Délmagyarország, 1951. február (7. évfolyam, 26-49. szám)
1951-02-21 / 43. szám
f SZERDA, 1951. FEBRUÁR 21. 5 Á Szakszervezeti Világszövetség az egész világ munkásosztályának szülötte, *— mondotta Kuznyecov elvtárs a Szakszervezeti Világszövetség végrehajtó bizottságának varsói ülésén ' 'X 'Szakszervezeti Világazövettég végrehajtó bizottságának február 19-i ülésén Kuznyecov, jt Szakszervezeti Világszövetség alelnöke, a Szovjetunió Szakszervezeti Szövetsége központi tanácsának elnöke is felszólalt. — A lengyel nemzet sikerei — mondotta Kuznyecov — és a többi népi demokráciák sikerei és mindenekelőtt a Szovjetunió eredményei hatalmas csapásokat jelentenek az imperializmusra. A kapitalista országok munkásait ezek az eredmények ösztönzik arra, hogy még keményebben harcoljanak a békéért, és a dolgozók jobb életkörülményeiért. A Szakszervezeti Világszövetség az egész világ munkásosztályának szülötte. A Szakszervezeti Világszövetség a munkások törekvéseinek megvalósításával mérhetetlen erőt jelent a béke és a demokratikus szabadságok védelmében. Ez az erő félelemmel tölti el az imperialistákat. Az imperialisták szeretnék feloszlatni a Szakszervezeti Világszövetséget, vagy legalább is gátolni tevékenységét. De nevetséges azt hinni, hogy székhelyének megváltoztatása gyengítené a Szakszervezeti Világszövetséget vagy akadályozná munkáját. A Szakszervezeti Világszövetség még kitartóbban fog harcolni céljainak eléréséért. Az egész világ munkásosztályának bizalma kötelezi erre, nem1 leszünk méltatlanok ehhez a bizalomhoz. Befejezésül Kuznyecov újabb nagy sikereket kívánt a lengj'el dolgozóknak a terv végrehajtásában és a szocializmus alapjainak lerakásában. Kuznyecov beszéde után a jelenlévők sokáig és lelkesen éltették a Szovjetunió dolgozó tömegeit és a Szakszervezeti Vj. lágszövetséget, majd Di Vittorio elnök elnapolta a vitát. Február 19-én este Cyrankiewicz lengyel miniszterelnök vendégül látta a Szakszervezeti Világszövetség végrehajtó bizottságának tagjait. Rendelet a tavaszi mezőgazdasági munkák végrehajtásáról A növénytermesztés fejlesztéséről gzóló minisztertanácsi határozat végrehajtása érdekében a földművelésügyi miniszter rendeletben sza. bályozta a tavaszi munkák elvégzését. 'A' rendelet a vetéstervek végrehajtásának biztosítása érdekében elrendeli a napraforgó, vörös- és fokhagyma, burgonya, továbbá lucerna, vöröshere és baltacim kötelező termelését. Előírja továbbá, hogy az öt holdon aluli gazdálkodóknak a napraforgót szegélynövényként, vagy köztes művelésben kell termelniök. Az 5—25 holdas gazdálkodó szántó, területének 7, a 25—50 holdas szántóterületének 10, az 50 holdon felüli gazdálkodó pedig szántóterületének 12 százalékán köteles napraforgót föterményként termelni. Az 5 holdon aluli gazdálkodó szántóterületének legalább 5, az 5—25 holdas szántóterületének -10—15, a 25 holdon felüli gazdálkodó pedig szántóterületének 15—20 százalékán köteles lucernát, vörösherét, vagy baltacímet termelni. Az egyénileg gazdálkodókra kötelező burgonyavetésterületet BorsodAbaúj-Zemplén, Győr-Sopron, Heves, Komárom-Esztergom, Nógrád, Pest, Somogy, Szabolcs-Szatmár, Tolna, Vas, Veszprém és Zala megyékben egyénenként kell megállapítani. A termelőszövetkezetek (csoportok), állami gazdaságok és egyéb állami vállalatok az üzemtervükben előírt területen kötelesek napraforgót és burgonyát termelni. A mezőgazdaságfejlesztési járulék fizetésére kötelezett gazdálkodók kötelesek tavaszi vetéstervet készíteni és azt február 25-ig benyújtani az illetékes községi végrehajtó bizottsághoz, amelyet az szükség szerint módosíthat. 'A' termeltető vállalatok a szerződéses termelésre előirányzott területek leszerződtetését — a szőlötermelési szerződések kivételével —, február 24-ig kötelesek befejezni. A tavaszi munkák előkészítése érdekében a megyei tanácsok végrehajtó bizottságainak március l-ig gondoskodniok kell a vetésterveknek és a munkák végrehajtási ütem. tervelek járásokra és községekre való felbontásáról. A tavaszi vetömagellátás biztosítása érdekében a termeltető vállalatok kötelesek a szerződésben biztosított vetőmagvakat jóváhagyott ütemterveik szerint leszállítani. A szerződésen kivül termelt növények vetőmagszükségletében esetleg mutatkozó hiányokat a megyei végrehajtó bizottságok a rendelkezésükre bocsátott keretből pótolják és ellenőrzik a vetömagellátás zavartalan biztosítását. A tavaszi vetőmagvak tisztítását március l-ig be kell fejezni. Az őszi mélyszántás tavaszi elniunká'ásút azonnal meg kell kezdeni, mihelyt azt a talaj ned. vességi állapota megengedi. 'Az elmunkálást simítóval, tövis-, vagy láncboronával kell végezni. 1'ogast csak szükség esetén kell alkalmazni. 'Az ősszel nem szántott földek tavaszi szántását haladéktalanul meg kell kezdeni, mihelyt a talaj állapota megengedi. Ezt legkésőbb április 15-ig be kell fejezni. A meghatározott város- és üdülőellátó körzetekben a konyhakerti termelés fokozása érdekében március 15-ig gondoskodni kell a palánta előneveléséhez szükséges melegágyak felállításáról. A gépi munka fokozott alkalmazása érdekében a megyei végrehajtó bizoltságok gondoskodjanak arról, hogy a talajművelő-, vető-, növényápoló- és nörénvvédögépeket március l-ig rend. behozzák. A gépek járási és községi elosztási tervét is március l-ig kell elkészíteni. A községi végrehajtó bizoltságoknak gondoskodniok kell arról, hogy a községük területén lévő gépek teljes mértékben kihasználhatók legyenek. A megyei végrehajtó bizottságok már előre szervezzék meg a kártevők, különösen a legveszedelmesebb kártevők elleni harcot és biztosítsák a védekezőszerek helyes elosztását a megye területén. Az illetékes végrehajtő bizottságok, valamint a gépállomások és állami gazdaságok fordítsanak különleges gondot a gyapot termelési munkálatainak helyes elvégzésére, valamint a város- és iidülőellátó termelési körzetek zöldségtermelésére. 'A' rendelet az egyes szántóföldi növények elvetésének végső határidejét országosan az alábbiakban állapítja meg: március 15-ig: rostién, olajlen, len. cse, mák, hagyma; március 31-ig: lucerna, viiritsherc, baltacim, szarvaskerep, somkőró, nyúlszapiika, tavaszbükköny, tavasziborsó, étkezési borsó, tavaszi búza, füves keverékek; április 15-tg: tavasziárpa, zab, cn. korrépa, takarmányrépa, napraforgó, cirok, a napraforgó vetési Idejét a megyei végrehajtó bizott. súg egyes helyeken a termelési viszonyokhoz kiópest meghosszabíthatja; április 30-ig: burgonya, csicsóka, rizs, marhakáposzta, szójabab, kukorica (az Alföldön), gyapot; május 15-ig: kukorica (az északi és a dunántúli megyékben), ricinus, bab. Az illetékes végrehajtó bizottságok ezeket a határidőket a megye, valamint a járások és községek termelési viszonyaihoz képest alkalmazzák. A termelőszövetkezeteknek, gép. állomásoknak és állami gazdaságoknak példamutatóan kell elvégezniük a tavaszi munkákat. Ennek érdekében március hó l-ig szervezzek meg a brigádokat és közgyűléseken, illetve értekezleteken beszéljék meg az elvégzett munkákat és a soronkövetkező feladatokat, A termelőszövetkezetek munkájának erősflése érdekében a gépállomások agronómusai egyénileg felelősek a körzetükhöz tartozó termelőszövetkezetek (csoportok) tavaszi munkáinak elvégzéséért. A járási mezőgazdasági osztályokon pedig kéthetenként tartandó értekezleteken kell értékelni eredményeiket és meghatározni a következő két hét feladatait. Az egyénileg dolgozó parasztok a községre (városra) megállapított vetési határidőre kötelesek bejelenteni a községi végrehajtó bizottságnak a következő növények vetésterületét, illetve vetésük befejezését: tavaszibúza, tavasziárpa, zab, kukorica, burgonya, cukorrépa, napraforgó, lucerna, vöröshere, baltacim, vörös- és fokhagyma dohány, gyapot, rostkender, rostlen, fűszerpaprika, paradicsom, télikáposzta. E bejelentések alapján készíti el a községi végrehajtó bizottság a község vetési munkáiról szóló zárójelentését az illetékes felsőbb szervek számára. A rendelet előírja a tavaszi mezőgazdasági munkáknak az illetékes végrehajtó bizottságok által való ellenőrzését is, főleg a terv végrehajtása, a munka minősége és a jelentések pontossága szempontjából. Szeged szervezett dolgozói tiltakoztak a Szakszervezeti Világszövetség párisi központjának betiltása m'att. Képünkön a gyűlés szónoka, Ábrahám Anitái, SzOT megyei titkár elvtárs tartja beszámolóját. Rónai Sándor elvtárs távirata Ho Si Minh elvtárshoz Rónai Sándor elvtárs, az Elnöki Tanács elnöke táviratot intézett Ho Si Minh elvtárshoz, a Vietnámi Demokratikus Köztársaság kor. mánya elnökéhez az egy évvel ezelőtt létesített diplomáciai kapcsolat évfordulója alkalmából. Megérkezett Budapestre az Angol kommunista Párt küldöttsége az M? II. kongresszusára Kedden délután Budapestre érkezett Harry Pollit elvtárs, az Angol Kommunista Párt főt tkára és John Mahoin elvtárs, a párt politikai bizottságának tagja és a londoni kerület titkára. Fogadásukra a ferihegyi repülőtéren megjelent Horváth Márton elvtárs, a Magyar Do'gozók Pártja Politikai B'zottságának tagja és Pongrácz Kálmán elvtárs, a budapesti városi tanács végrehajtó bizottságának elnöke, a Párt Központi Vezetőségének tagjaA Párt Központi Vezetőségének nevében Horváth Márton elvtárs üdvözölte a vendégeket. — Meg vagyunik győződve — mondotta a többi között —, hogy az angol nép a békéért folytatott harc sztálini útját vá! lasztja. A béke, szabadság és szocializmus nagy ügye, Angliában is győzedelmeskedni fog. Győzedelmeskedni fog, mert az angol nép érdeke elválaszthatatlan a nagy Szovjetunió-vezette béketábor népeinek ügyétől. Az üdvözlésre Harry Pollit elvtárs válaszolt— Mi Angliában lelkesedéssel figyeljük azt a küzdelmet, amelyet a Magyar Dolgozók Pártja vív a szocializmus alapjainak lerakásában — mondotta. Az angol dolgozók tízezres tömegei ma aktív harcban állnak Attlee és társai politikája ellen. Sztálin elvtárs legutóbbi nyilatkozata, amelyben alapos leckét adott Attlee úrnak a politikai gazdaságtanból, igen nagy hatást váltott ki egész Angliában. Meggyőződésünk, hogy e kon! gresszusró! hazatérve még eredményesebben folytatjuk harcunkat. 8000 fogoly, 50Q0 hatott és sebesült, 70 ágyú, 500 gépkocsi, 30 páncélos, 2700 fegyver és 8 repülőgép az agresszorok koreai vesztesége két nap alatt 'A' Koreai Népi Demokratikus Köz. társaság néphadseregének főparancsnoksága közli: A néphadsereg egységei a kinai önkéntesekkel szorosan együttműködve továbbra is kemény csapásokat mérnek az ellenségre. A középső fronton a néphadsereg egységei február 11-cn, 12-én és 13án — három nap alalt — 7993 foglyot ejtettek. A foglyok közül 544 amerikai. Ez idő alatt az ellenség 4909 katonája és tisztje semmisült meg vagy vált harcképtelenné. Ezek köziil több mint 700 amerikai. A koreai néphadsereg zsákmányolt: 70 különféle löveget, több mint 500 gépkocsit, több mint 30 páncélost, több mint 2700 puskát. 165 liszinmanista és amerikai katona és tiszt átállt a néphadsereg oldalára. A néphadsereg egységei az ellenség 8 repülőgépét lelőtték. A magyar rádió külön híradásbon is beszámol a Kongresszusi Két munkaversenyétől Reggel 5.45-től 5.50-ig a Petőfi-rádión, délelőtt 11-től 11.05ig a Kossuth.rádión, délután 15től 15.05-ig a Petőfi-adón ,,A kongresszusi hét versenyhírei" címmel számol be a rádió a legfrissebb jelentésekről. Ezenkívül a Kossuth-adó minden reggel 6.45-től 7.05-ig ,,A Kongresszusi Hét versenyhíradója" címmel riportokat és híreket közvetít. Szerdán és pénteken a Kossuth-rádió 20.55-től 21-ig közvetíti „A Kongresszusi Hét versenyhíreit". Szerdán délelőtt 11.05-től 11.30-ig, csütörtök, péntek, szombaton 9.30-tól 11.30-ig a Kossuth-rádió rendkívüli ,,Szív küldi" műsorokkal köszönti a Kongresszusi Hét kiemelkedő teljesítményeket elérő dolgozóit. A SZETEX DOLG-OZÓI is sok. sok szegedi üzemhez és hivatalhoz, hasonlóan újabb lendülettel kezdték meg munkájukat a Kongreszszust Héten. Röpgyüléseket tartottak s elhatározták, hogy kongreszszusi kötelezettségvállalásukat az. üzemek dolgozóihoz hasonlóan valamennyien túlteljesítik. A SZEGEDI SZOVJET JOGI TANFOLYAM harmadik előadása február 21-én, szerdán délután 5 órakor lesz a Tudományegyetem Dugonics-téri nagytermében. Ez al. halommal dr. Antalffy György egy. ny. r. tanár, dékán tart előadást „Szovjet állam- és jogelmélet" címmel. A BÓLYA1 JÁNOS MATEMATIKAI TÁRSULAT február 22-én, csütörtökön délután fél 5 órakor kezdődő ülésén dr, Rényi Alfréd j Kossuth-díjas tudós, a Tudományos Akadémia alkalmazott matematikai szakosztályának vezetője tart ' előadást A mezőgazdaság versenye a Párt zászlajáért A Kongresszusi Héten még fokozottabb lendülettel küzdenek a termelőszövetkezetek és termelőcsoportok, az állami gazdaságok, gépállomások és erdőgazdaságok az elsőségértTermelőszövetkezeteink és termelőcsoportja nk közül felzárkózott a legjobbak közé a mágócsi Rákosi-terme 1 őszö vetkezet. A határidő előtti teljesítésben nagy része volt a DISz-tagokból álló ifi-brigádnak. Jó eredményt ért el a kelebiai Vörös Csillag-termelőszövetkezet is. Ez a termelőszövetkezet is határidő előtt teljesítette felajánlását. Az állami gazdaságok versenyében az elmúlt héten a kenderesszigeti és tápiószelei gazdaságok mellé Felsőbogát, Klementina és Gara zárkóztak fel-1 A fertődi állam' gazdaság 130 ezer forint értékű felajánlást tett a kongresszus tiszteletére és ebből közel 120 ezer forintot már teljesített is. A felsőbogáti állami gazdaságban határidő előtt teljesítették vállalásukat. A garai állami gazadságban a traktorosbrigád a gépek házi k javításával 36 ezer forintot takarított meg. A gépállomások versenyében a jászszentandrási gépállomás mellé felzárkózott a balatonkiliti gépállomás, amely befejezte az erőgépek javítását és előirányzott tavaszi tervének 110.9 százaiékos teljesítését biztosította szerződéssel- A jakabszállási gépállomás 105 száza'ékig biztosította tervét szerződéssel. A kiskunfélegyházi génállomás traktor'stái befejezték a gépek rendbehozását, tervük 75 százalékára már megkötötték a szerződést, a női traktorosok létszámát 27-re emelték. Kínai kereskedelmi küldöttség Moszkvában Február 19-én Jao I. Lin, a Kínai Népköztársaság helyettes kereskedelmi minisztere vezetésével kínai kereskedelmi küldöttség érkezett Moszkvába. Moszkvába érkezett V. P- M1-gunov is, a Szovjetunió kereskedelmi képviselője a Kínai Népköztársaságban. A SZEGEDI JUTAFONÓ dolgozói a Kongresszusi Hét első napjára újabb ajándékot kaptak Népköztársaságunktól. A dolgozók hosszú évtizedeken keresztül sokat szenvedtek munka közben a por miatt. Bár volt porszívójuk, de mégis állandóan telítve volt a le. vegő porral, A Jutafonó dolgozói a Kongresszusi Hét első napján egy modernül felszerelt porszívót kaptak s ma már pormentes levegőben még vidámabban megy a munka.