri (íábor: „Április 4." ríniíí versét. A ímp jelenlőscgé­rő! Dénes Leó elvtárs, a városi ta­nács végrehajtó bizottságának elnö­ke beszélt. Visszapillantott eddigi hatalmas eredményeinkre, amelye­ket felszabadulásunk következtében a Szovjctúnió támogatásával, állan­dó segítségével, Pártunk vezetésé­vel elértünk, majd a többi között a következőket mondotta: — A (elszabadulás inal ünne­pén nemesük hálát hirdetünk a Szovjefilnló iránt, hanem ki­nyilvánítjuk Szeged dolgozói, iiak szilárd akaratát, hogy a feszült nemzetközi helyzetben még szorosabbra fogják a kap­csolatot a Szovjetunióval és a népi demokráciákkal. Töbhtermcléssel, a mezőgazdaság szocialista átalakításával harcolunk ft békéért, mert csak így tudjuk megvédeni eddig elért eredményein­ket a kiilsö és belső ellenségeinkkel szemben. — A szegedi dolgozók munkafel­ftjánlásaj, amelyeket felszabadulá­sunk mai ünnepére tettek, de a má­jus 1-i felajánlások, a hosszúlejára­tú versenyszerződések, a takarékos­ság, a termelékenység növekedése mind azt bizonyítják, hogy Szeged dolgozói Pártunk útmutatását meg­értették. Megértették, hogy a város további fejlesztése, a villamos kivitele Tápéra, a ter­melőszövetkezeti Szőrcgre, Sze­ged könnyűipar! fejlesztése, a Textllkombluát szövő részlegé­nek megépítése, a tejüzem mo­dernizálása. új nagy kiilturbaz. központi könyvtár, sportuszo­da létesítése csak úgy történhet meg. ha jobb iiiiiukával, na­gyobb takarékossággal harcol­nak érte. Hangoztatta még Dénes elvtárs, hogy Szeged dolgozói egységének keli megmutatkoznia az április 8­án meginduló békeszavazáson is. Ezzel is hűségünket fejezzük ki a béketábor vezetőereje, felszabadí­tónk, a Szovjetúnió iránt. Ez azért is- fontos, mert — mint mondotta — a Szovjetúnió szeretete, a béke szeretete, amely nélkül nincs élet. ninc.s fejlődés. A lelkes tapsokkal fogadott be­széd végén az ünneplő dolgozók va_ laraennyien felállva, hosszan éltet­ték a .Szovjetuniót, Sztálin és Ráko­si elvtársakat, majd nagy tetszéssel nézték végig a díszelőadást. A trieszti kérdés került előtérbe a négyhatalmi diplomaták párisi ülésén Párig (TASzSz). Április 3-án a négy hatalom külügyminiszterhe­lyettesei tanácskozásának ülésén Davies javasolta, hogy az ülést ba­lasszák el április negyedikére. Gro­miko elvtárs a javaslat elten nyi­latkozott és felhívta a tanácskozás résztvevőit, hogy a külügyminiszte. rek tárgyalják meg az atlanti egyezményről, továbbá 'Angliában, Norvégiában. Izland-szigetén és Eu­rópa, valamint a Közel-Kelet más országaiban létesített amerikai ka­tonai támaszpontok kérdéséről szóló szovjet javaslatokat. Franciaország képviselője elle­nezte a trieszti kérdés napirend­retűzését azzal az alaptalan, ürüggyel, liogv ez a probléma — Parodi szavai szerint — „most már elcsendesedett". Jessup kijelentette, hogy a nyu­gati hatalmak küldöttségei á-ital a hétföl ülésen előterjesztett javaslat magábafoglalja az egész napirend­tervezetet úgy, ahogy a napirendet fi magyar kormány tiltakozása a titóista merénylet ellen A Magyar Távirati Iroda április 2-án jelentést közölt arról a g.valá. zatos titóista provokációról, ame­lyet Hrabec István belgrádi ma. gyar ügyvivő és a magyar követ­ség gépkocsivezetője ellen követtek el az UDB terroristái. A támadás után a magyar kormány belgrádi ügyvivőjét hazarendelte, mivel Ef rüléseinek kezelése Belgrádban nem volt biztositható. Hrabec István ügyvivőt hazaérkezése után kór­házba szállították, ahol orvosi lát. Leletet vettek fel, amely megálla­pította, hogy koponyáján négy cm hosszú tá­tongó seb. csontrepedés van és ezenkívül számos sérülést szen­vedett arcán, mellkasán, Rad­nai gépkocsivezető pedig mell. kas. és hasfaízúzódásokat szén. vedet*. A merénylet két áldozatának be­számolója megerősíti, hogy az UDB-nak, a jugoszláv Gestaponak előre megszervezett, gyalázatos terrorakciójáról van szó: március 31.én este a belgrádi magyar ügy­vivő Ivan Ivanov bolgár katonai attasé társaságában imdult el a bol­gár követség épületéből a szovjet kultúrházba filmbemutatóra. Mikor a szovjet kultúrház elé érkeztek, a két diplomata kocsijait állandóan követő UDB.autőkból néhány személy ugrott kl és n magyar kocsi vezetőjét, lUdnal Györgyöt ráncigálni, fenyegetni kezdték, minősíthetetlen kifejezésekkel illették. Hrabec ügyvivő közbelépése — aki a megtámadott magyar gépkocsi­vezetőt gyorsan bevitte a szovjet kultúrház/ba — ekkor meghiúsította az előre kitervelt provokációt. De a titóista rendőrügynökök ebbe nem nyugodtak bele. Amikor a magyar ügyvivő a bolgár köveiség tagjai­val hazafelé indult, a szembenlévő szerb be'ügyminisztérium épületéből különböző polgári ruhás alakok kezd lek gyülekezni a magyar követség kocsija köré. A korábban elhárított támadási ki. sérlet tapasztalatai alapján Ivanov attasé felajánlotta a magyar ügy­vivőnek, hogy kocsiján hazaviszi. Alig indultak el a bolgár és ma­gyar követség autői, azonnal nyo­mukba szegődött a két UDB.gép­kocsi, majd ennek a különítménynek „megerősíté­sére" hamarosan csat'akozolt két újabb, ugyancsak UDB ügynökökkel megrakott autó. A magyar követség közelébe ér­ve a négy UDB-kocsi közrefogta a magyar autót, elébe vágott és meg­állásra kényszeritette, hogy az elő. készített támadást végrehajthassák. Az UDB-ügynökei, számszerint 18—20-an. kiráncigálták kocsi, jából Radnai György gépkocsi­vezetőt, földreteperték és ütle­gelni kezdték. A magyar ügyvivő kiszállt a ma­rik kocsiból és a támadás színhe­lyétől néhány méterre álló rend­őrőrszemhez sietett, közbelépését kérve. Az UDB.ügynökök erre barbár módon a magyar ügyvivőre vetették magukat, Magyaror­szágot gyalázva őt is ütlegelni kezdték, majd revolvereikkel többször fejbeverték. Amikor az ütések okozta sebek kö­vetkezlében a magyar ügyvivő ar­cát és ruháját elborította a vér, a titóista bérgyilkosok eltávoztak. A jelenetet végigszemlélő rend­örőrszemet „hallgass, ne szólj bele" felkiáltás kíséretében két polgári ruhás, a támadásban résztvevő UDB.ügynök elvitte magával. Ivan Ivanov bolgár katonai attasé és felísége, valamint Todorv kö­vetségi beosztott a bolgár követség autójából szemtanúi vbltak a me. rényletnek. Ez a tényállás. Ezt próbálja a Tanjug, Titóék hivatalos sajtóügy­nöksége mindenféle átlátszó hazug­ságokkal meghamisítani, hogy Tito hatóságainak provokációs merény­letéről megkísérelje elterelni a fi­gyelmet. Semmiféle hazudozás nem csökkenti a titóista provokátorok felelősségét. Semmi sem fedheti el azt a példátlan gyalázatot, hogy a titóista rendőrügynökök előre megszervezett merényletet haj. tnttak végre, életveszélyes tá­madást Intéztek nyílt utcán Magyarország diplomáciai kép. viselője ellen. A náci módszereken is túltevő fa­siszta gonosztett összes következ­ményeiért minden felelősség azok­ra hárul, akik, mint ez a támadás is mutatja, imperialista gazdáik parancsára semmiféle aljas gaz. tettől sem riadnak vissza. A magyar külügyminisztérium politikai főosztályának vezetője április 3-án a budapesti jugoszláv ügyvivőnek az alábbi jegyzéket adta át: , „A magyar külügyminisztevhe. lyettes tegnap szóbelileg tiltakozott a budapesti jugoszláv ügyvivőnél az ellen a nemzetközi érintke­zésben példátlan, durva me­rénylet ellen, amely a Jugo­szláv Szövetségi Népköztársa­ság részérjjl a Magyar Népköz­társaság diplomáciai képviselő­jével szemben történt. A Magyar Népköztársaság kor. mányá újból felszólítja a jugoszláv kormányt, hogy a hivatalos diplo. máciai képviselőjét ért példátlan inzultusért azonnal adjon elégtételt és a merénylet elkövetőit nyilvá­nosan vonja felelősségre és része­sítse őket megfelelő büntetésiben. Amennyiben a jugoszláv kormány a Magyar Népköztársaság kormá­nyának a követeléseit nem telje­siti, a magyar kormány gondos­kodni fog róla, hogy e példátlan gaztettért megfelelő elégtételt kap. jon." A koreai néphadsereg főparancsnokságának hadijclcntésc Phcnjan (TASZSZ). A Koreai Né­pi Demokratikus Köztársaság nép­hadseregének főparancsnoksága je­lenti április 4-én: A néphadsereg egységei a kinat önkéntesekkel együtt minden are. vonalon kemény harcokat vívnak és súlyos veszteségeket okoznak az el. Iciiségnek emberben és hadianyag­ban. Április 4-én a nyugati arcvona­lon a néphadsereg egységet lelőtték az ellenség tizenkét repülőgépét, ezenkívül megsemmisítették három harckocsiját és elsüllyesztették négy hajóját. Szovjet segítség a földalatti gyorsvasút építéséhez A szovjet ipartól az idén a töb­bi között nagymennyiségű tübbin­get kapunk. Ezek az alagút ön­töttvas bélései, amelyek a föld nyomása és a feltörő talajvizek ellen védik az alagút belsejét. Az első vastübbingszállítmány most érkezett meg a földalatti vasútépítő vállalat lágymányosi te­lepére. Alkatrésznormákat állapítottak meg a gépállomásokon Az AMG Országos Központ mű­szaki osztálya normát dolgozott ki arra, hogy az egyea gépállomások raktáraiban milyen gépalkatrésze­ket tároljanak. Ez az intézkedés több hiányosságot küszöbölt ki. Az új alkatrésznorma, amelyei a mezőgazdasági gépgyárak és az egyes gépállomások tapasztalatai­nak figyelembevételével állapílot­lak meg, kiküszöböli az eddig ta­pasztalt hiányosságokat. az USA, Nagybritannia és Francia­ország küldöttsége elgondolta. Vé­leménye szerint semilyen más kér­dést nem kell napirendre tűzni. Gromiko elvtárs Válaszában többi között ezeket mondotta: — A szovjet küldöttség szerint * trieszti probléma eléggé fontos és kiéleződött ahhoz, hogy megtárgyal, jak azt a miniszterek tanácsúnak ülésszakán. Ez a probléma közvet­len összefüggésben van a nemzetkö­zi feszültséggel. Ma Triesztről keveset beszélnek, de nem keveset eselekszenek Triesztben. Triesztet — éppúgy, mint Koreá­ban — angol-amerikai katonai, ha­ditengerészeti és légi támaszpont. W'nt erődítik. Triesztben évek óta törvény­ellenesen tartanak angol-anieri. kai esapatokat, teliál a Trieszt­ről szóló kérdési a négy hatalom külügyminiszteri tanácsának meg kell vitatnia. A Szovjetúnió képviselője ki. emelte Davies ama nyilatkozatának alaptalanságát, mintha az atlanti egyezményről és az amerikai kato­nai támaszpontokról szóló kérdés megvitatására irányuló szovjet ja­vaslatok bonyolulttá tennék a ta. nácskozás munkáját. Ezután Parodi, Franciaország képviselője szólalt fel. Továbbra is ellenezte a Triesztről és az atlanti egyezményről, valamint az amerikai katonai támaszpontokról szóló kér. dés napirendre tűzését, de' nem hozott egyetlen meggyőző érvet sem ellenük. Kijelentette, hogy az atlanti egyez, ményről- és az amerikai katonai tá­maszpontokról szóló szovjet Javaslat „propaganda-célokat szolgál". — Rendszerint úgy adódik a helyzet — mondta Gromiko elvtárs válaszában —. hogy amikor a há­rom hatalom képviselői nem tudnak mást mondani valamilyen szovjet javaslót lényegével kapcsolatban, akkor kijelentik, hogy a Szovjet, úniú küldöttsége „propagandát szándékozik űzni". A szerdai ülésen Gromiko elvtárs elnökölt. Az új javaslatokkal kapcsolatban, melyet a három nyugati hatalom képviselői április 2-án terjesztettek be, Gromiko elvtárs megállapította, hogy a kérdések sorrendjének meg­határozása igen nagy szerepet ját. szik. '.V logikus és egyedül helyes az lenne — mondotta —, ha a fegyveres erők színvonalának és az ellenőrzés meghatározású­nak kérdése elé állítanák a fegyveres erők csökkentésének kérdését. Erre nézve új szövegű javaslatot is­mertet. Jessup és Davies előzetes megál­lapításaikban eddigi álláspontjaikat védelmezték, amire Gromiko elvtárs azt mondotta többek között, hogy ha a négy miniszter a fegyveres erők csökkentésének kérdését álla­tában tárgyalná, az csak a csök­kentésről folytatott szófecsérlésre vezetne. Ebből már volt elegendő és nem vezetett semmiféle gyakor. lati eredményre. Ezért mondjnk, hogy a négy hatalom fegyveres erői csök­kentésének kérdésével szemben elhangzó ellenvetés egyet jelpnt a fegyveres erők csökkentése kérdése megtárgyalásának meg­tagadásával. Rcfejezésül Gromiko elvtárs meg­ismételte a szovjet küldöttség előb­bi javaslatait, hogy a trieszti kér­dést, valamint az Olaszországgal kötött békeszerződés kérdését ön­álló napirendi pontként v'!ns«ák" meg. Béketíikárok figye'em! Felhívjuk az üzemi, hivatali és kerületi héketilkárok figyelmét, hogy pénteken délelőtt 9—11-ig, délután 4—5-ig. valamint szombat délelőtt 9—12-lg a Városi Rékehi­zottság'Irodájában feltétlen jelenje­nek meg rövid megbeszélésre.

Next

/
Thumbnails
Contents